Wörterbuchnetz
Deutsches Sprichwörter-Lexicon von Karl Friedrich Wilhelm WanderLogo textgrid zeno bmbf · Logo textgrid zeno bmbf · Logo textgrid zeno bmbf
 
Engländer bis Entenmilch (Bd. , Sp. )
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis Engländer
1. Der Engländer hat seinen Verstand in den Fingerspitzen, der Franzose auf der Zunge. Reinsberg V, 7.
Das sagen die Russen. Aehnliches hat man auch von den stammverwandten Deutschen behauptet. (S. Deutsche 6.) Die Engländer sind indess im Sprichwort gegen sich selbst noch viel strenger, denn sie sagen: Ein echter Engländer weiss nicht, wenn etwas gut ist. (Reinsberg V, 112.) Mit Irländern und Schotten sich vergleichend, sagen sie: The Englishman weeps, the Irishman sleeps, but the Scotchman goes while he gets it. (Bohn II, 503.)
 
2. Die Engländer prügeln die ganze Welt, aber die Amerikaner prügeln die Engländer. (Nordamerika.)
 
3. Ein Engländer ist nie in Frieden, als wenn er im Streit ist; der Schotte ist blos zu Hause, wenn er auswärts ist, und ein Engländer nur vergnügt, wenn er Mängel findet.
 
4. Es ist ein polnischer Engländer. (Ostpreuss.)
Dem Sinne nach gleich: ein Ausländer (s.d.) aus Zinten. (Frischbier, 136.)
5. Ich habe alle meine Engländer (Gläubiger, Schulden) bezahlt.
Auch die Franzosen nennen ihre Gläubiger Engländer: Il y a des Anglais dans cette rue, je n'y veux pas aller. (Leroux, I, 211.)
 

 

[Zusätze und Ergänzungen]
6. Der Engländer erfindet, der Franzose vervollkommnet.
Frz.: L'Anglais invente, le Français perfectionne. (Ausland, 1871, Nr. 18.)
 
7. Der Engländer isst das Meiste, aber der Deutsche trinkt das Meiste.Hesekiel, Speise und Trank.
 
8. Der Engländer lässt seine Moral am Cap der guten Hoffnung; aber wenn er heimgekehrt ist, wird er wieder ein frommer Mann.
 
9. Hier kann ein Engländer England vergessen.
 
Artikelverweis 
Englisch
1. Englisch reden und teuflisch meinen.
 
2. Sie schwätzt englisch, dass kên Sau versteht. (Pennsylvanien.)
Spott der Deutschen in den ältern deutschen Landbezirken auf Frauen, welche, von alter Weise abweichend, die englische Sprache der dort herrschenden deutschen vorziehen, wenn sie dieselbe auch noch so schlecht sprechen. So sagt der in Buffalo erscheinende Weltbürger vom 14. Juni 1851 in einem Artikel über »Pennsylvanisch-deutsche Sprache und Häuslichkeit«: »Was is's, wenn sie (die jungen Bauern) so en ênfellige Schneegans (vornehm erzogenes Mädchen) fun ere silkbonnet Lädy (seidenhütigen Dame) kriegen, das sich schämt, deitsch zu schwätzen, weil sie en bissel Englisch gelernt hat, das kên Sau versteht.«
 
3. Hier geht's langengelsch. (Stettin.)
D.i. grossartig, hoch her. – Langenglisch und kurzenglisch kommt auch beim Auswürfeln der Zeche vor.
 
4. Ick waer mit em kortengelsch danzen. (Stettin.)
Ihn durchprügeln, mit dem Begriff des kurzen Processmachens.
 
Artikelverweis 
Ennen
Thiar föl eant uk föl keant. (Nordfries.) – (Lappenkorb.)
Ennen heisst Fortgang haben. Wer viel ennet, auch viel schändet. Man will damit sagen: Wer viel (schnell) arbeitet, verdirbt viel.
 
Artikelverweis 
Ennuyiren
1. Er ennuyirt sich wie ein Mops im Tischkasten (in der Kommode). (Berlin.)
 
2. Sie mag sich ennuyiren. (Köthen.)
 
Artikelverweis 
Entbehren
1. Entbehre und geniesse!Körte, 1117; Simrock, 2075.
Frz.: Bien perdu, bien connu.
 
2. Wer wohl entbehren kann, der kann wohl haben.Körte, 1118; Simrock, 2076.
 
Artikelverweis 
Entchen
Ein Entchen besser in der Hand, als sechs, die fliegen an dem Strand. (Frankfurt a.M.)
 
Artikelverweis 
Ente
1. De Aanten drägt er Recht uppen Puckel. Eichwald, 6; Graf, 116, 307.
Sobald sie auf fremden Grundstücken Schaden anrichtet, hat der Besitzer das Recht, sie mit Schlägen aus seiner Gemarkung zu vertreiben.
 
2. Der Ente Jungen sind geborene Schwimmer.
 
3. Die Ente lacht über das Watscheln der Gans. Reinsberg IV, 47.
 
4. Die Ente wackelt mit dem Kopfe, wenn man den Flug der Vögel lobt.
 
5. Die Enten können nichts anderes als schnattern. (S. Gänse und Kaffeekränzchen.)
 
6. Ein Anten tuet bass in der Hand, denn sechs, die fliegen an dem Strand.
 
7. Eine gebratene Ente schmeckt gut, sagte der Junge, ich habe schon einmal den Inspector essen sehen.
Holl.: Haas is een lekker eten, zei de jongen, want mijn grootvader heeft ze zien eten. (Harrebomée, I, 186.)
 
8. Enten sterben nicht, wenn man sie mit Wasser begiesst.
Holl.: Hij wil eene eend met water begieten of nat maken. (Harrebomée, I, 171.)
 
9. Fremde Enten sind immer so gross wie Schwäne.
 
10. Hilf nur der Ente in den Korb, den Schwanz wird sie schon selbst hineinstecken.Wullschlägel.
 
11. Wann de Anten Water seiet, dann töert1 'ne de Aes. (Westf.)
1) Töetern = hin- und herbewegen, zittern.
 
12. Wann die enten bey hauffen baden vnd quetschen, so folget gern ein regen.Henisch, 897; Petri, II, 642.
 
13. Wenn die Ente kein Wasser zum Trinken hat, wo soll sie welches hernehmen, ihren Gästen (Freunden) die Füsse zu waschen. Wullschlägel.
Was einer nicht hat, kann er nicht geben. Wie kann ich dir helfen, da ich selbst Noth leide.
 
14. Wenn die Enten ausgehen, geht die erste voraus.
Scherzwort, wenn sich jemand weigert zuerst zu gehen.
Holl.: Als de eenden naar het veld gaan, gaat de eerste vooruit. (Harrebomée, I, 171.)
 
15. Wenn Enten, Gäns' und Taucherlein fast baden und beieinander sein, so muss nit fern der Regen sein.Fischart.
 
16. Wie kommen die Enten aus, die doch so breite Schnäbel haben?Blum, 519; Simrock, 2074; Körte, 1120.
Von den spitzigen Schnäbeln entlehnt, womit die jungen Hühnlein und andere Vögel die Eierschale aufpicken, und Spott auf die Leute, welche sich ganz unnöthige Bedenklichkeiten machen. Der sprichwörtlich gewordene breite Schnabel der Ente hat wahrscheinlich auch zu ihrem Namen Tibbeke im Reineke Vos (1779) Veranlassung gegeben. Mit dem breiten Schnabel, der weit aufgetriebene Nasenlöcher zeigt, wühlt und schnobert die Ente immer im Schmuze herum, um Nahrung zu suchen, und hat ihn daher nie rein. Nun ist aber Tibbeke (Diminutiv von Ti-berta, Tide-berta) ein Frauenzimmer mit langer, nicht rein gehaltener Nase. (Vgl. Dr. Aug. Lübben, Die Thiernamen im Reineke Vos. Programm zum Osterexamen des Gymnasiums zu Oldenburg, 1863, S. 37.)
17. Wilde Enten sind schwer zu zähmen.
Derselben Ansicht ist auch der Walache. (Reinsberg II, 58.)
 
18. Das ist eine aufgewärmte Ente.Breslauer Zeitung, 1864, Nr. 15.
Eine Nachricht, deren Grundlosigkeit schon bei einem frühern Umlauf dargethan worden ist.
 
19. Die Ente schwimmen lehren.
Unnütze Mühe, dem in einem Fache Unterricht ertheilen, worin er selbst Meister ist. (S. Espe und Aal 21.)
 
20. Du sagest von blawen enten, die auff holtzschuhen gehen.Albrecht von Eyba, Schimpffliche Comedien (Augsburg 1511); Eiselein, 82.
 
21. Er fällt drein wie die Ente ins Loch.
 
22. Es hat ihn eine Ente ausgebrütet.
Von einem, der viel Durst hat.
Holl.: Hij is van eene eend geschrikt. (Harrebomée, I, 171.)
 
23. Es sind blaue Enten.Murner, Schelm., 2; Nb., 31; Kloster, II, 828; IV, 716; Eiselein, 82.
»Setz ein Ding nit uf blaw Aenten und Gänse.« (Geiler.)
 
24. Ich rede von Anten und du antwortest von Gänsen.Simrock, 2073.
Wenn die Antwort nicht auf die Frage passt.
Holl.: Ik sprak met u van Amsterdam, en gij antwoordt mij van Rotterdam. (Harrebomée, I, 15.)
 
25. Ich wollt ehe dass mich ein Ent zertrete, das were doch ein schendtlicher todt.Franck, II, 37a.
 
26. Man muss die Ente erst über die Eier kommen lassen.
D.h. die Sache abwarten, um zu sehen, wie sie sich entwickeln wird.
 
27. Von blauen Enten predigen.Murner, Schelm., 2; Nb., 31; Körte, 1120a.
Von Geistlichen, die Persönlichkeiten auf die Kanzel bringen, dann ähnlich auch von andern. »Er solt das Euangelj leren, so muss ich disen Trippel hören, wie sie einander richten auss, wie sie einander heissen liegen, vnd auff der Cantzel also kriegen. Wenn ich das Gotswort hören will, der Banbrieff liess er mir so vil. Wie Heintzens Elss vnd Cuntzens Gret den Jecklin nit bezalet het vnd all tantmär auf diser Erd' damit er vns gar schwerlich schedigt, so er von blawen Enten predigt.« (Murner, Schelm., 2; Kloster, II, 829.) »Wann die geistlichkeit will schinden, so kan sie auch blaw enten finden.« (Murner, Nb., 31; Kloster, IV, 717.)
 

 

[Zusätze und Ergänzungen]
28. Die jungen Enten gehen ins Wasser, wenn auch eine Henne sie ausgebrütet hat.
Die Jungen der Enten sind Schwimmer, sagen die Aegypter. (Burckhardt, 478.)
 
29. Ick well wol 'n Ante opp 't Water setten vnd sehen of se schwemmt. (Sauerland.)
 
30. Je fetter die Ente ist, je besser schmeckt sie.
Je mehr die Lüge ausgeschmückt ist, desto anmassender erscheint sie.
 
31. Kommt die wilde Ent', so hat der Winter ein End'.Schulfreund, 83, 16.
 
32. Wo Enten schwimmen sollen, da muss es auch nass sein. (Westf.)
Bei Gastmählern will die Ente, wie in einem andern Sprichworte der Fisch, schwimmen.
 
33. Das heisst vor blaken Enten gepredigt. Nas, 12b.
34. Dass dich d' Ente vertrette (vertrapple). Frommann, II, 504, 27.
 
Artikelverweis 
Entellos
Ein rechter Entellus1 schafft mehr sitzende, dann ein bartloser Dares2 mit beden feusten. Franck, II, 14b.
1) Ein sicilischer Heros und der Erbauer der nach ihm benannter und später durch Weinbau berühmten Stadt Entella im Innern Siciliens.
2) Welcher Dares gemeint sein kann, ist mir zweifelhaft.
 
Artikelverweis 
Entendreck
Hast g'meint, Entendreck sei Bachschmalz? (Nürtingen.)
Arge Selbsttäuschung.
 
Artikelverweis 
Enteneier
Wenn man Enteneier auch dem Schwan unterlegt, er wird doch keine Schwäne aus ihnen herausbrüten.
 
Artikelverweis 
Entenmilch
Entenmilch schlickert nicht.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort:
 
  

 

Die Suchanfrage lieferte keinen Treffer.