Wörterbuchnetz
Lessico Etimologico Italiano Bibliographische AngabenLogo adwmz
 
acus bis acutus (Bd. 1, Sp. 558 bis 585)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis acus 'ago'
  
 
  I.1.a. α. aco f.
  Irp. áco f. 'ago' (Salvioni,R 39,434), cal.centr.
  (Acri, Mangone) áku NDC, Mèlissa ecu ib.,
20 Sersale, Serrastretta áku ib.
  
 
  1.a. β. aca f.
  Urb. αka f. 'ago' (p.537), aret. ga (p.535),
  aquil. (Terranera) áγa DAM, San Demetrio
25 ne'Vestini, Pagànica áka ib., march.merid.
  (Montefiore dell'Aso, asc.) aca Egidi, abr. ákə
  DAM, abr.or.adriat. (Pennapiedimonte, Atessa)
  kə ib., Civitella Messer Raimondo hkə ib.,
  gess. aca Finamore-1, Castel di Sangro áγa
30 DAM, Castiglione Messer Marino áka ib., ka
  ib., Gissi hγə ib., abr.occ. áka ib., Scanno,
  Pescina áγα ib., Bussi sul Tirino kä ib., molis.
  (agnon.) aca ib., Sannio aqua Nittoli 28, Monte-
  longo, Montorio nei Frentani lákə ib., luc.cal.
35 (Nèmoli) ákωə 'ago piccolo' (Rohlfs,ZrP 61),
  cal.sett. (Saracena) ékə 'ago' NDC, Verbicaro
  ákə ib., Strómboli aca 'ago per confezionare o
  riparare reti da pesca' (TropeaREW,QFLSic.
  2,61); AIS 1539.
40 Sintagmi: Scanno áγa vardára f. 'ago da mate-
  rassaio, ago del sellaio' (< ⸢barda⸣ + -ARIA,
  DAM); luc.-cal. (Rivello) ákωosakkorálə
  'ago da sacchi' (Rohlfs,ZrP 61).
  Sign.spec.: luc.-cal. (Oriolo) ákə f. 'pungiglione
45 dell'ape' NDC.
  
 
  2.a. α. aco m.
  It.a. aco m. 'ago' (prima metà del sec. XIV, Ugur-
  gieri, B; fine del sec. XV, FilGalloGrignani —
50 Pergamini 1602; B), umbro a. ~ (ante 1306, Jaco-
  poneBettarini), reat.a. ~ (fine del sec. XV, Can-
  talicioBaldelli,AAColombaria 18,399), abr.a.
  acu (sec. XIII, TestiUgolini), nap.a. aco (seconda
  metà del sec. XV, LoyseRosa, Monaci 175,115),

[Bd. 1, Sp. 559]

  romagn. αk (pp.459, 476), k (pp.478, 490),
  march.sett. ~ (p.528), k (p.529), cagliese k
  Soravia, march.sett. (Frontone) ko (p.547),
  elb. (Pomonte) áko (p.570), ~ Diodati, corso
5 centr. áku ib., corso acu Falcucci, áγu ALEIC
  1703, Bastia áku Melillo 265, pitigl. lku (p.
  582), grosset. ku (p.630), ko (pp.612, 603),
  Castell'Azzara ácu Fatini, Radicòfani laco ib.,
  Abbadia San Salvatore áku (ib.; Longo), lácu
10 Fatini, Piancastagnaio ácu ib., Santa Fiora, Ca-
  stel del Piano áko (Longo; Fatini), Montelate-
  rone ~ Fatini, Seggiano ~ (ib.; p.572), sen. ~
  (1614, BianchiPoliti 263), chian. ~ (p.553), lko
  (p.564), Trasimeno áko (Moretti,Arti e Mestieri
15 100), perug. èco Catanelli, Magione áko Moretti,
  ko ib., umbro sett. ~ (pp.555, 556), kọ
  (p.546), macer. acu Ginobili, umbro aco Tra-
  balza, umbro merid.-or. ko (p.574), orv. ~
  (p.583; CardarelliDeSanctis, Arti e Mestieri
20 240), laz.centro-sett. ~, Subiaco áku (Lind-
  ström,StR 5), roman. aco (BelliConcord.; Chiap-
  piniRolandiAgg.), aquil. ko (p.645), march.-
  merid. ~ (p.577), kα (p.569), teram. k (p.
  608), abr.or.-adriat. kα (pp.619, 637), ákə
25 (p.639), abr. ~ DAM, chiet. ach (CherubiniFa-
  ré,Abruzzo 3), march.merid. áku Egidi, Spiné-
  toli ákα ib., abr.or.-adriat. k (pp.648, 658),
  abr.occ. kə (p.646), agnon. éache Cremonese,
  ache ib., molis. ákə (pp.666, 668), Ripalimosani
30 ~ Minadeo, laz.merid. (San Donato) γə (p.
  701), Castro dei Volsci áku (Vignoli,StR 7),
  áγu ib., Amaseno áγ Vignoli, áko ib., laz.me-
  rid. ~ (p.710), camp.sett. ~ (p.713), ku (p.712),
  kə (p.725), nap. aco (inizio del sec. XVII,
35 CorteseMalato; D'Ambra; D'AmbraApp.; An-
  dreoli; Altamura), ko (p.722), irp. ~ (p.723),
  nap. kə (p.721), Monte di Pròcida kə (p.
  720), irp., cilent. ku, dauno-appenn. k (p.
  706), kə (pp.707, 716), fogg. aco Villani, garg.
40 kə (pp.708, 709), àpulo-bar. (Canosa di Pu-
  glia) kə (p.717), minerv. iache Campanile,
  andr. aiche Cotugno, Bisceglie kə (DeGrego-
  rio,ID 15,46), molf. ache Scardigno, rubast. kə
  (p.718), Spinazzola kə (p.727), bitont. èuche
45 Saracino-Valente, āche ib., bar. ákə (p.719;
  Sada-Scorcia-Valente), Alberobello ə (p.
  728), martin. eche Prete, jeche ib., kə (Grassi
  11; VDS), Palagiano k (p.737), ostun. ákə
  VDS, tarant. aco DeVincentiis, ákə VDS, luc.-
50 nord.-occ. ~ (pp.726, 732), Matera k (p.736),
  ákə (Festa,ZrP 38), luc.centr. ~ (p.733, 735),
  luc.-cal. ku (pp.744, 742), Noèpoli, Nocara
  ak Lausberg, Tursi k ib., Colobraro kω ib.,
  Nova Siri, Nocara k ib., cal.sett. kə (p.752),

[Bd. 1, Sp. 560]

  kə (p.750), salent.sett. ku (pp.729, 738),
  salent.centr. ~ (p.739), salent.merid. ~ (p.749),
  cal.centr. ~ (pp.762, 761), ku (p.765), cal.me-
  rid. ku (p.771); AIS 1539.
  
 
  Sintagmi: it.merid.a. lavorato ad acu 'ricamato'
  (prima del sec. XIII, DeBartholomaeis,AGI 15),
  it. lavoro d'aco 'ricamo, pizzo' (1566, Caro, B);
  it.a. punta d'aco 'puntura fitta' (1380, SCaterina-
10 Siena, B); nap. ponte d'ache 'pastine minute da
  minestra' Andreoli.
  Agnon. ache vardale m. 'ago grande per cucire le
  barde e i sacchi' Cremonese.
  Nap. aco saccarale m. 'ago da materassi, o da
15 impuntire' Andreoli, Montella áko sakkoláre
  'ago lungo e grosso da cucire sacchi' (Marano,ID
  5,97), fogg. aco sacuràle Villani.
  It. aco da pomolo m. 'spillo' (Bevilacqua 1567;
  Venuti 1596; Florio 1598)1, aco a pomo Florio
20 1598.
  Locuzioni: it.a. non saper tenere l'aco in mano
  'non saper cucire' (ante 1444, SBernSiena, B);
  Ripalimosani ddve nǵə míttə l'ákə ć'ə
  míttə u kápə 'occorre riparare o rammendare
25 subito, anziché attendere un estendersi del dan-
  no' Minadeo, nap. addò nun miette l'aco nce
  miette a capa Andreoli; Ripalimosani vá trə-
  vánnə l'ákə pa páłłə 'fa una cosa inutile, si
  affatica inutilmente' Minadeo.
  
 
  Significati speciali: it. aco m. 'magnete' (seconda
  metà del sec. XIII, Tesoro volg., B).
  Grosset. (Gavorrano) χo m. 'pungiglione
  dell'ape' (p.571), luc.nord-occ. (Acerenza) làche
35 Garbini 197, luc.-cal. (Noèpoli, Nocara) ak
  Lausberg, Oriolo kə (p.745), Amendolara
  làche Garbini 198, acu ib., cal.sett. (Saracena)
  ku (p.752); Gallìpoli acu Garbini 197; AIS
  1153.
  
 
  2.a. β. Derivati
  -one: vic.a. angon2 m. 'ago' (1560, Bortolan),
  venez. agòn 'ago grande' Boerio, poles. agon
  'infilacappi' Mazzucchi, reat. (Borgorose, Fiami-
45 gnano, Petrella Salto) jacóne 'ago per materassi'
  DAM, abr.occ. (Pescocanale) ~ ib., Magliano dei
  Marsi jacóno ib. — Romagn. angôn m. 'pertica
  usata per reggere la rete a bilancia' Ercolani, ~ pl.
  'stanghe della barella che serve al contadino per
50 trasportare fieno' ib.

[Bd. 1, Sp. 561]

  Vic.a. angonara f. 'gugliata' (1560, Bortolan),
  lad.-anaun. aŋgọnra f. (p.311), Tuenno ~
  (p.322; Quaresima), venez.cont. ingonára Pra-
  tiEtimVen., vic. conàra Pajello, ingonara ib.,
5 gonara PratiEtimVen., ven.merid. gọnára, aŋ-
  gunra (p.381), iŋgọnra (p.374), ver. ango-
  nara (ante 1813, Cengio, Trevisani; Beltramini),
  aŋgọnára (pp.372, 360), pad., bellun. ingonara
  PratiEtimVen.; AIS 1541.
10 Vic.a. angonaretta f. 'piccola agugliata' (1590,
  Bortolan).
  Anaun. (Rabbi, Fondo) angonada f. 'gugliata'
  Quaresima, ven. merid. (Romano) gọná (p.
  354), ven.centro-sett. (Istrana) gọnda (p.
15 365), trent.or. (Canal San Bovo) ~ (p.334),
  Roncegno aŋgọnda (p.344), Borgo Valsugana
  angonada PratiEtimVen., Castelnuovo ngonà ib.,
  Strigno, Agnedo, Tezze gonaa Prati; AIS 1541.
  
 
20 -ino: amp. aghin m. 'puntello (nelle costruzioni
  in legno)' Majoni; inaghinà 'puntellare' ib.; ca-
  gliese akín 'uncinetto (per lavori a maglia)' Sora-
  via, ekín (ib. s.v. k).
  
 
25 -etto: march.sett. (metaur.) achétt m. 'ago torto'
  Conti, Magione aktto 'aghetto' Moretti, Servi-
  gliano achettu 'uncinetto' (Camilli,AR 13), Mon-
  tefiore dell'Aso achittu Egidi, Cupra Marìttima
  akíttə ib. — Camp.sett. (Caserta) achìtte m.
30 'pungiglione' Garbini 197; Forlì del Sannio ra-
  kítte ib.
  Cal. achetta f. 'aghetto' NDC.
  
 
  -uccio/-uccia: march.merid. (Force) acucciu m.
35 'uncinetto' (Egidi s.v. aca). — Cal. acuzza f. 'pic-
  colo ago' NDC. — Nap. acosciello m. 'piccolo ago,
  aghetto' D'Ambra. — Vast. akyićállə m. 'ago
  uncinato da rete' DAM.
  
 
40 -accia: moden. gaccia f. 'ago' Neri; bol. agáćća
  'spilla da cravatta' Menarini.
  
 
  -ata: Magione akta de rfe 'gugliata di filo'
  Moretti, luc.cal. (Colobraro) kt Lausberg, cal.
45 centr. (Serra Pedace) cata NDC, Mangone kta
  e flu (p.761); corso acàta f. 'colpo d'ago' Fal-
  cucci, Èvisa ~ Ceccaldi; AIS 1541.
  
 
  -arius + -olus/-ola: ven.a. achiaruol m. 'astuc-
50 cio per tenere gli aghi, agoraio' (1460, Höybye,
  SFI 32)3, bellun. agaryól Cappello, triest. aga-

[Bd. 1, Sp. 562]

  riol Pinguentini4, Pirano agarył (p.368), triest.
  agariòl PratiEtimVen., elb. akaylo Diodati,
  amiat. (Abbadia San Salvatore) racaiòlo Cagliari-
  tanoApp., Preta akωarlu Blasi, abr.or.adriat.
5 (Silvi, Cepagatti) akarlə ib., pesc., Castiglione
  Messer Marino akarúlə ib., Villanova, Cepa-
  gatti akullə ib., Fara San Martino akuráłə
  (p.648), gess. akarlə DAM, vast. akaréω
  ib., Tufillo akarélə ib., Raiano akréω ib.,
10 Introdacqua, Civitacampomarano akarúolə ib.,
  agnon. acuruóle Cremonese, molis. akωarúlə
  DAM, sor. akωarlə Merlo 196, nap. acarulo
  (D'Ambra; Andreoli; Altamura)5, fogg. acarule
  'piccolo bossolo a forma di cilindro, in cui le don-
15 ne usano serbare gli aghi' Villani, Ascoli Satriano
  akωarlə 'agoraio' (p.716), andr. acarèule Co-
  tugno, molf. acarauele Scardigno, bitont. acarìule
  Saracino-Valente, martin. karúlə Grassi 23,
  ostun. acarulu VDS, acaluru ib., Massafra aka-
20 rúlə ib., tarant. acarúlo De Vincentiis, cal. sett.
  (Aieta) acaruolu NDC, salent.centr. (Vèrnole)
  akulru (p.739), otr. acarulu VDS, cal. centr.
  akarúlu NDC, akurálə ib.; AIS 1539 cp.
  Buie d'Istria agariol m. 'cetonia (Cetonia aurata)'
25 Rosamani. — Mugl. pomo agariol m. 'lazzeruola'
  Rosamani.
  
 
  Romagn. (Saludecio) garla f. 'agoraio, astuccio
  per tenere gli aghi' (p.499), cagliese karla
30 Soravia, Evisa acaróla Ceccaldi, pitigl. akayla
  (p.582), perug. caiola (Trabalza s.v. acorino),
  ancon. caròla Spotti, garòla ib., orv. caiola (Tra-
  balza s.v. acorino), roman. corale ChiappiniRo-
  landiAgg., teram. akarlə Savini, Loreto Apru-
35 tino, Civitella Casanova kurállə DAM, Pianel-
  la kulárə ib., Salle okurálə ib., gess. acaròla
  Finamore-1, molis. akωarúlə DAM, luc.nord-
  occ. (Picerno) akarla (p.732); AIS 1539 cp.
  Corso caróla f. 'erba pungente che cresce nella
40 vigna' (Salvioni,RIL II.49,742), caròla (FaréSal-
  vioniMs. 30).
  
 
  2.a. γ. acora
  It.a. acora pl. 'aghi' (sec. XIV, RimatoriCorsi
45 1102), perug.a. acore (1379, TestiTrecento,Mi-
  gliorini-Folena 49, 41), laz.centro-sett. kọra
  (p.682), abr.or.-adriat. kərə (p.658; DAM),
  Castiglione Messer Marino acra DAM, abr.occ.
  kurα (p.656), agnon. acura Cremonese, molis.
50 kωəra (p.666), Venafro aùcura DAM, Ripali-

[Bd. 1, Sp. 563]

  mosani ákωərə Minadeo, laz.merid. kura
  (p.701), kola (p.710), Amaseno ákəra Vi-
  gnoli, ákura ib., camp.sett. ~ (p.712), kora
  (p.714), kəra (p.725), nap. àcora D'Ambra,
5 dauno-appenn. kωərə (p.716), cerign. acure
  (Zingarelli,AGI 15,90), garg. kurα (p.708),
  àpulo-bar. kurə (p.717), kωərə (p.718),
  kərə (pp.727, 728), bar. àchere Sada-Scorcia-
  Valente, àpulo-bar. kərə (p.737), Palagiano
10 kərə VDS, Pulsano acre ib., Matera kərə
  (p.736; Festa,ZrP 38), luc.centr. ~ (p.735),
  salent.sett. kuri (p.729), salent. kure (pp.
  739, 749), otrant. ácori VDS, cal.centr. kura
  (pp.762, 765), cal.merid. kure (p.771); AIS
15 1539.
  Sintagma: Amàndola ákere da kkuá pl. 'fer-
  ri da calza' (Belli, ID 3,196).
  
 
  -ino: faent. aguren da cusí m. 'piccolo ago'
20 Morri; aguren da mazzola 'spilletto' ib.
  Macer. acurì m. 'agoraio, astuccio per tenere
  gli aghi' Ginobili, Servigliano acurí (Camilli,
  AR 13), umbro merid.-or. (narn.) acorino Tra-
  balza, march. merid. acurí Egidi, Amàndola
25 akurí (Belli, ID 3,196).
  
 
  -accio: faent. agurazz m. 'ago cattivo' Morri.
  
 
  -ella: cal. acurella f. 'sorta di erba spinosa' NDC,
30 Cirò akuréḍḍa 'Ononis spinosa' ib.; Rocca di
  Neto acurélla 'specie di arbusto basso e spinoso'
  ib.
  
 
  -ata: elb. akọrta f. 'gugliata' (p.570), corso
35 kuráta 'id.; tratto di filo dalla rocca al fuso'
  (Guarnerio,AGI 14,393), cismont.or. ~ 'guglia-
  ta' Falcucci, curada ib., balan. curata Alfonsi,
  Èvisa ~ Ceccaldi, corso centr., oltramont. ku-
  ráta, ancon. (Montecarotto) kọráda (p.548),
40 abr.or.-adriat. (Pàlmoli) ~ (p.658), cosent. acu-
  rata NDC; AIS 1541; ALEIC 1704.
  
 
  -aria: grosset. (Montefiascone) kọráyyα dẹ
  flo f. 'gugliata' (p.612), Acquapendente kọ-
45 ráya dẹ rfe (p.603), chian. kuráyya (p.564),
  umbro merid.-or. kọráyya dẹ flo (p.574),
  orv. kurria di flo (p.583); AIS 1541.
  
 
  -arius + -olus: umbro a. acaraiuolo m. 'agoraio,
50 astuccio per tenere gli aghi' (1530, PodianiUgo-
  lini 75), it. acoraiuolo Oudin 1643, amiat. (Radi-
  còfani) ocoraiòlo Fatini, Abbadia San Salvatore
  okoraylu (ib.; Longo), Piancastagnaio aco-
  raiòlu Fatini, umbro merid.-or. (Foligno) co-

[Bd. 1, Sp. 564]

  raiolu (Trabalza s.v. acorino), sen. acoraiuolo
  (1614, BianchiPoliti 263), tod. coragliòlo (Man-
  cini,SFI 18), teram. kularlə DAM, Sant'Ome-
  ro akrarúlə ib., camp.sett. (Gallo) akωəra-
5 rọlə (AIS 1539 cp., p.712).
  Magione korayyula f. 'agoraio' Moretti.
  
 
  2.a. δ. achi/acora forme al singolare:
  Preta ákωi m. 'ago' Blasi6, camp.sett. ki (AIS
10 1539, p.714).
  Romagn. êgor 'spillo' (Prati,AGI 17,500; Salvio-
  ni,R 29,554); abr.occ. kurα f. 'ago' (AIS 1539,
  p.656).
  
 
15 2.b. α. ago
  It. ago m. 'sottile asticciola in acciaio per cucire,
  acuminata in punta e con un foro detto cruna
  dall'altro capo per farvi passare il filo' (dal 1249,
  PierVigna, B; ScuolaSicPanvini; Crusca 1863;
20 TB; Acc. 1941; B; DD), piem.a. agu (1490, Pas-
  sioneRevelloCornagliotti), lomb.a. ago (de ra-
  mo) (sec. XV, Holmér, StN 38)7, ven.a. agi pl.
  (1556, BerengoTucci), com. agh m. MontiApp.,
  romagn. g (pp.479, 499), êg Ercolani, march.
25 sett. g (p.536), g ib., ven., venez., istr. go,
  tosc. ~, lucch.-vers. áγo (ALEIC pp.54, 55),
  Gombitelli ágə (Pieri,AGI 31,327), pis. lago
  Malagoli, Bastìa águ Melillo, nord-ovest cis-
  mont. águ, sass. ággu (ALEIC 1703, p.50), aret.,
30 cort. go (pp.545, 554), Sansepolcro go (Zan-
  chi-Merlo,ID 13,37), ancon. g (p.538), ago
  Spotti, macer. gu, laz.centro-sett. ~, roman.
  go (p.652), Ascrea águ (Fanti,ID 14), aquil. ~
  (p.625), march.merid. go (p.577), Offida ágα
35 Egidi, asc. ~ (p.578); AIS 1539; ALEIC 1703.
  
 
  Sintagmi: it. lavoro d'ago m. 'ricamo, pizzo'
  (ante 1789, Baretti, B; 1928, Sbàrbaro, B); opera
  dell'ago (ante 1907, Carducci, B; 1913, D'An-
40 nunzio, B), lavori coll'ago (ante 1922, Verga, B).
  It. fucile ad ago m. 'fucile in cui l'accensione era
  prodotta da un ago che colpiva la capsula fulmi-
  nante' (ante 1928, Paolieri, Acc. 1941).
  It. punte d'ago 'pasta da brodo' (Detti,LN 13,
45 119), ancon. ~ Spotti.
  
 
  Locuzioni: it. trarre ad ago 'cucire' (ante 1342,
  Cavalca, TB; ante 1348, FrBarberino, B).

[Bd. 1, Sp. 565]

  It.a. non montare un ago 'non importar nulla'
  (sec. XIV, Ottimo, B); ago m. 'cosa da poco;
  inezia' (1367, FazioUberti, B; metà del sec. XIV,
  Scala Paradiso, B; ante 1587, G.M.Cecchi, B); it.
5 non importare un ago 'non importar nulla' B
  1961.
  It. gettare un ago per raccorre un pal di ferro 'dar
  poco per riaver molto' (1551, G.M.Cecchi,
  Crusca 1863), donare un ago per cavarne un pal
10 di ferro (ante 1587, G.M.Cecchi, ib.), dare un
  ago per avere un palo di ferro ib., lanciare un ago
  per haver un palo di ferro (Oudin 1643; Veneroni
  1681), dare un ago per riavere un pal di ferro
  Rigutini-Fanfani 1893.
15 It. costì mi cadde l'ago 'tu sei caduto appunto
  dove io m'aspettavo' (ante 1565, Varchi, B;
  1566, Salviati, Man.); costì mi cascò l'ago 'qui sta
  la difficoltà' (Oudin 1643; Veneroni 1681); l'è
  cascato l'ago 'si dice quando un lavoro è inter-
20 rotto improvvisamente' (1618, Buonarroti il
  Giovane, TB), qui mi cascò l'ago (1726, Salvini,
  TB); ~ 'qui non seppi che rispondere; qui rimasi
  confuso' (1699, Bertini, Gher.), ~ 'qui sta la
  difficoltà' (ante 1704, Menzini, B; ante 1712,
25 Magalotti, Man.).— It. infilare gli aghi al buio
  'parlare di quel che non si conosce' (ante 1635,
  Tassoni, Gher; Crusca 1863; TB; Acc. 1941);
  tosc. ~ 'fare una cosa quasi impossibile o difficile'
  (Pauli 1761); it. cercare un ago in un pagliaio 'id.;
30 affaticarsi inutilmente' (B 1961; DD 1974).
  It. tenere gli aghi in bocca 'usare parole pungenti'
  (ante 1735, Forteguerri, B; Crusca 1863).
  It. avere sempre ago e filo 'stare sempre fornito
  e all'ordine' (D'AlbertiVillanuova 1797 — TB
35 1865); avere il mele in bocca, e l'ago nella coda,
  come la pecchia 'avere buone parole e fare tristi
  fatti' (Tramater 1829 — TB 1865), essere come la
  pecchia, che ha il mele in bocca, e l'ago nella coda
  (D'AlbertiVillanuova 1797; Man. 1859). — It.
40 essere sulle punte d'ago 'essere fortemente imba-
  razzato' (1906, Nieri, B).
  Proverbio: roman. chi nun ce métte l'ago ce mette
  er capo 'occorre riparare o rammendare subito,
  anziché attendere un estendersi del danno
45 (strappo, buco) che poi riuscirebbe più difficile da
  aggiustare' ChiappiniRolandiAgg.
  
 
  Significati speciali: it. ago m. 'ago della bussola;
  magnete costituito da una lamina d'acciaio gire-
50 vole intorno all'asse baricentrico sopra una sottile
  punta d'acciaio mobile e orientata verso il nord'
  (ante 1275, Guinizelli, B — sec. XIV, Ottimo, B;
  EncDant.; 1585, Baldi, TB — 1614, Pantera, TB;
  Metzeltin 59; Crusca 1863; TB; 1941, Bontem-

[Bd. 1, Sp. 566]

  pelli, B), ago magnetico (ante 1642, Galileo, B;
  TB 1865; Acc. 1941; B; DD), ago calamitato
  (ante 1646, Guiducci, B — Saverien 1769; TB;
  1936, E.Cecchi, B), ago astatico TB 1865, ago
5 magnetizzabile ib., ago declinatorio ib., ago di
  declinazione ib., ago d'inclinazione ib.
  It. ago di meridiana m. 'stile che proietta l'ombra
  sul quadrante dell'orologio a sole' (ante 1321,
  Dante, Crusca 1612; Crusca 1612 — Rigutini-
10 Fanfani 1893; Crusca 1863; TB; B), venez. ago
  da relogio da sol Boerio, istr. ago de l'oroloio del
  sol Rosamani.
  It. ago della bilancia m. 'lancetta metallica che
  serve da indice alla bilancia' (ante 1406, Buti, B —
15 Rigutini-Fanfani 1893; Crusca 1863; TB; B), ago
  della stadera (ante 1636, Carletti, B; dal 1859,
  Carena, B; Acc. 1941; B; DD). — Locuzione:
  tosc. essere l'ago della bilancia 'essere norma e
  regola all'operare altrui' FanfaniUso.
20 Ven.a. agi da pomolo m.pl. 'spilli' (1556, Beren-
  goTucci), venez. ago da pomolo m. (Venuti 1562;
  Bevilacqua 1567; Boerio), ágo da pmọyo
  (p.376), vic. ~ Pajello, poles. ~ Mazzucchi, Vitto-
  rio Vèneto ago da pómol Zanette, triest. ago de
25 pòmola Pinguentini, ago de pómbola Rosamani,
  istr. gǫ dę pmǫlǫ (p.369), ago de pómola
  Rosamani, Pirano ago de pómolo ib.; AIS 1543.
  It. ago m. 'ferro cilindrico che entra nella canna
  della chiave' (Crusca 1612; Oudin 1643), ago
30 della toppa (ante 1859, Carena, B).
  It. ago m. 'cardine, perno' (Oudin 1643; TB
  1865), ago pernio (ante 1859, Carena, B), ago
  dell'arpione B 1961.
  It. ago del cerusico m. 'ago usato dal chirurgo per
35 cucire i tessuti degli organismi' (prima del 1650,
  Rosa, B), ago chirurgico Rigutini-Fanfani 1893,
  ago (1943, Gadda, B), ago da sutura DD 1974;
  ago chirurgico 'sottilissima cannuccia metallica,
  con punta acuminata, attraverso la quale, dopo
40 averla adattata alla siringa da iniezioni, si inietta
  un liquido' Rigutini-Fanfani 1893, ago (ante
  1939, Panzini, B — 1955, Moravia, B), ago da
  iniezioni B 1961; ago per iniezioni DD 1974.
  It. ago m. 'parte dello sperone d'un vascello'
45 Saverien 1769.
  It. ago crinale m. 'dirizzatoio, dirizzacrine' (1779,
  Targioni Tozzetti, B — 1920, D'Annunzio, B),
  venez. ago (1644, Magnano,LN 23,42), ago da
  testa (1737, ib.), ~ 'infilacappio' Boerio; it. ago da
50 scriminatura 'dirizzatoio' (1925, Molmenti, B),
  venez. ago da spartir i caveli Boerio.
  It. ago m. 'cristallo lungo e sottile' (1833, Gaz-
  zeri, TB; 1928, Tecchi, B; Acc. 1941).
  It. ago dello scambio m. 'sbarra di acciaio appun-

[Bd. 1, Sp. 567]

  tita ad una estremità e fissata all'altra ad un
  perno, che permette, ruotando, di mutare dire-
  zione della vettura tramviaria o ferroviaria'
  (1939, Gadda, B), ago DD 1974.
5 It. ago radìfero m. 'piccolo cilindro metallico,
  cavo, con punta aguzza per contenere sostanze
  radioattive, impiegato nella cura dei tumori' (B
  1961; DD 1974).
  Venez. ago da rede m. 'strumento biforcuto con
10 cui si fanno le reti' Boerio, istr. ~ RosamaniMa-
  rin.
  Venez. ago da peto 'chiavacuore, spillo che s'at-
  tacca allo sparato dinanzi della camicia' Boerio.
  Venez. ago da sacchi 'grande ago di ferro che
15 serve per cucire la tela più grossa' Boerio, poles. ~
  Mazzucchi, Vittorio Vèneto ago da sacco Za-
  nette, ago da basta ib.
  Fior. ago 'ferro trasversale che si fa scorrere
  sull'orlo perché la misura riesca precisa' (Pierac-
20 cioni,LN 4).
  Camaiore gǫ m. 'profime' (AIS 1438a, p.520);
  pis. ago 'vite del torchio da vino' Malagoli.
  It. ago m. 'pungiglione o aculeo delle vespe, api,
  ecc.' (sec. XIII, DavanzatiMenichetti — Crusca
25 1863; EncDant.; TB; Rigutini-Fanfani 1893;
  Acc. 1941; B 1961), istr. ~ Rosamani, fior. (In-
  cisa) γǫ (p.534), Radda in Chianti, Montespèr-
  toli go (pp.543, 532), pis. ago Malagoli, volt.
  (Montecatini Val di Cècina) gǫ (p.542); AIS
30 1153.
  It. aghi m.pl. 'foglie aghiformi delle conifere' (dal
  1903, D'Annunzio,DELI; B; DD).
  
 
  Significati figurati: it. ago di donna m. 'donna
35 piccola e minuta, che punge con la parola' (1939,
  Negri, B); triest. ago 'avaro, tirchio' Pinguentini,
  istr. ~ Rosamani.
  
 
  2.b. β. Derivati
40 -one: it. agone m. 'grosso ago' (prima metà del
  sec. XIV, Livio volg., B s.v. ago), agono Oudin
  1643.
  Lad.-ates. (San Vigilio di Marebbe) aonéy (dla
  ) 'pungiglione (dell'ape)' (-ETU, AIS 1153,
45 p.305).
  
 
  -ino: it. aghino m. 'piccolo ago' (prima metà del
  sec. XIV, Livio volg., B; 1578, E.Danti, Crusca
  1863; TB).
  
 
  -etto: it.a. aghetti m.pl. 'uncinetti' (1396, Bona-
  viaPittino,SFI 24,298), pis. aghetto m. Malagoli,
  Val d'Orcia ~ (Giannelli-Sacchi,Aree lessicali
  248), amiat. ~ Fatini, sen. ~ (Lombardi; Cagliari-

[Bd. 1, Sp. 568]

  tano), serr. ~ Rossolini, umbro ~ 'ago a uncinetto,
  a croce' Trabalza.
  It. aghetti m.pl. 'pistilli odorosi' (ante 1440,
  Simone Prudenzani, FaccioliCucina I,111).
5 It. aghetto m. 'nastro o passamano con punta di
  metallo; stringa' (dal 1437, PezzarossaMartel-
  li,LN 38,21; Crusca 1863; TB; Acc. 1941; B;
  DD), parm. aghètt Malaspina, tosc. aghétto Fan-
  faniUso, fior. ~ (1614, BianchiPoliti 333; sec.
10 XVII, Baldelli,LN 13,39), tosc.occ. (Treppio) ~
  (Rohlfs, SLeI 1), corso aghettu Falcucci, Incisa
  agtto (AIS 1565 cp., p.534), Magione ~ Mo-
  retti, Sansepolcro agtto Zanchi, bar. agttə
  Sada-Scorcia-Valente; faent. aghett 'stringa con
15 cui le donne allacciano il busto' Morri. — Locu-
  zioni: it. quanto un puntal d'aghetto 'di nessun
  valore' (ante 1665, Lippi, B); it. bocchino da
  sciorre aghetti 'bocca femminile tenuta voluta-
  mente stretta per apparire più piccola' (ante
20 1665, Lippi, B — TB 1865; Crusca 1863); tic. tirá
  i aghett 'morire' (VDSI 1,39)8, Roveredo tiraa i
  aghitt 'id.; essere moribondi' Raveglia, lizz. tirár
  y agtti 'morire' (Malagoli,ID 17), bol. tiroer so
  i aghett Ungarelli, corso (balan.) tirà l'aghetta
25 Alfonsi, Sansepolcro stirá l'agtti Zanchi. —
  Corso (balan.) lasciacci l'aghette 'lasciarci la pelle'
  Alfonsi.
  It. aghettone m. 'accr. di aghetto' (ante 1742,
  Fagiuoli, B — TB 1865; Crusca 1863), tosc. ~
30 FanfaniUso. — Corso aghjittelli m.pl. 'specie di
  piccole ghiere che si mettono nelle linguette delle
  scarpe per passarvi i legaccioli' Falcucci.
  Tosc. aghettare v.tr. 'stringere con aghetto' Fan-
  faniUso; sic. ammagghittari 'fermare con una
35 fascetta di metallo la punta di lacci, cordoncini,
  stringhe' (“antiq.” Piccitto), ~ 'affibbiare, allac-
  ciare con stringhe e laccetti; mettere in un indu-
  mento i nastri o le stringhe che servono ad allac-
  ciarlo' (Traina; Piccitto).
40 It. aghetto m. 'piccolo ago' (TB 1865; B 1961 s.v.
  ago), venez. aghèto 'id.; spillo' Boerio, pad.
  agheto 'spilletto' PratiEtimVen., Vittorio Vèneto
  aghét 'piccolo ago' Zanette, aghét da pómol 'spil-
  letto' ib.
45 It. aghetti m.pl. 'cristalli aghiformi molto piccoli'
  TB 1865. — It. aghettiforme 'che ha forma di
  piccolo ago (detto di cristalli)' B 1961.
  Amiat. aghétti m.pl. 'foglie aghiformi del pino'
  Fatini.

[Bd. 1, Sp. 569]

  Breg. (Soglio, Coltura) gωtα f. 'spillo' (AIS
  1543, pp.45, 46).
  
 
  -ata: it. agàta f. 'gugliata' (Oudin 1643 — B 1961;
5 Crusca 1863; TB), Dignano gáda de fíl (p.
  398), agada Rosamani, gada ib., Fasana, Sissano
  ~ ib., corso (balan.) agàta (“poco usato” Alfon-
  si), ancon. (Montemarciano) agta (p.538); AIS
  1541.
10 Pis. agata f. 'ferita o colpo dato con ago' Malagoli,
  corso ~ Falcucci, balan. ~ Alfonsi.
  
 
  -arius + -olus: Castelnuovo di Garfagnana aga-
  ylo m. 'agoraio, astuccio per tenere gli aghi'
15 (Giannini,ID 15), lucch. agaiòlo Nieri, vers.
  agaiólo Cocci, pis. agaiòlo Malagoli, Castagneto
  Carducci ~ (Rohlfs,SLeI 1), Rio nell'Elba ~ ib.,
  cors.sett. agarolu Falcucci, ~ 'bacchetta nella
  quale le donne infilano uno dei ferri allorché fan
20 la calza' ib., capocors. agarjolu 'agoraio' ib., ba-
  lan. agarólu Alfonsi, grosset., Santa Fiora, Monti-
  cello agaylo Longo, Stribugliano ragaylo
  ib., Vallerona, Santa Caterina agarlo Alberti,
  Castell'Azzare, Piancastagnaio, Arcidosso aga-
25 ylu Longo, Castel del Piano agajolo (Rohlfs,
  SLeI 1), Val d'Orcia agaylo (Giannelli-Sac-
  chi,Aree lessicali 228), sen. agaiòlo (Lombardi;
  Cagliaritano), aret. (Caprese Michelangelo) aga-
  ylo (p.535), Pòpoli ayarólə DAM, ostun.
30 agarulu VDS; AIS 1539 cp.
  
 
  Lucch. gaglióla f. 'agoraio, astuccio per tenere gli
  aghi' Nieri, Camaiore gałla (p.520), amiat.
  (Petricci, Selvena, Montorio) agayla Longo,
35 pitigl. ~ (Longo,ID 12), serr. ~ Rossolini, Ma-
  gione kayyula Moretti, kayyla ib.; AIS
  1539 cp.
  
 
  2.b.γ. agora
40 It.a. agora pl. 'aghi' (1354, Passavanti, B — Oudin
  1643; RimatoriCorsi 1094; AretinoAquilecchia;
  GlossCrusca 1867; B), reat. gure (p.615), a-
  quil. gọre (p.625), bar. gərə (p.719); AIS
  1539.
45 It.a. agora pl. 'punture fitte (senso fig.)' (1483,
  Pulci, B).
  
 
  Derivati:
  -one: Vittorio Vèneto agherone m. 'ago per cu-
50 cire sacchi e tele da imballaggio' Zanette.
  
 
  -ello: lucch. agarelli m.pl. 'foglie del pino' (Nieri;
  ante 1936, VianiCiccuto,LN 39), cal.centr. (Gri-
  maldi) agaréḍḍi 'semi dell'uva' NDC.

[Bd. 1, Sp. 570]

  -ata: Castelnuovo di Garfagnana goráta f. 'gu-
  gliata' (Giannini,ID 15), lucch. agorata Nieri,
  gorata (Salvioni, AGI 16,447), Camaiore rọ-
  gtha (p.520), vers. gorata (Merlo,ZrP 74,122),
5 agorata Cocci, pis. ~ Malagoli, elb. ~ (RohlfsCor-
  sica 25; Rohlfs,SLeI 1), cismont.or. guráδa
  (ALEIC p.8), balan. agurata Alfonsi, Pietricag-
  gio goráda (ALEIC p.19), nord-ovest cismont.
  guráda, ancon. (Arcevia) agoráta Spotti, jes.
10 agorada (Gatti,AR 4), umbro merid.or. (Amelia)
  gọrda (p.584); AIS 1541; ALEIC 1704.
  
 
  -aio: it. agoraio m. 'piccolo astuccio per riporre
  gli aghi' (dal 1663, Oudin, DELI; Crusca 1863;
15 TB; Acc. 1941; B; DD; Pieraccioni,Belfagor
  4,239), elb. agoráyo 'agoraio' Diodati, laz.cen-
  tro-sett. agọrro (AIS 1539 cp., p.654).
  
 
  -arius + -ola/-olus: it. agoraiuole f.pl. 'pietre
20 aguzze (metafora scherzosa per agoraio)' (1779,
  TargioniTozzetti, B s.v. aculeato; TB 1865);
  agorajola f. 'selce aculeata, specie di litofito, di
  pianta marina impietrita' D'AlbertiVillanuova
  1797.
25 Umbro merid.-or. (spell., Bevagna) agoraiolo m.
  'agoraio' (Trabalza s.v. acorino).
  
 
  -ale: umbro merid.-or. (Terni) agorale m. 'picco-
  lo astuccio per riporre gli aghi' (Trabalza s.v. aco-
30 rino), roman. ~ ChiappiniRolandiAgg., Ascrea
  agorále (Fanti, ID 14).
  
 
  -arius: it. agoraio m. 'venditore o facitore d'aghi'
  (ante 1419, G.Dominici, B; Oudin 1643 — TB
35 1865), faent. agurêr Morri.
  
 
  -ato: it. agorato agg. 'acuminato' (ante 1374,
  GiovUzzano, GlossCrusca 1867).
  
 
40 2.b. δ. aghi forma al singolare
  Reat. gi 'ago' (AIS 1539, p.616).
  
 
  2.b. ε. Composti: it. ago-puntura f. '(medic.)
  pratica terapeutica diretta a provocare processi
45 irritativi o coagulazione del sangue, mediante
  l'introduzione di aghi finissimi nei tessuti viventi'
  (dal 1805, Ruggieri,DELI), agopuntura (dal
  1829, Tramater; Crusca 1863; DD), acopuntura
  ib.9, acupuntura (1830, Bazzarini,DELI).
50 It. aghiforme agg. 'a forma d'ago; appuntito,
  aguzzo' (dal 1797, D'AlbertiVillanuova; TB;

[Bd. 1, Sp. 571]

  Acc. 1941; DD), aghifoglia f. 'pianta arborea con
  foglie aghiformi' (1929, EncIt. 2,166, DELI), ~
  agg. 'che ha le foglie a forma d'ago' B 1961,
  aghifoglio DD 1974.
5 It. contrago m. 'rotaia contigua all'ago del devia-
  toio, lavorata in modo che l'ago predisposto per
  una data linea possa adattare perfettamente la
  sua punta nella gola della rotaia contigua'
  B 1964.
10 Composti verbali: it. spinzago m. 'monachina,
  avocetta (Recurvirostra avosetta), uccello tram-
  poliere delle Charadriidae, caratterizzato da un
  becco lungo, schiacciato, che si riduce in forma di
  due lamelle strette e flessibili ed ambedue rivolte
15 all'insù a lesina, atto a rimestar nel limo' (1767,
  Gerini, Alessio,AAPontaniana 17; D'AlbertiVil-
  lanuova 1805).
  Rovign. salvgǫ m. 'agoraio' (AIS 1539 cp.,
  p.397).
  
 
  Il lat. ACUS, -ŪS con genere femminile si con-
  serva nel sardo áku f. 'ago', nel vegl. yuák f.
  'ago' (Ive,AGI 9) e nell'Italia centrale e merid.
  (I.1.a.) in zone conservatrici (abr., irp., cal.).
25 Nella maggior parte dell'Italia centrale e merid. si
  ebbe un metaplasmo (1.a.β.).
  Il tipo ACUS collegato alla declinazione masch.
  del tipo MURUS continua nel rumeno ac,
  nell'Italia centrale e meridionale e probabilmente
30 nel Veneto (vic.a. angon/angonara), nella Roma-
  gna (êgur, agurazz, aguren) e nell'Emilia or.
  (gaccia) (2.)10. La Liguria occ., l'Alto Piemonte e
  la Sicilia partecipano al tipo gallorom. ACŪ-
  CŬLA, l'Italia sett. centrale ha il tipo ACŬCŬ-
35 LA. Le forme autoctone (sonorizzate nel Set-
  tentrione; con la -k- sorda conservata al sud della
  linea La Spezia-Rimini) sono riunite sotto 2.a.;
  le forme sonorizzate provenienti forse dal Ve-
  neto, dalla Romagna o dalla Toscana occidenta-
40 le (NuoviTestiCastellani 48) costituiscono il tipo
  dell'it. standard e sono state irradiate ulterior-
  mente (2.b.). Le forme del plurale in -ora (γ.)
  sono isolate dagli altri derivati (β.), perché questa
  radice (acor-/agor-) diede origine a una serie di
45 ulteriori derivati. Forme del plurale neutralizzate,
  che hanno abolito l'opposizione singolare/plurale
  si trovano riunite sotto (δ.) e i composti sotto (ε.).
  
 
  REW 130, Faré; BrüchMs. 485 seg., 488—490;
50 DEI 92, 94; Prati 21; DELI 1,31; DeGiovanni

[Bd. 1, Sp. 572]

  44; DES 1,51 seg.; Bonfante,BCSic. 4,288;
  RohlfsSprachgeographie 70,206,262. — Pfister.
  
 
 acucella, LEI acŭcŭla, LEI acūcŭla, acula, LEI acus 'pesce'
  
 
 
Artikelverweis 
acus 'pesce (Esox belone L.)'
  
 
  I.1.ago⸣ 'Esox belone'
  It. ago m. '(ittiol.) aguglia (Esox belone L.;
  Belone belone; Belone acus)' (1589, Serdonati,
  B — Crusca 1863; Rigutini-Fanfani 1893; Acc.
15 1941)1, bar.a. achi m.pl. (1583, Sada-Scorcia-
  Valente), Fiume ago RosamaniMarin., macer.
  agu GinobiliApp. II, nap. áco CostaZool., march.
  merid. acu Egidi, àgo ib., àpulo-bar. (molf.) ákə
  (Valente, BALM 5/6), bitont. àche Saracino-Va-
20 lente, San Nicola ~ Scorcia, tarant. ~ VDS, aco
  DeVincentiis, Gallìpoli acu de mare VDS.
  Bar. ákə fálzə m. 'costardella (Scomberesox
  saurus Valb.)' Sada-Scorcia-Valente.
  
 
25 Derivato: gen. aghêu m. 'Argentina sphyraena
  L.' (< -eolo, Casaccia).
  
 
  2.a.agone⸣ 'Alosa lacustris'
  It.a. agone d'acqua dolce m. 'agone, alosa finta
30 (Alosa lacustris)' (fine del sec. XV, MaestroMar-
  tino, FaccioliCucina I, 195), agone (1529, Fo-
  lena,BALM 5/6, 74 seg.; 1549, Messisbugo, Fac-
  cioliCucina I,268 — TB 1865; Acc. 1941, B)2, it.
  accone (Florio 1598; Oudin 1643)3, berg.a. ago
35 (sec. XV, Lorck 149)4, gen. agon Casaccia, tic.
  agón (VDSI 1,43), mil. ~ Cherubini, berg. agù
  (Tiraboschi; CaffiZool.), bresc. ~ (BettoniFau-
  na), pav. agón Annovazzi, parm. ~ Malaspina,
  venez. ~ Boerio, rover. agom 'alosa' Azzolini.
40 Sign.fig.: San Nazzaro agón m. 'donna magra e
  diritta' (VDSI 1,44).

[Bd. 1, Sp. 573]

  Locuzione: Ascona faa la mòrt di agón 'morire di
  morte lenta e penosissima; sforzarsi disperata-
  mente di raggiungere un risultato impossibile;
  aspettare inutilmente; annoiarsi' (VDSI 1,44).
  
 
  Derivato: lomb.occ. (Valsolda) agoníŋ m.
  'piccola alosa' (VDSI 1,43), berg. agunsì 'piccolo
  agone' TiraboschiApp.
  
 
10 2.b.agone⸣ 'Atherina hepsetus'
  Rovign. agón m. 'aterina, latterino comune (A-
  therina hepsetus)' (Deanović,AIVen. 122,396;
  RosamaniMarin.)5, Magione agne Moretti, an-
  con. agó Spotti, nap. lagòne (CostaZool.; An-
15 dreoli), lagòne sardaro CostaZool., lagòne capuz-
  zone ib.
  
 
  Derivati: It. agoncello 'dim. di agone' Tomma-
  sini6.
20 Abr.or.adriat. (Ortona) aunllə m. 'latterino
  (Atherina boyeri)' DAM.
  Grad., Pirano agoner m. 'rete da latterini a ma-
  glia un po' larga, lunga ca. 40 m. ed alta 3 m.'
  (< -ARIUS, Rosamani), Ragusa aguner 'rete a
25 stràscico per la pesca delle aguglie' Rosamani-
  Marin.
  Istr. agonara f. 'rete per i latterini' RosamaniMa-
  rin., Cherso agonera Rosamani, Ragusa aguniéra
  'rete a stràscico per la pesca delle aguglie' Rosa-
30 maniMarin.
  Venez. anguela agoná f. 'pesciatello di mare, for-
  se una varietà dell'Atherina hepsetus' Boerio.
  
 
  2.c.agone⸣ 'Clupea alosa'
35 Parm. agòn m. 'alosa, cheppia (Clupea alosa)'
  Malaspina, venez. ~ Boerio, triest. agón Prati-
  EtimVen.7.
  
 
  2.d.agone⸣ 'Belone acus'
40 Ventim. agún m. 'aguglia (Belone acus L.)' (A-
  zaretti,BALM 10/12,416), gen. agṓn Casaccia,

[Bd. 1, Sp. 574]

  Lérici agn (Merlo,CN 8), carr. ~ (Luciani,ID
  37), nap. lagónə (Alessio,RIL II. 76, 346),
  cilent. (Cèntola) lavúnə (Rohlfs,ZrP 57).
  
 
5 3.àcora⸣ 'Esox belone'
  Molf.a. acore f.pl. 'aguglia comune (Esox belone
  L.)' (sec. XV, Sada-Scorcia-Valente), bar.a. ~
  (Monópoli 1404, ib. 675; Bisceglie sec. XVI, ib.),
  ancon. àgora f. Spotti, senigall. àgura Baviera-
10 Ceresi-Leoni, teram. (Giulianova) γurə 'co-
  stardella (Scomberesox saurus)' DAM, nap.
  ácura 'taranto (Belone communis)' CostaZool.;
  molf. ákərə pl. 'aguglia comune' (Valente,
  BALM 5/6), martin. àquere Prete, jàcuere ib.,
15 salent. ácura f. 'sorta di pesce, aguglia' (Rohlfs,
  BALM 2/3,8; VDS), lecc. ácure pl. ib., Gallìpoli
  águra f. 'sorta di pesce, aguglia' VDS, ákura
  (Roberti,BALM 13/15,618), Leuca áquara 'agu-
  glia, sorta di pesce' VDS; áquara mperiale 'pic-
20 colo pesce spada' ib.
  
 
  Derivati: nap. acuròne m. 'grande aguglia (Be-
  lone communis)' CostaZool., Gallìpoli akuró-
  ne (Roberti,BALM 13/15,619).
25 Gallìpoli agurára f. 'rete per pescare le aguglie'
  (Roberti,BALM 13/15,608).
  
 
  Il lat. ACUS 'Esox belone L.' attestato da Plinio
  e da Marziale8 corrisponde al gr. βελόνη e conti-
30 nua nell'it. merid. (I.1.), nel campid. áγu de
  mári (DES 1,52), nel vegl. ago de mar 'Syngna-
  thus typhle' RosamaniMarin. e nel rumeno ac-de-
  mare 'Syngnathus acus' (Hubschmid). L'aguglia
  ha il corpo allungato e snello con un rostro lungo
35 che rassomiglia a una guglia e le mascelle armate
  di robusti denti. Nell'Italia sett. derivati in -one
  denominano un pesce di acqua dolce (Alosa
  lacustris) (2.a.) e tre pesci marini: Atherina hep-
  setus (2.b.), Clupea alosa (2.c.) e Belone acus
40 (2.d.). La base ACONE deve risalire all'epoca
  latina, dato che forme parallele (agöne, agune,
  lagune, SchweizIdiotikon 1,129; 3,1172) si tro-
  vano anche sul lago di Costanza, in un territorio
  romanzo fino al sesto secolo. Le forme meridio-
45 nali contengono un plurale in -ora (3.).
  
 
  BrüchMs. 487; DELI 1,31; DeGiovanni 43;
  VDSI 1,43 seg. (Sganzini); Alessio, ID 12,192;
  Prati,SMLV 2,213. — Pfister.
  
 
 acūcella, LEI acūcŭla, LEI acus 'ago'

[Bd. 1, Sp. 575]

 
Artikelverweis 
acutare 'aguzzare, affilare'

  
 
  I.1. It.a. acutare v.tr. 'aguzzare, arrotare, affi-
  lare' (fine del sec. XIV, Bibbia volg., TB; Flo-
5 rio 1611; Oudin 1643), agutare (prima metà del
  sec. XIV, GuidoColonne volg., TB), it.sett.a.
  aguare (sec. XV, Mussafia), ven.a. aguda[r] (sec.
  XIV, SBrendano,Parodi,R 22,310), guàr ib.,
  venez.a. aguare (1424, SprachbuchPausch 128),
10 venez. guàr (Boerio; p.376), vic. guàre Pajello,
  poles. ~ Mazzucchi, pad. ~ PratiEtimVen., trevig.
  guàr ib., bellun. ~ Cappello, Pieris di Monfalcone
  guar Rosamani, triest. ~ Pinguentini, istr. ~ Rosa-
  mani, grad. guâ ib., Pirano gu (p.368), rovign.
15 guvá (Ive 151; Rosamani), guá Ive 151, cal.centr.
  (Acri) akūtá (p.762); AIS 1406.
  Sintagmi: venez.a. piera d'aguare 'cote' (1424,
  SprachbuchPausch 128), pra da gure (p.
  363), bellun. pra per guár la fáls (p.335);
20 AIS 1407.
  
 
  2. Derivati: venez. guada f. 'arrotatura, affila-
  tura' Boerio, poles. ~ Mazzucchi, pad. ~ Prati-
  EtimVen., trevig. ~ ib., bellun. ~ ib., istr. ~ Rosa-
25 mani, triest. ~ ib.
  Rovign. guvadoura f. 'affilatura delle armi e dei
  coltelli' Rosamani.
  
 
  3. Composti: ven.centro-sett. (Tarzo) gua-
30 frfαžẹ m. 'arrotino' (⸢acuta-forbici⸣, AIS 203,
  p.346).
  Con omissione dell'oggetto: venez. gùa m. 'arro-
  tino' Boerio, guá (p.376)1, pad. gúa PratiEtim-
  Ven., trevig. ~ Ninni I, bellun. ~ PratiEtim-
35 Ven.2, Grado ga (p.367), Pieris di Monfalcone
  ~ (p.369; Rosamani), istr. (Pirano) ~ (p.368),
  Montona ~ (p.378), rovign. ga (p.397), Di-
  gnano ga (p.398; Rosamani), ver. ~ Beltramini-
  Donati, comel. ~ (Tagliavini,AR 10); AIS 203.
40 Triest. straza del gùa f. 'persona, oggetto sudicio,
  sciupato' Pinguentini.
  
 
  Derivati: ven.centro-sett. (San Stino di Livenza)
  guta m. 'arrotino' (AIS 203, p.356)3.
45 Istr. inguar v.tr. 'arrotare, affilare' Rosamani,
  Pieris di Monfalcone ~ ib.
  
 
  Il lat. ACUTARE (sec. V, Flavio Vegezio Re-
  nato) continua nel fr.a. agüer 'aiguiser' (inizio del

[Bd. 1, Sp. 576]

  sec. XIV, FEW 24,128b), nel prov. aguá 'aigui-
  ser la pointe d'un instrument aratoire', nell'it.
  sett. (I.1.) e nel friul. guà 'aguzzare, arrotare,
  affilare'. I derivati (2.) e i composti (3.) esistono
5 solo in una zona dominata nel Medioevo dalla
  Repubblica veneziana. Interessante la forma ve-
  nez. gúa m. 'arrotino' che viene interpretato co-
  me composto verbale con omissione dell'oggetto
  (⸢forbice⸣) (3.b.).
  
 
  REW 135; DEI 53; FEW 24,128. — Cornagliotti.
  
 
 acutulus, LEI acutus
  
 
 
Artikelverweis 
acutiare 'rendere acuto'
  
 
20 I.1.a. It. aguzzare v.tr. 'acuire, stimolare,
  eccitare (desiderio, ira, orgoglio)' (1292, Giam-
  boni, B — 1955, Moravia, B; Crusca 1863; TB;
  Acc. 1941; B), piem. avussè DiSant'Albino; it.
  aguzzare (la mente, l'ingegno) 'renderlo pene-
25 trante, sottile, perspicace' (dal 1353 ca., Boccac-
  cio, B; Acc. 1941; B), piem. avussè DiSant'Al-
  bino, vogher. güsá Maragliano, piac. aguzzà
  Foresti, parm. guzzàr (PeschieriApp.; Malaspi-
  na), mirand. ~ Meschieri, sic. aguzzari Traina. It.
30 aguzzare q. (a fare qc.) v.tr. 'istigare, provoca-
  re' (ante 1294, Latini, VolgSegre 386,2), venez.
  uzzàr Boerio, feltr. ~ Migliorini-Pellegrini, Pirano
  uzâ Rosamani, valsug. uzzàr PratiEtimVen.
  Ossol.alp. (Premia) üs drẹ (l'áŋ) 'aizzare il
35 cane' (p.109), lomb.alp. (Coltura) utsr (p.46),
  borm. giṣár v.tr. 'aizzare' Longo1, berg. özà
  (ante 1676, Assonica, Tiraboschi), üzzà Tirabo-
  schi, trent.occ. (Roncone) gutsr (p.340), lad.-
  anaun. (Pejo) üθr (p.320), Piazzola üsr (p.
40 310), Tuenno üŝr (p.322), lad.-fiamm. (Pre-
  dazzo) üsr (p.323), emil.occ. (Sologno) ayü-
  sr (p.453), emil.or. (Savigno) uŝ (p.455),
  Loiano uŝr (p.466), venez. uzzàr Boerio, ven.-
  merid. (Tonezza del Cimone) guŝr drọ (p.
45 352), Montebello gutsár (p.373), poles. guzzare
  drio a q. Mazzucchi, pad. uzzare PratiEtimVen.,
  Campo San Martino usár (p.364), ven. centro
  sett. (Istrana) uθár (p.365), San Stino di Livenza
  uŝr (p.356), Tarzo iṣrẹ (p.346)1, istr. (ro-
50 vign.) uṣr (p.397), ver. guzzàr PratiEtimVen.,
  uzzàr ib., trent.or. (Roncegno) ütsr (p.344),
  lad.-ates. (Selva di Val Gardena) us (p.312),

[Bd. 1, Sp. 577]

  San Vigilio di Marebbe ayüz ads (p.305),
  lad.-cador. (Zuèl) uza sṓrα (p.316), pis. (Oren-
  tano) aüssà Malagoli, Santa Maria a Monte aüzzà
  ib., piomb. (Campiglia Marìttima) aüsciá Mala-
5 goli; teram. (Sant'Omero, Campli) aγuttsí (lu
 ) 'id.' DAM2; AIS 1102.
  It. aguzzare v.tr. 'sporgere in avanti; puntare,
  protendere; apprestare le armi' (dal 1313 ca.,
  Dante, TB; Crusca 1863; TB; B; DD).
10 It. aguzzare v.tr. 'rendere acuto, appuntire (pali),
  affilare (coltello, falce), arrotare' (dal 1342 ca.,
  Boccaccio, B; Crusca 1863; TB; Acc. 1941; B;
  DD)3, cuçar (1350 ca., NicRossiElsheikh), auz-
  zare (ante 1571, Cellini, B — Oudin 1643),
15 lomb.a. auguççar (sec. XIV, SGiovCrisostomo,
  Salvioni,AGI 12,390), pav.a. guxare (Salvioni,
  AGI 16,306), ven.a. agulza[re] (el ferro) (sec.
  XIV, LapidarioTomasoni,SFI 34), vic.a. aguzar
  (1511, Bortolan), pad.a. guxare PratiEtimVen.,
20 trevig.a. gusar (sec. XVI, PratiEtimVen.), gen.
  agûssâ Casaccia, piem. ussè (1783, Pipino-
  Racc.-2), üsè Levi, avussè DiSant'Albino, güsè
  Levi, viver. iussà Clerico, valses. guzzêe Tonetti,
  piazz. guzzé Roccella, ossol.alp. (Antronapiana)
25 its (p.115)1, tic.alp. (Cavergno) yüṣá (Sal-
  vioni-Merlo, ID 13), valverz. vüṣ Keller, tic.
  centr. (Leventina) guzzà FransciniFaré, ABlen.
  güts BaerContributo, Olivone itsr (p.22),
  Róvio güṣá Keller, mesolc. guṣ (Camastral, ID
30 23,109), Roveredo guzzaa Raveglia, lomb.alp.
  (breg.) güts Schaad 50, (Soglio) güts[á]
  (p.45), posch. gütsá Michael, guzzér Tognina
  130, borm. guṣr Longa, Isolaccia gutsr
  (p.209), Trepalle ~ Huber, lomb.occ. (borgom.)
35 güṣ (Paganini, RIL II.51), mil. guzzà Porta-
  Concord., vigev. güs Vidari, Casalpusterlengo
  güssá Bassi-Milanesi-Sanga, lomb.or. (berg.)
  gössà Tiraboschi, Pescarolo güṣ (p.285), bresc.
  ghoesà Melchiori, lad.-fiamm. (Predazzo) güŝár
40 (p.323), vogher. güsà Maragliano, pav. ~ Anno-
  vazzi, piac. aguzzà Foresti, Firenzuola güsá
  (Casella, StR 17,33), parm. guzzàr Malaspina,
  Poviglio guṣr (p.424), Sermide guṣr (p.299),
  mirand. guzzàr Meschieri, bol. aguzaer Ungarel-
45 li, ven. aguzar (Quaresima,StTrent. 33), venez.
  guzzàr PratiEtimVen., ven.merid. (vic., poles.,
  pad.) guzzare ib., Cerea gutsár (p.381), ven.
  centro-sett. (trevig.) uár PratiEtimVen., usàr

[Bd. 1, Sp. 578]

  Ninni II, Tarzo gužár (p.346), feltr. guár
  Migliorini-Pellegrini4, bellun. ~ PratiEtimVen.,
  guzár Cappello, Ponte nelle Alpi gužár (p.
  336), istr. gusar Rosamani, triest. guzàr Pinguen-
5 tini, rovign. gusâ Rosamani, ver. gussàr Beltra-
  mini, guzzàr PratiEtimVen., valsug. ~ Prati,
  rover. ~ Azzolini, lad.ates. (gard.) aguts Lard-
  schneider, Selva di Val Gardena ~ (p.312), bad.
  sup. agutsé Pizzinini, livinal. guts Tagliavini,
10 b.fass. gutsr (Elwert 74, 94, 199), lad.cador.
  (amp.) gutsá Majoni, Zuèl ~ (p.316), Pozzale
  guθ (p.317), comel. guθé (Tagliavini,AR 10),
  Pàdola guts (p.307), guθ ib., tosc. aguzzare
  FanfaniUso, auzzare ib., pis. (Santa Maria a
15 Monte) aüzzà Malagoli, corso (cismont.) aguzzà
  (“raro” Falcucci), sen. auzzà Cagliaritano, acuzzà
  ib., Magione aguts Moretti, guts ib., agutsá
  ib., gutsá ib., march.centr. (ancon.) guzà Spotti,
  Arcevia uzzà ib., macer. gguzzà Ginobili, sic.
20 aguzzari Traina; AIS 1406.
  It. aguzzare v.tr. 'scalpellare le macine da mulino
  per affilare le scanalature' (1688, NoteMalman-
  tile, B — 1765, S. Manetti, B; Man 1859; Rigu-
  tini-Fanfani 1893; B); lad.cador. (amp.) gutsá
25 'fregare un ginocchio coll'altro nel camminare'
  Majoni.
  
 
  It. aguzzarsi (a + inf.) v.rifl. 'farsi più intenso,
  penetrante; sforzarsi' (ante 1332, AlbPiagentina,
30 B — prima metà del sec. XIV, GuidoColonne
  volg., B; dal 1585, Tasso, B; Crusca 1863; TB;
  Acc. 1941; B; DD); aguzzarsi 'farsi acuto, ap-
  puntito, sporgente' (ante 1347, BartSConcordio,
  B; 1623, Marino, B), berg.a. guzarse (gi ongi)
35 'aguzzare (le sue unghie)' (sec. XVI, Ruzzante-
  Lovarini); sen.a. aguzzarsi contr'a q. 'occuparsi;
  industriarsi' (fine del sec. XIV, CantariVaranini);
  it. aguzzarsi 'inacetire (parlando del vino)' Per-
  gamini 1602; venez. uzzarse 'provocarsi, bistic-
40 ciarsi' Boerio, vic. ~ PratiEtimVen.
  
 
  Sintagmi e locuzioni: trevig.a. petra d'aguzare f.
  'cote' (sec. XIV, LapidarioTomasoni,SFI 34).
  It. aguzzare gli occhi 'tendere lo sguardo, la vista'
45 (1308, Dante, B; dal 1842, Manzoni, Acc. 1941;
  B; DD), mil. guzzà (i oeucc) PortaConcord.,
  vogher. güsá y ȫǵ Maragliano, piac. aguzzà
  j'oc' Foresti, parm. guzzàr j'occ' (PeschieriApp.;
  Malaspina), triest. guza[r] i oci Rosamani, abr.
50 or.adriat. (Pianella) aγuttsá 'id.; stare a guar-

[Bd. 1, Sp. 579]

  dare con piacere qc.' DAM; furb.a. aguzzare 've-
  dere' (1545, Cappello,SFI 15).
  It. aguzzare l'orecchio 'ascoltare attentamente'
  (1313 ca., Dante, B — 1375, Boccaccio, B; 1544,
5 Vellutello, B — 1642, Galileo, B; dal 1842, Man-
  zoni, B; DD); mesolc. (Roveredo) guzzaa i orècc
  'stare all'erta' Raveglia, lomb.alp. (Cepina, Val-
  furva) guṣr li orła Longa, borm. guṣár li
  orła ib., Semogo, Livigno gusr li orła ib.,
10 mil. guzzà tant de orecc PortaConcord., vogher.
  güsá y urǵ Maragliano, sen. auzzà ll'orecchi
  Cagliaritano.
  It.a. agussare la lingua 'contendere con parole'
  (metà del sec. XIV, JosaphasMaass); triest. guzar
15 la lingua 'ciarlare inopportunamente' Rosamani;
  mil. guzzà i paroll MaggiIsella; berg.gergo gösà
  'parlare' (Sanga, Lombardia 1).
  It. aguzzare l'appetito 'stimolarlo' (dal sec. XIV,
  ZibaldoneAndreini, Crusca 1863; Acc. 1941; B),
20 piem. agussè l'aptit DiSant'Albino, avussè l'aptit
  ib., valses. guzzêe l'appetitt Tonetti, mil. guzzà
  l'appetitt MaggiIsella, vigev. güs r'aptít Vi-
  dari, vogher. güsá l'aptít Maragliano, piac.
  aguzzá Foresti, parm. guzzàr Malaspina, bol.
25 aguzaer l'aptît Ungarelli, valsug. uzzàr Prati, cor-
  so (cismont. or.) aguzzà l'appitíttu, Evisa acuzā
  Ceccaldi, teram. (Sant'Omero) aγuttsá l'ap-
  pəttə DAM.
  It. aguzzare il mulino 'prepararsi a mangiare
30 ingordamente' (ante 1665, Lippi, Crusca 1863;
  1688, NoteMalmantile, B); aguzzare la macina
  del molino 'affilarla perché lavori più prestamen-
  te' (ante 1665, Lippi, TB; Gher. 1852).
  Mesolc. (Roveredo) guzzaa el péll 'drizzare il
35 pelo (delle bestie) per il freddo' Raveglia; borm.
  guṣr i dnt 'prepararsi a fare una scorpaccia-
  ta' Longa; guṣár li nǵa 'disporsi alla lotta'
  Longa.
  It. aguzzarsi il palo in su'l ginocchio 'fare qc. con
40 evidente pericolo di farsi male' (Oudin 1643 —
  TB 1865), piem. avussesse el pal sui genoj Di-
  Sant'Albino; istr. guzárse 'l pálo sul dzenóćo
  'giovare a persona che poi potrà farci del male'
  Rosamani.
  
 
  Derivati: it. aguzzato agg. 'appuntito, acuto,
  affilato' (1325 ca., Esopo volg., TB — 1913,
  D'Annunzio, B; Crusca 1863; TB; B), trevig.a.
  aguzato (sec. XIV, LapidarioTomasoni,SFI 34),
50 vic.a. aguzzà (1560, Bortolan), piem. avussà,
  poles. guzzà Mazzucchi; it.a. aguzzato agg. 'li-
  mato, aggiustato' (sec. XVI, G.B.Tedaldi, Cru-
  sca 1863), auzzato (ante 1572, Cellini, Crusca
  1863; 1765, S.Manetti, B); aguzzato 'apprestato,

[Bd. 1, Sp. 580]

  disposto a scopo bellico' (1336 ca., Boccaccio,
  B); ~ 'stimolato' (1342, Boccaccio, B; 1952, Ci-
  cognani, B).
  Avv.: it. aguzzatamente 'in modo sottile, in modo
5 acuto' (1728, Salvini, B; TB 1865).
  Superl.: it. aguzzatissimo agg. (1340 ca., Palladio
  volg., B).
  
 
  It. aguzzamento m. 'atto, modo, effetto dell'a-
10 guzzare; stimolazione, eccitazione' (sec. XIV,
  Crescenzi volg., TB; 1600, B.Davanzati, TB —
  1893, Rigutini-Fanfani; Crusca 1863; TB), rover.
  guzzament Azzolini.
  It.a. auzzatura f. 'arrotamento, affilatura; punta'
15 (sec. XVI, G.B.Tedaldi, B; ante 1606, Davan-
  zati, Crusca 1729), aguzzatura (dal 1597, Sode-
  rini, B; Crusca 1863; TB; Acc. 1941; B; DD),
  prat.a. auçatura (1298, TestiSerianni), piem.
  avussura DiSant'Albino5, piazz. guzzaúra Roc-
20 cella, vogher. güsadüra Maragliano, moden. gu-
  zadùra Neri, poles. guzzadura Mazzucchi, pad.
  guzzaúra PratiEtimVen. — It.a. auzzatura 'lima-
  tura, tritume' (1765, S.Manetti, B); it. aguzzatura
  'tritume di pietra' Rigutini-Fanfani 1893; tosc.
25 occ. (montal.) auzzatura f. 'la parte acuta di un
  oggetto (bastone, spada, guglia)' Nerucci. Locu-
  zione: montal. falla 'n sull'auzzatura 'farla in
  barba, quando un men se l'aspetta' Nerucci.
  Berg.a. guzeza (de-l ogio) f. 'sguardo perspicace'
30 (< -itia, sec. XV, Lorck 153).
  It. aguzzata f. 'aguzzamento rapido e frettoloso'
  (ante 1685, D.Bartoli, TB), Portomaggiore guz-
  zada Schürr 23, ven. centro-sett. guáda 'arrota-
  mento, affilatura' Migliorini-Pellegrini6, ver. gus-
35 sàda Beltramini, valsug. guzzaa Prati, rover. ~
  Azzolini; uzzaa 'aizzamento' ib.
  Sintagmi e locuzioni: it. aguzzata d'ingegno f.
  'concetto ingegnoso, idea brillante' (ante 1566,
  Caro, B); dare un'aguzzata 'aguzzare in fretta e
40 alla meglio' DD 1974; Magione dá na guttsta
  'far la punta (a un palo)' Moretti.
  Camp.sett. (Formìcola) uttsatra f. 'cote' (AIS
  1407, p.713).
  Trent. (Viarago) güsr m. 'astuccio da cote'
45 (AIS 1408, p.333); Pirano guáro m. 'partico-
  lare tipo di rete' RosamaniMarin., gudzáro ib.
  
 
  It. aguzzatore m. 'chi aguzza' (ante 1530, Sanna-
  zaro, B; Florio 1598; Man. 1859 — Acc. 1941,

[Bd. 1, Sp. 581]

  Crusca 1863; TB; B), (parola) aguzzatrice agg. f.
  'che stimola' (ante 1604, M.Adriani, B).
  
 
  Ven.a. agusif agg. 'acuto' (sec. XVI, Salvioni-
5 Egloga, AGI 16,286).
  
 
  Vic.a. reguzar v.tr. 'aguzzare' (1590, Bortolan);
  spell.a. raguzare 'riaguzzare' (1546/1547, Am-
  brosini, ID 27); gen. regäsâ 'rinferrare; rinnovar
10 la punta ai ferri' Casaccia; castell. arvüçé 'aguz-
  zare nuovamente in primavera i pali della vigna'
  (Toppino,StR 10).
  It. riaguzzare v.tr. 'aguzzare nuovamente' (ante
  1712, Magalotti, TB; VocUniv. 1845 — Rigutini-
15 Fanfani 1893; TB).
  Lomb.alp. (Tirano) sgüzzà v.tr. 'affilare (la
  scure)' Tognina 301. — Macer. sguzzijà v.tr.
  'tagliuzzare; aguzzare il legno' GinobiliApp.
  Lad.ates. (bad.sup.) dezguts v.tr. 'rendere
20 ottuso (falce)' Pizzinini7, dezgüts ib.; mant.
  dasgussàr 'ottundere il filo (detto di strumento
  che lo ha perso)' Faré 134.
  
 
  Composti: tic.alp. (Cavergno) yüṣa-púnć m.
25 'fabbro che aguzza i ferri dello scalpellino' (Sal-
  vioni-Merlo,ID 13).
  Ven.merid. (Campìglia dei Bèrici) gussa-fòrbese
  f. 'forfecchia' Garbini 1081.
  Istr. (Pirano) gusa sènere f. 'covacénere, cene-
30 rèntola' Rosamani.
  Magione guttsábse m. 'temperamatite' (⸢a-
  guzza-lapis⸣, Moretti), guttsábese ib., guttsá-
  bise ib.
  Con omissione dell'oggetto: ver. gússa m. 'arro-
35 tino' Beltramini8.
  Per metaplasma: bol. agozz m. 'arrotino, che fa il
  mestiere di arrotare ferri' Ungarelli, agṣ
  (p.456), Minerbio, Savigno agṣ (pp.446, 455);
  AIS 203.
  
 
  1.b. Berg. gössà v.intr. 'avere rapporti sessua-
  li' Tiraboschi, vogher. cont. güsà Maragliano,
  pav. güsà Annovazzi, moden. guzer Neri, valsug.
  guzzàr Prati.
45 Emil.occ. (Bardi) güṣ[á] 'gallare' (AIS 1136,
  p.432).
  Parm. guzzàr q. v.tr. 'imbrogliare, abbindolare,
  ingannare' (“modo basso” PeschieriApp.; Mala-
  spina), pav. güsà Annovazzi, moden. guzer Neri,
50 triest. guzàr Pinguentini.

[Bd. 1, Sp. 582]

  Derivati: berg. gössado m. 'ingiuria che si dice a
  q.' Tiraboschi.
  Vogher. güsada f. 'copula' Maragliano, pav. ~
  'coito; imbroglio, raggiro, frode commerciale'
5 Annovazzi, ver. gussàda 'coito' Beltramini-Do-
  nati, valsug. guzzaa Prati.
  Moden. guzadôra f. 'donna libidinosa' Neri.
  Ver. gussón agg. 'femminiere' Beltramini-Do-
  nati.
10 March.sett. gutsìn 'tentare, cercare di sedurre
  o corrompere' Soravia.
  Magione ṣguttsá v.intr. 'avere rapporti sessuali'
  Moretti, ṣgutts ib.; ṣguttsáta f. 'rapporto ses-
  suale' ib., ṣgutsta ib.
  
 
  1.c. Con cambio di prefisso presunto: b.piem.
  (San Damiano d'Asti) ωis v.tr. 'aguzzare'
  (Toppino,ID 1,158), monf. anuissèe Ferraro,
  aless. anuissè Parnisetti.
  
 
  Derivati: monf. anuisseire f.pl. 'rimasugli, rita-
  gliature di pali aguzzati' Ferraro.
  Castell. anωis agg. 'aguzzo' (Toppino,ID 3), b.
  piem. (San Damiano d'Asti) ~ ib.
25 Salent.centr. (Nòvoli, Guagnano) nguzza f. 'ba-
  stoncello del giuoco della lippa, appuntito ai due
  estremi' VDS; Nòvoli sciucare all'anguzza VDS-
  Suppl.; Gallìpoli mazze nguzze f.pl. 'giuoco della
  lippa' VDS.
  
 
  2. It. aguzzo agg. '(oggetto) acuto, appuntito,
  rastremato' (dal 1313 ca., Dante, EncDant.;
  Crusca 1863; TB; Acc. 1941; B; DD), aghuzzo
  (1435, Benincasa, Kahane-Bremner), achuzo ib.,
35 aghuzo ib.; aguzo (ib.; 1490, Rizo, Kahane-
  Bremner), auzzo (ante 1685, D.Bartoli, TB),
  lomb.a. auguço (sec. XIV, SGiovCrisostomo
  volg., Salvioni, AGI 12,390), auço ib., pav.a.
  auguço (sec. XIV, Salvioni, BSPav. 2,202),
40 ven.a. aguço (sec. XIV, HeiligenlegendenFried-
  mann), lig. (Borgomaro) agǘsų (p.193), piem.
  aüs Levi, güs ib., APiem. (castell.) vüs (Toppino,
  ID 1,122 N 1), Giaveno ǘṣ (p.153), b.piem.
  (Ottiglio) ωíṣ (p.158), Desana ωís (p.149), vi-
45 ver. iuss Clerico, jüss (Nigra, MiscAscoli 250,
  253), valses. gúzz Tonetti, gǘts (Spoerri, RIL
  II. 51,403), novar. (Galliate) gǘtsu (p.139),
  ossol. gǘts (pp.114, 107), Antronapiana íts
  (p.115), Premia ǘts (AIS 444 cp., p.109), tic.
50 gǘts, Cavergno yǘṣ (Salvioni-Merlo, ID 13),
  valverz. vǘts (Keller-2; p.42), Mergoscia avǘts
  (Keller-2, 286), mesolc. gúts (p.44; Camastral,
  ID 23,149), Roveredo guzz Raveglia, Prestone
  ǘts (p.205), lomb.alp. gǘts (pp.46, 45), valtell.

[Bd. 1, Sp. 583]

  üṣ (Merlo, AbhMainz 2,1394), Curcio ǘts
  (p.224), Albosaggia gǘts (p.227), posch. gǘts
  (p.58; Tognina), Grosio agúts (p.218), Isolaccia
  gúts (p.209), borm. gúṣ Longa, Trepalle gúts
5 Huber, lomb.occ. (borgom.) güzzu (Pagani, RIL
  II. 51), com. guz MontiApp., Germàsino gǘts
  (p.222), mil. guzz (MaggiIsella; PortaConcord.),
  Monza gǘs (p.252), Bienate gǘtsu (p.250),
  vigev. gǘss Vidari, Cozzo gωs (p.270), aless.
10 auiss Prelli, Casalpusterlengo güs Bassi-Milanesi-
  Sanga, lomb.or. (Introbio) gúts (p.234), berg.
  göz Tiraboschi, Branzi gǘts (p.236), Gromo g
  (p.237), Valle Gandino gös Tiraboschi, Monaste-
  rolo del Castello gh (p.247), Rivolta d'Adda
15 gǘṣ (p.263), bresc. guss Gagliardi 1759, ghoes
  Melchiori, trent.occ. (Sònico) θ (p.229), lad.-
  anaun. (Castelfondo) gyǘs (p.310), vogher. güs
  Maragliano, emil.occ. (Firenzuola) gǘs (Casel-
  la, StR 17,33), parm. guzz Malaspina, aguzz ib.,
20 faent. agozz Morri, venez. guzzo Boerio, vic. gus-
  so Pajello, poles. guzzo Mazzucchi, feltr. gús
  Migliorini-Pellegrini, istr. guso Rosamani, triest.,
  Albona guzo Rosamani, Zara ~ ib., kútso Weng-
  ler, valsug. guzzo Prati, tosc. aguzzo Rigutini-
25 Giunte, Vinci aúttso (p.522), pis. (Santa Maria a
  Monte) aúzzo Malagoli, volt.-piomb. (Chiusdino)
  aúttsǫ (p.551), corso aguzzu Falcucci, sen.
  acùzzo Cagliaritano, auzzo ib., Arcevia ~ Cro-
  cioni, macer. ggùzzu Ginobili; AIS 209 cp.
30 Avverbio: it. aguzzamente 'in forma acuta' (ante
  1729, Salvini, Crusca 1863).
  It. aguzzo agg. 'penetrante, intenso (occhio)'
  (1313 ca., Dante, EncDant.; dal 1519, Leonar-
  do, B; Crusca 1863; Acc. 1941; B; DD), ~
35 'alto, acuto (detto di voce, suono)' (1939, Ojet-
  ti, B).
  Abr.a. (gente) acuza agg.f. 'attento, accorto,
  intelligente, perspicace' (1430 ca., GuerraAquil-
  Valentini), valses. gùzz 'perspicace' Tonetti, tic.
40 alp. (Minusio) gǘts 'intelligente' Keller-2, Rove-
  redo guzz Raveglia, posch. gǘts 'accorto' To-
  gnina, borm. gúṣ 'intelligente, fino' Longa, Tre-
  palle gúts Huber, mil. guzz Vidari, vogher. güs
  Maragliano, parm. guzz Malaspina, aguzz ib.
45 Ascrea auzzu agg. 'volonteroso' (Fanti, ID 14),
  nap. guzzo 'amoroso, ganzo' (inizio del sec. XVII,
  CorteseMalato); corso aguzzu a qc. (danaru)
  'avido' Falcucci.
  Locuzioni: valses. gúzz comè 'l fond d'na tiña
50 'ottuso' Tonetti, tic.alp. (Minusio) gǘts kum al
  fúnt d'una tína 'stupido' Keller-2.
  
 
  Agg.sost.: it. aguzzo m. 'punta' (ante 1604, M.
  Adriani, TB), pav. (Portàlbera) gǘs 'punta del

[Bd. 1, Sp. 584]

  piccone' (Heilmann, QIGUBol. 6,62); grad. guso
  'cote (pietra da affilare)' Rosamani; bad.sup.
  agǘts 'scheggia' Pizzinini, agǘć ib.; livinal.
  agúć 'chiodo di legno con punta aguzza; scheg-
5 gia di legno per accendere il fuoco' Tagliavini.
  Bresc. ghoesa f. 'forcella; pialla col taglio a somi-
  glianza della lettera C' Melchiori; piac. gussa
  'pialletta a semicerchio concavo' ForestiSuppl.;
  triest., Pirano d'Istria gúsa 'smusso dell'incontro
10 della parete col soffitto' Rosamani, ~ m. ib.; lecc.
  guzza f. 'pezzo di ramoscello d'olivo appuntito
  agli estremi, con cui, facendolo saltare, si fa il
  giuoco della lippa (mazzetta aguzza)' VDS.
  
 
15 Derivati: it.a. aguzzetto agg. 'dimin. di aguzzo'
  (sec. XIV, LibroMascalcie, Crusca 1863). — Istr.
  (Montona) guṣto m. 'cote' (AIS 1407, p.378).
  Sen. (Sovicille) aùzzolo agg. 'aguzzo' Cagliarita-
  no.
20 APiem. (Monteu-Roero; Santo Stefano-Roero)
  avüsúŋ m.pl. 'punte dei pali infracidite nel
  terreno che in primavera si tagliano' (Toppino,ID
  3); vogher. güsóŋ m. 'scheggia dell'aguzzatura
  dei pali; parte interrata dei pali di sostegno delle
25 viti' Maragliano, güsóωŋ ib. — Trent.occ. (Valle
  di Rendena gerg.) güsóna f. 'pietra cote' (Toma-
  sini,StTrent. 29, num. 177).
  Castell. vüsyṛe f.pl. 'punte dei pali infracidite
  nel terreno che in primavera si tagliano' (Toppi-
30 no,ID 3).
  
 
  II.1. It. acuzie f. 'acutezza, acrimonia' (1765,
  C.Mei, B — 1913, D'Annunzio, B; Crusca 1863;
  TB); ~ 'stadio di massima gravità o intensità di un
35 fenomeno morboso' (1970, Zingarelli,DELI).
  
 
  2. It. acuziangolo agg. 'di triangolo che ha tre
  angoli acuti' (1681, Baldinucci s.v. triangolo,
  DELI; 1740, Grandi, TB).
  
 
  Il lat. *ACUTIARE, variante di ACUTARE,
  sostituì il lat. classico ACŪĔRE in tutte le lingue
  romanze ad eccezione del rumeno, cfr. fr.a.
  aguisier (1100 ca., FEW 24,125b), fr. aiguiser,
45 engad. güzzer 'affilare', friul. uzzâ, sardo centr.
  akuθáre (DES 1,52), spagn. aguzar, port.
  aguçar e le forme it. (I.1.). *ACUTIARE doveva
  essere una forma del lat. tardo, dato che il deri-
  vato ACUTIATOR 'affilatore, arrotino' (sec. IX,
50 CGL II,223,12) è attestato. In Italia aguzzare
  sostituì l'it.a. agutare < ACUTARE. *ACU-
  TIARE è il tipo lessicale dell'Italia settentrio-
  nale; forme corrispondenti merid. e sic. sono

[Bd. 1, Sp. 585]

  irradiate dalla lingua standard e sostituiscono
  derivati di COS, FILUM, MOLA, PETRA o
  ROTA. Il significato erotico è separato perché
  nella Lombardia, nel Veneto, nell'Emilia-Roma-
5 gna (con propaggine fino nell'Umbria), è il nu-
  cleo di una nuova famiglia lessicale (1.b.). Forme
  con un cambio del prefisso presunto (1.c.) si in-
  contrano anche nella Galloromania, p.es. Agen
  enguzá 'duper, tromper' (FEW 24,126a).
10 Il tipo aguzzo part.pass. raccorciato di aguzzare
  con i suoi derivati è presentato sotto 2; si pro-
  lunga nel francoprov., p.es. Usseglio vys 'ap-
  puntito' (AGI 17,307), nell'engad. güts, nel
  campid. akkúttsu 'acuto' (DES 1,53). It. acuzie è
15 formazione dotta del Seicento in analogia con
  arguzia (II.1.). Variante dotta di acutangolo fog-
  giato su aguzzo sotto II.2.
  
 
  REW 134, Faré; BrüchMs. 504; DEI 10; Prati
20 23; DELI 1,32; DES 1,52 seg.; DRG 1,141 seg.
  (Schorta); FEW 24,125—128. — Pfister.
  
 
 
Artikelverweis 
acūtŭlus 'alquanto acuto'
  
 
  I.1. Ven.a. argudola f. 'specie di coltello tasca-
  bile' (1312—1319, LeviLioMazor)1.
  
 
  II.1. It. agùtoli m.pl. 'arbusti spinosi della
30 famiglia delle solanacee, con fiori rosei e bacche
  rosse (Lycium europaeum L.)' (Gher. 1852 — TB
  1865; Targioni), tosc. acùtoli Penzig 284, chian.
  agùtoli (ib.; FanfaniUso)2.
  
 
35 L'agg. ACŪTŬLUS (Cicerone) continua unica-
  mente in toponimi come p.es.tosc. Monte Agu-
  tolo (1157, PieriTTM 241) e come agg. sost. nel
  ven.a. argudola (I.1.). La denominazione bota-
  nica è vocabolo dotto dell'Ottocento (II.1.).
  
 
  Faré 135 s.v. acutus; DEI 53. — Cornagliotti.
  
 
  LEI acutare, acutiare, LEI acutus
  
 
 
Artikelverweis 
acutus 'acuto, appuntito'
  
 
  I.1.a. It. acuto agg. 'appuntito, aguzzo, pun-
50 gente, assottigliato' (dal sec. XIII, RestArezzo,

[Bd. 1, Sp. 586]

  B; EncDant.; FredianiSimintendiOvidio; Crusca
  1863; TB; Acc. 1941; B; DD), lomb.a. agudo
  (ante 1274, BarsegapèKeller; ante 1313, Bonve-
  sinBiadene), agù (inizio del sec. XIII, UguccLodi,
5 Monaci 62,166), ven.a. achuta agg.f. (sec. XIV,
  CinalliPlainte), ver.a. agù agg.pl. (sec. XIV, Leg-
  gendaSCaterina, Monaci 142,122), piem. acut
  DiSant'Albino1, parm. acut Malaspina, faent. ~
  Morri, venez. agùo Boerio, acùto ib.1, istr. (Di-
10 gnano) agudo Rosamani, pis. aúto Malagoli, elb.
  (Poggio, Campo) ~ Diodati, teram. (Bellante)
  kytə DAM, abr.or.—adriat. (Cepagatti) ktə
  ib., abr.occ. (Pacentro, Campo di Giove) kútə
  ib., molis. (Casacalenda) ~ ib., salent. (Gallìpoli)
15 cutu VDS, sic. acutu Traina, ocutu (Salvioni,RIL
  II.41,892).
  It. acuto agg. 'di tono alto, che emette un suono
  stridente e sottile (suoni e voci)' (sec. XIII, Se-
  neca volg., Crusca 1863; dal 1499, Ficino, B;
20 Chambers 1748; Crusca 1863; TB; B; DD),
  piem. acut DiSant'Albino1, parm. acut Mala-
  spina, faent. ~ Morri, venez. acùto Boerio, sic.
  acutu Traina.
  It.a. (vino, sapore) acuto agg. 'acerbo' (1300 ca.,
25 GuglPiacenza volg., Crusca 1863; prima metà del
  sec. XIV, Bencivenni, TB; 1547, Montigiano,
  TB), tod. ~ 'id. (detto di frutti acerbi)' (Manci-
  ni,SFI 18).
  It.a. acuto agg. '(intenditore, uomo) accorto, in-
30 telligente' (ante 1306, Jacopone, TB — prima
  metà del sec. XIV, Cicerone volg., TB); ~ '(spi-
  rito, ingegno, mente) sottile, perspicace' (dal
  1348, G.Villani, B; Crusca 1863; TB; B; DD),
  abr.a. ~ (1430 ca., GuerraAquilValentini), val-
35 sug. ~ Prati, faent. acut Morri, venez. acuto Boe-
  rio.
  It. acuto agg. '(luce, vista; odore) penetrante,
  intenso' (dal 1321, Dante, EncDant.; Crusca
  1863; TB; B; DD), piem. acut DiSant'Albino,
40 faent. ~ Morri, sic. acutu Traina.
  It. acuto agg. 'maligno, crudele; aspro, doloroso,
  pungente, violento, penetrante (sentimenti, affet-
  ti)' (1313 ca., Dante, TB; dal 1577, Mattioli, B;
  TB; B; DD), piem. acut DiSant'Albino, faent. ~
45 Morri, sic. acutu (TempioMusumarra; Traina).
  It. acuto agg. 'detto di malattia che raggiunge
  rapidamente l'acme, con breve decorso' (dalla
  prima metà del sec. XIV, Bencivenni, Crusca
  1863; TB; B; DD), piem. (maladia) acuta Di-
50 Sant'Albino, faent. acut Morri, abr. (Campo di
  Giove) kútə DAM, sic. acutu (Traina; Piccitto).

[Bd. 1, Sp. 587]

  It. acuto agg. 'voglioso, bramoso; alacre, solle-
  cito' (dal 1313 ca., Dante, EncDant.; RimeAnt-
  FerraraBellucci; Crusca 1863; TB; B; DD).
  It. acuto agg. '(angolo) minore di 90°' (1313 ca.,
5 Dante, TB; dal 1519, Leonardo, B; Crusca 1863;
  TB; B; DD).
  It. acuto agg. 'intenso, acceso (di colore)' (1944,
  Piovene, B).
  It. acuto agg. 'detto di segno diacritico collocato
10 sulle vocali (accento)' (dal 1557, Tolomei, Man.;
  Crusca 1863; TB; Acc. 1941; B; DD), piem. acut
  DiSant'Albino.
  It. (erta) acuta agg. f. 'ripido, malagevole; fatico-
  so' (ante 1742, Fagiuoli, Crusca 1863).
15 It. acuto agg. 'detto di arco formato da due semi-
  cerchi che si incontrano in modo da formare un
  vertice alla sommità' (D'AlbertiVillanuova 1797;
  TB 1865; 1937, Panzini, B).
  Avv.: it. acutamente 'con ingegno, sottilmente,
20 attentamente' (dalla seconda metà del sec. XIII,
  Tesoro volg., B; EncDant.; Crusca 1863; TB;
  Acc. 1941; B; DD), sic. acutamenti Traina. — It.
  acutamente avv. 'dolorosamente' (1954, Moravia,
  B).
25 It. acuto avv. 'in modo penetrante, pungente'
  (ante 1729, Salvini, B; Crusca 1863; TB; B).
  
 
  Superl.: it. acutissimo agg. 'molto acuto' (dal
  1306, GiordPisa, B; Crusca 1863; TB; B), sic.
30 acutissimu Traina. — It. acutissimamente avv.
  (prima metà del sec. XIV, Cicerone volg., Crusca
  1863 — sec. XVI, Giacomini, Crusca 1863; ante
  1729, Salvini, Crusca 1863), sic. acutissimamenti
  Traina.
  
 
  Derivati: It. acutetto agg. 'leggermente pungen-
  te' TB 1865.
  It. acutello agg. 'poco acuto, pungente' Man.
  1859, sic. acuteddu Traina.
40 Pis. (sapore) acutino agg. 'poco pungente' Mala-
  goli.
  
 
  It. acutezza f. 'violenza, intensità penetrante e
  pungente; vivezza' (dal sec. XIV, Ottimo, Crusca
45 1863; TB; B; DD); ~ 'perspicacia, sottile capacità
  d'intendimento; arguzia, pensiero concettoso e
  sottile, ingegnosità, sottigliezza d'ingegno' (sec.
  XIV, Ottimo, Man.; Crescenzi volg., Crusca
  1863; dal 1529, Castiglione, B; Crusca 1863; B;
50 DD), piem. acutessa Di Sant'Albino, faent. acu-
  tezza Morri, sic. acutizza Traina.
  It. acutezza f. 'qualità dell'essere acuto o aguzzo,
  durezza' (dal 1571, Cellini, B; TB; Acc. 1941; B;
  DD); ~ 'punta' Oudin 1643; ~ 'acrimonia' (ante

[Bd. 1, Sp. 588]

  1730, Vallisneri, Crusca 1863; ante 1735, Del
  Papa, ib.); ~ 'sollecitazione intensa e aspra (do-
  lore, piacere)' (dal 1865, TB; B); ~ 'mutamento
  d'un suono verso il tono alto' TB 1865, piem.
5 acutessa Di Sant'Albino.
  It. acutezzuola f. 'motto arguto e mordace' (1844,
  Pallavicino, TBGiunte 1879).
  
 
  It. acutire v.tr. 'rendere acuto, acuire' (1638,
10 Galilei, B; 1923, Cicognani, B).
  It. inacutire v.tr. 'rendere più aguzzo, appuntire'
  (dal 1647, Torricelli, B; Crusca 1894; B; DD); ~
  'far passare un suono, un tono all'acuto' (dal
  1638, Galilei, B; PoggiMagalotti,Acme 14,37;
15 Crusca 1894; B); ~ v.rifl. 'diventare acuto, pro-
  durre un suono acuto' (dal 1638, Galilei, B; TB;
  Crusca 1894; B; DD). — It. inacutito agg. 'aguzzo,
  appuntito' (1690, Lubrano, B); ~ 'pronunciato
  in tono acuto' (1697, Magalotti, B; Crusca 1894;
20 B).
  It. inacutare v.tr. 'pronunciare con tono acuto'
  (1697, Magalotti, B; Crusca 1894; B).
  
 
  It. acutizzare v.tr. 'rendere più acuto, più assil-
25 lante (un male, un dolore), passare allo stato
  acuto' (dal 1910, Romanelli, DELI; Acc. 1941;
  B; DD); ~ v. rifl. 'divenire più acuto, più violen-
  to, acuirsi' (dal 1908, Panzini, DELI; B; DD). —
  It. acutizzazione f. 'l'acuirsi, il divenire più pun-
30 gente, più violento' (B 1961; DD 1974).
  It. riacutizzare v.tr. 'acutizzare di nuovo, rendere
  nuovamente acuto' DD 1974; riacutizzarsi v.rifl.
  'diventare di nuovo acuto, tornare a essere acuto'
  ib.; riacutizzazione f. 'il fatto di riacutizzare e di
35 riacutizzarsi' ib.
  
 
  Composti: it. archi-acuto agg. 'che ha forma di
  arco acuto' (1856, Zanotto, DELI). — It. mala-
  cuto m. 'etisia' (1891, Petrocchi, B). — Venez.
40 pizzagù m. 'uccello acquatico del genere degli
  smerghi (Albellus foemina)' Boerio. — It. ipera-
  cuto agg. '(malattia) che ha un decorso più rapido
  e grave di quello abituale' (dal 1956, DEI; B).
  
 
45 1.b. Agg.sost.: gen.a. aguo m. 'chiodo' Fle-
  chia2, lomb.a. guo (da cavalo) (sec. XV, Mussa-
  fia), ferrar.a. agudo (seconda metà del sec. XIV,
  Stella,SFI 26), ven.a. ~ (1460, Höybye,SFI 32),
  guo ib., venez.a. agudo (1301, AscoliCronaca,
50 AGI 3,276; 1424, SprachbuchPausch 110,119),
  aguo (sec. XVI, CalmoRossi), guo ib., agudi m.

[Bd. 1, Sp. 589]

  pl. 'chiodi (per la costruzione di navi)' (1335,
  Frey), aghui (sec. XIV?, ib.), triest.a. agudo m.
  'chiodo' (1426, Zenatti,ATriest.NS. 14), roman.
  a. acuto (sec. XV, RicettarioErnst,SLI 6,164),
5 gen. agûo Casaccia, lad.-anaun. (Castelfondo)
  gúdi pl. (p.311), istr. agudo m. Rosamani, lad.a-
  tes. (Selva di Val Gardena) agút (p.312), gard.
  ~ Majoni, lad.ates. (Colfosco in Badia) agǘ (p.
  314), bad.sup. ~ Pizzinini, San Vigilio ~ (p.305),
10 Afass. agút Elwert 251, Penìa agút (p.313), lad.
  cador. (amp.) agudo Majoni; AIS 230.
  Lad.ates. (livinal.) agút m. 'scheggia di legno per
  accendere il fuoco' BattistiValli 134.
  Locuzioni: gen. attaccà i pensieri all'agùo 'depor-
15 li' Casaccia; secco cōme un aguo 'magrissimo' ib.
  
 
  Significato speciale: it. acuto m. 'nota alta musi-
  cale' (1532, Ariosto, Man.; 1635, G.B.Doni,
  TB; dal 1748, Chambers; TB; Acc. 1941; B), sic.
20 acutu Piccitto.
  Locuzioni: parm. andar int i acut 'far la voce
  acuta' Malaspina; faent. andèr in t'j acut 'passare
  dal grave all'acuto' Morri, venez. andàr in t'i acuti
  Boerio.
25 It. acuto m. 'intensità di odore' Rigutini-Fanfani
  1893; ~ 'intensità di colore' (1953, G.Manzini,
  B).
  Berg. agù m. 'genere di pesce lacustre (Alosa
  vulgaris)' CaffiZool., bresc. ~ BettoniFauna.
30 Sintagma e loc.: cal.merid. (Benestare) petra
  d'acutu 'cote' DTC. — Sic. curari l'acutu 'far
  fronte alle cose più urgenti' Traina.
  
 
  Lad. anaun.a. gua f. 'cupola' (Prati,AGI 18,
35 417).
  
 
  Bol. aguidael m. 'piccolo chiodo' Ungarelli.
  Istr. (Lussimpiccolo) aguazo m. 'grosso chiodo,
  con o senza testa, chiavarda' RosamaniMarin.
40 Gen. agûé m. 'chiodaiolo' (< -ARIUS, Casac-
  cia).
  
 
  Lad.ates. (gard.) agud v.tr. 'inchiodare' Lard-
  schneider; Penìa inagudr (AIS 231, p.313).
  
 
  Con epentesi di -n-3: venez. anguèla f. 'pesce
  argentino (Atherina hepsetus L.)' (1793, Nem-
  nich 1,528; Boerio), ven.centro-sett. (Vittorio
  Vèneto) ~ Zanette, triest. angudela 'latterino
50 comune (Atherina mochon)' (Kosovitz, Schu-

[Bd. 1, Sp. 590]

  chardt,ZrP 24,414)4, Parenzo, Cherso anguela
  'latterino' Rosamani, rovign. anguéla 'pesce lun-
  go e sottile, aterina' Ive 40.
  Venez. anguela agonà f. 'pesciatello di mare;
5 varietà dell'Atherina hepsetus L.' Boerio, an-
  guèla agonàda (Ninni-I; Schuchardt,ZrP 24,
  413). — Cherso anguelina f. 'piccolo latterino'
  Rosamani. — Istr. anguelera f. 'rete da latterini
  sardari a maglia strettisima' Rosamani.
  
 
  2.a. It. aguto agg. 'appuntito, aguzzo, pun-
  gente, assottigliato' (ante 1249, PierVigna, B —
  1400 ca. Sacchetti, Man.; ScuolaSicPanvini; Gui-
  dottoBologna, Monaci 72, 55; 1836, Arici, B;
15 TB), auto (ante 1333, FredianiSimintendiOvidio;
  Oudin 1643), sen.a. aguto (fine del sec. XIV,
  CantariVaranini), sic.a. ~ (sec. XIII, Anonimo,
  ScuolaSicPanvini), pis. aúto Malagoli5, elb. ~
  Diodati.
20 It. aguto agg. 'di tono alto, che emette un suono
  stridulo e sottile (suoni, voci)' (ante 1292, Giam-
  boni, TB; ante 1525 ca., Giambullari, Gloss-
  Crusca 1867).
  It. aguto agg. 'intelligente, perspicace, arguto'
25 (1319 ca., Dante, Crusca 1863 — 1374, Petrarca,
  Crusca 1863; TB), aquil. ~ 'attento, accorto'
  DAM.
  It. aguto agg. '(occhio, turbazione) penetrante,
  vivo, intenso' (1336, Boccaccio, B; metà del sec.
30 XIV ca., ScalaParadiso, B).
  It. aguto agg. 'detto di malattia che raggiunge
  rapidamente l'acme, con breve decorso (febbre,
  morbo, dolore)' (1313 ca., Dante, B), pis. aúto
  'forte (detto di sbornia)' Malagoli.
35 It. aguto agg. '(angolo) minore di 90°' (ante
  1519, Leonardo, B).
  Avverbio: it. agutamente 'con ingegno, sottil-
  mente, attentamente' (sec. XIV, SGregorio volg.,
  TB; ZibaldoneAndreini, TB; GlossCrusca 1867).
40 Superl.: it. agutissimo agg. (ante 1292, Giam-
  boni, GlossCrusca 1867 — sec. XIV, Meditazio-
  niAlberoCroce, TB; SGirolamo volg., TB; Gloss-
  Crusca 1867).
  
 
45 Derivati: it. agutetto agg. 'dimin. di aguto'
  (prima metà del sec. XIV, Bencivenni, TB; sec.
  XIV, AldSiena volg., TB).

[Bd. 1, Sp. 591]

  It.a. agutino agg. 'dimin. di aguto, poco pungen-
  te' (prima metà del sec. XIV, Bencivenni, TB)6.
  It.a. (occhi) agutivi agg.pl. (prima metà del sec.
  XIV, Bencivenni, GlossCrusca 1867)6.
5 It. agutezza f. 'mutamento d'un suono verso il
  tono alto' (sec. XIV, ZibaldoneAndreini, Gloss-
  Crusca 1867).
  
 
  Composti: moden.a. ferraguto 'ladrone di cam-
10 pagna (con allusione al pugnale)' (prima del
  1615, PratiVoci; Serra,AGI 33,110; Vidossi,
  AGI 32,152)7.
  It. capaguto m. 'arma da punta simile al pugnale'
  (< ⸢capo + aguto⸣, dopo il 1547, Varchi, B).
15 Sic. zarraútu m. 'pruno selvatico' Traina8, ca-
  tan.-sirac. (Bronte) zarragútu 'rosa di macchia'
  RohlfsSuppl.
  
 
  2.b. Agg.sost.: it. aguto m. 'chiodo lungo e
20 sottile' (dal 1306, IacoponeBettarini; GiordPisa-
  Delcorno; DavanzatiMenichetti; HeersPiccami-
  glio; AretinoPetrocchi; SercambiSinicropi; Crus-
  ca 1863; TB; Acc. 1941; B)9, tosc. aguti m.pl.
  (ante 1324; MarcoPoloOlivieriD), prat.a. auti
25 (1293—1305, TestiSerianni), lucc.a. aguti (1416,
  BonaviaPittino, SFI 24), pis.a. agudi (sec. XII,
  Baldelli, SFI 31,24; TestiItCastellani), aguti (sec.
  XV, Malagoli), sangim.a. ~ (1346, TestiCastel-
  lani), sen.a. aguto m. (fine del sec. XIV, Cantari-
30 Varanini), perug.a. agute m.pl. (1325—1326,
  Agostini, SLI 7,153)10, pis. agudo 'chiodo'
  Malagoli, sen. aguto 'arpione per ingessare o
  impiombare nel muro' (sec. XVIII, Castellani LN
  8), pist. auto 'ferro lungo e acuto per accorare i
35 maiali' (SalvioniREW, RDR 4).
  It. aguto m. 'cavachiodi, tenaglia' (ante 1556,
  AretinoPetrocchi).
  It. aguto m. 'voce del soprano' (1502, Parodi-
  Crusca).
  
 
  Derivati: it. agutello m. 'piccolo chiodo' (1340
  ca., Palladio volg., TB; Crusca 1612—1863; TB;
  B), perug.a. agutelghe (1325, Agostini SLI 7,
  129).

[Bd. 1, Sp. 592]

  It. agutetto m. 'piccolo chiodo' (Crusca 1612; TB
  1865), gen. agûeto 'chiodetto' Casaccia.
  Sass. (Castel sardo) agudóne m. 'pungiglione'
  Garbini 198.
5 It. agutame m. 'assortimento di chiodi' TB 1865.
  
 
  II.1. It. acutàngolo agg. 'con tutti gli angoli
  acuti (si riferisce ad un triàngolo)' (dal 1739,
  Manfredi, B; Crusca 1863; Acc. 1941; B; DD);
10 acut-angolare 'che si riferisce all'acutangolo'
  Chambers 1748.
  It. acuticornio agg. 'che ha le corna acute' (ante
  1729, Salvini, B).
  It. acuticaude agg. 'con la coda appuntita' (1950,
15 DEI).
  It. acutifolio agg. 'con le foglie appuntite' (1950,
  DEI).
  It. acutirostro m. 'uccello con il becco piccolo e
  aguzzo' DD 1974.
  
 
  III.1. It. agudeza 'motto, arguzia, punta' Pan-
  zini 1963.
  
 
  Il lat. ACUTUS si trasmette a tutte le lingue
25 romanze ad eccezione del rumeno: fr.a. agut
  (FEW 24,128a), fr. aigu, occ.a. agut, cat. ~,
  spagn., port. agudo, retorom.centr. aǘda, cam-
  pid. agudu 'piolo' e le forme it. (I.1.). Gli agg.
  sost. sono separati (1.b.). Le forme del tipo aguto
30 tradiscono influssi fonetici dell'Italia sett. (2.). Le
  formazioni dotte provengono dalla terminologia
  scientifica moderna e costituiscono composti con
  il prefissoide acut-/acuti (II.1.). It. agudeza è un
  iberismo isolato (III.1.).
  
 
  REW 135, Faré; BrüchMs. 503; DEI 53; Prati
  13; DELI 1,18; FEW 24,128 seg.; DRG 1,142
  (Schorta). — Cornagliotti; Pfister.
  
 
40 LEI acutare, acutiare