| Rheinisches Wörterbuch | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A bis Aacher (Bd. 1, Sp. 1 bis 4) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A ă A a-a ā ä ä a A a- Aachen Aacher Aacherfähre aachisch Aal I Aal-ängeler Aalfell Aalfucke Aalgesicht aalglatt Aalgat Aalhaut Aalkar Aalkas Aalkorb Aalkraut Aalkut Aalleine Aalraupe Aalreipe Aalschere Aalschnur Aalstecher Äälchen aalen Aal II Aar aaren Aas Aas-hinkel Aaskasten Aaskaule Aaskind Aasknochen Aasmehl Otzkasten Aasrabe Aassack Aasseite aasen Aaserei aasern aasig Aasigkeit A B A B-buch A Bi-boksbreət A B-hahn A B-plänke Oa Bi-tofəl Äb Ab ab abher abhin aba Aba I Aba II abä A-band a-bändig Abangkaule Abarasch Abbe Abbel abberlabab äbben äbbig Abbes A B C ABC-brettchen Abcbuch Abckäcker Abc-isər Abckäcker Abc-üts Abckäcker Abch Abdon-tag Ab-drau(t) Abe Abe abe Abe Abeiches Abeissel Abel I Abel II abel I abel II | 1. Ausruf der Ueberraschung. a! Dat es mer och näs nau (neu) Saar. — 2. der Freude, der Bestätigung darüber, dass man Gesagtes endlich richtig verstanden hat a, dat häschde gement Saar. a, su wor et Rip; a sua Elb. — 3. der ärgerlichen Abweisung a! loss mech en Rauh Rip. a, gangk van mer Rip. a wat (a wa, a ba), dat sen denger Sachen net Rip. a wadəwad ach was! Ruhr; äbä neben aba, awa Saarbr. a ba, ich gihn net mat Eif. a ba, et get neist, niks da Eif. a bewahr! verbr. ab ab in der Kinderspr. Eif. a ssa Saarl. — 4. des Ekels a! wat machste do für en Sauerei! Rip. a fui! a, pack dat net an. — 5. proklitisch bei Rufen: alur hinter Maskierten; ajuja im Fastnachtslied Rip; akre, abei, agriffe mich, akuuh, alis, alua, aluəs beim Verstecken (s. d. W.); ajásses des Staunens, Entsetzens; alau (olau), alutze, [Bd. 1, S. 2] alauditz der Verwunderung Kobl; a spitz beim Möhrchenschaben Malm-Honsf. Aklut, ek schlag dech de Ben ut Kemp. Dat Petsche geht ajickelejack (Kinderld.) MGladb. 1. bei Untersuchung des Halses, wobei ein Löffel auf die Zunge gelegt wird. Sag es a a. — 2. (oft lang hingezogen) der Freude, des Wohlbehagens. a, elei leit mer emol fein, wie schün Eif. — 3. der Ueberraschung a, su jet han ech noch net gesehn! — 4. des Findens a, es et dat; a dat het ech net gedach. a su! moss mer dat su mache, dat woss ech noch net. a ha, su moss dat sen Rip, Allg. — 5. der scheinbar befriedigenden Entdeckung. a sua, Jüngske, du häs dat kapot gemak Ruhr, Allg. — 6. der Schadenfreude, des Spottes. a dat es der emol recht! dat schod der neist! a, hun ech dich eweil erwescht Mosfrk. a-kiss, dat deht der nüs Rip. Vgl. akes, aks. — 7. des Schmerzes. a-a, dat deht wih. a, Gott, sun Peng (Pein) Rip. — 8. des Ekels. a ba, net anpacke! 1. Laut beim Drücken oder Stossen ausgestossen. ä, dat elo geht schwer Eif. ä, ä, hür es, wat e gekümp kütt Rip. — 2. beim Schlagen. ä, do häschde mol en Saar. — 3. der Aufforderung. ä dann! d, da, je dann! Trier. — 4. der ärgerlichen Ablehnung. ä, ech well nüs dermet ze dohn han; ä bä, dat es net Allg. — Im Siegld nicht nur unwilliger Ablehnung. — o ä verächtl. wegwerfend Saarbr-Sulzb. — 5. beim Denken an Widerwärtiges. ä, weg dermet! — 6. ä - ijeja Ausdruck der fortdauernden Aufmerksamkeit auf den Redenden, der Zustimmung und Bejahung (der Gebärde des Kopfnickens, von der ä auch häufig begleitet [Bd. 1, S. 3] ist) Mosfrk. ä-ä nein Mosfrk. ä, ä wat nein, ei was Siegld. 1. beim Stocken in der Rede, im Denken. ä .., wat woll ich elo son? — 2. des Ekels. ä, dat mag ech net sehn. — 3. der Schadenfreude. ä ä, hät Schläg krich; ä-kiss-kiss (hä-, ha-) moss setze blive Rip, Allg. ä zich-zich beim Möhrchenschaben Eup-Raeren; ä zänk Monsch; ä blicke borä Eup; ä fitsch-fitsch, langs de Nas May; ä fitzfitz Mörs-Eversael; ä lipp-lipp Klev. — 4. des ungläubigen Staunens, des Verneinens dessen, was ein anderer sagt. ä, dat wiərd at net wohr sen Allg. a s. an, in; A s. Agen, Auge. [Bd. 1, S. 4] Aacher :χer, –kər [in Aachen selbst χər] m.: der Aachener. Blaresseg wie ne Ö. Ö. Buhei Protzerei. Ö. Martwif. Ö. Duəmgroəf Schelte für den A. Ö. Penn urspr. Holzstifte für die Schuhe, welche die A. Stadtsoldaten in der Wachstube verfertigten; dann Bezeichnung für die A Wehrmänner selber, und jetzt Schelte für den Aachener. Ö. Hei, Ärmedei, Beddelei deutet die schlechte Bodenbeschaffenheit in der A. Heide an. Ö. Wengk on Lücker (Lütticher) Blot deht kenem Jülicher got. Dat es doch ken Ökər Reis nicht weit, Anspielung auf die Fussprozessionen nach A. Kref-Fischeln. — Erzeugnisse Aachens: Öcher Printen hartes Honiggebäck in länglicher Form. Ö. Fla(-den) 1836. Ö. Kies (Käse) stink wi en Pris Köln.
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| © 2002—2011 by Trier Center for Digital Humanities / Kompetenzzentrum für elektronische Erschließungs- und Publikationsverfahren in den Geisteswissenschaften an der Universität Trier Home | Impressum | Kontakt | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||