Wörterbuchnetz
Lessico Etimologico Italiano Bibliographische AngabenLogo adwmz
 
acūcŭla bis acūleus (Bd. 1, Sp. 514 bis 541)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis acūcŭla 'spillo'
  
 
  I.1. It. gucchia f. 'ago' (sec. XIV, DinoFi-
  renze, B — 1609, Lorini, B), agucchia (ante 1492,
  Bellincioni, Crusca 1863; Florio 1598; ante 1742,
25 Fagiuoli, TB; Crusca 1863; TB; Acc. 1941; B),
  acucchia (ante 1519, Leonardo, B), pav.a. au-
  gia (secc. XIV/XV, Salvioni,BSPav. 2,196),
  venez.a. guchia (sec. XVI, CalmoRossi), vic.
  a. gucchia (1560, Bortolan), ver.a. auchia (sec.
30 XIII, DeStefano,RLR 48,509), Monaco gǘya
  'ago da cucire' Arveiller 42, Airole agúła 'ago'
  (p.190), Pigna ~ 'ago da cucire' (Merlo,ID 17),
  sanrem. agúgia 'ago' Carli, Valle dell'Arroscia
  ~ (Durand,ATPLiguria 4,59), Oneglia ~ Dio-
35 nisi, lig.occ. agúǵa, gen. ~, Novi Lìgure avú-
  ǵa Magenta, Gavi Lìgure agúǵa (p.169), lig.
  or. ~ 'ago da cucire' Plomteux, Borghetto di
  Vara agúćα 'ago' (p.189), piem. agucia (1783,
  PipinoAgg.; DiSant'Albino), aguja ib., agücia
40 Levi, avüia ib., üia ib., gücia (Levi,AATori-
  no 63,100), uja D'Azeglio, APiem. (Vicoforte)
  ǘyyα (p.175), Cuneo gǘćα (p.173), Villafal-
  letto ǘya (p.172), Cortemilia gǘǵå (p.176),
  Corneliano d'Alba úyα (p.165), Pancalieri ǘyα
45 (p.163), Giaveno ~ (p.153), tor. gṭća (p.155),
  Montanaro ṭyå (p.146), Corio yya (p.144),
  b.piem. (ast.) gǘǵa (p.154), agugia Ferraro, Ca-
  stelnuovo d'Asti vǘyα (p.156), Ottiglio gǘǵα
  (p.158), Desana ~ (p.149), vercell. ugia Argo,
50 Cavaglià ǘǵα (p.147), Pettinengo ~ (p.135),
  Carpeneto augia Ferraro, valses. vúa (Spoer-
  ri,RIL II.51, 401, 403), gúgia Tonetti, Carpi-
  gnano gǘǵα (p.137), Pianezza ~ (p.126), novar.
  ~ (pp.138, 139), ossol.prealp. gǘα (p.128),

[Bd. 1, Sp. 515]

  vallanz. vúα Gysling, Ceppomorelli ~ (p.114),
  ossol.alp. gǘǵα (p.116), ǵα (p.115), vúǵa
  (p.107), tic. (Cavergno) ~ (Salvioni-Merlo,ID
  13), vǵα (p.41), Aurìgeno úǵα (p.52), Indé-
5 mini avǘα (p.70), valverz. gǘǵa Keller-2,
  avǘǵa ib., avǘǵα (p.42), Leventina gugia Fran-
  sciniFaré, Osco gǘǵα (p.31), Chirònico gωíǵi
  (p.32), Prosito gǘǵa (p.53), Breno gǘǵα (p.71),
  Corticiasca ~ (p.73), mendris. gǘža (p.93), me-
10 solc. gúža (Camastral,ID 23,149), b.mesolc.
  gúǵa ib., Mesocco gúžα (p.44), Roveredo gùgia
  Raveglia, Domaso gǘǵa (Salvioni,ID 12), lomb.
  alp. (Prestone) ǵa (p.205), breg. (Soglio)
  gúylα (p.45), valtell. gügia Valsecchi, Còlico
15 gžå (p.223), Curcio žå (p.224), Mello
  gǵα (p.225), Cataéggio gögia Valsecchi, Albo-
  saggia gžα (p.227), Lanzada gǘža (p.216),
  gúǵa ib., posch. gǘžα (p.58; Michael), gügia
  Tognina, Grosio gúžα (p.218), Isolaccia gúća
20 (p.209), Trepalle gúdyα Huber, lomb.occ.
  (borgom.) gǘǵǵa (p.129), ornav. gúα (p.
  117), Malesco vúǵǵę (p.118), valcanobb. (Gur-
  ro) avúa Zeli, Spoccia aωúa ib., Arcumeggia
  ǵα (p.231), com. gùgia Monti, gǘǵα (p. 242),
25 lomb.occ. ~, mil. ~ (p.261; Salvioni 232), gug-
  gia (Cherubini; MaggiIsella), lomb.occ. (Canzo)
  gžα (p.243), vigev. gǘǵa Vidari, aless. agûgia
  Parnisetti, agügia Prelli, Coli agúyα (p.420),
  Casalpusterlengo gücia Bassi-Milanesi-Sanga,
30 lomb.or. (Introbio) gžα (p.234), berg. gögia
  Tiraboschi, gölia ib., víća (p.246), trevigl. guge
  pl. Facchetti, Toscolano víća f. (p.259), valser.
  gǵα (p.237), cremon. gúćα (p.284), lomb.or.
  ~ (p.285), bresc. úćα, ûcia Melchiori, trent.
35 occ. ćα (p.249), úća (pp.341, 340), trent. ǘćα
  (pp.330, 333), úća (p.331), lad.-anaun. ǘćα
  (pp.320, 310, 322), Malé ǘklå Quaresima, lad.-
  fiamm. ǘćα (p.332), vogher. agügia Maragliano,
  gügia ib., pav. ~ Annovazzi, vogher.-pav. gǘǵα
40 (pp.159, 282), αgǘǵe (p.290), pav.or. gǘǵα
  (Galli-Meriggi,VR 13), piac. aguccia Foresti,
  gǘćα (p.401), emil.occ. gúćα, agúćα (p.432),
  gúα (pp.453, 464), Busana gǘa (Malagoli,ID
  9,210), emil.or. gúćα (pp.427, 439), venez.
45 guchia Boerio, gúcia PratiEtimVen., vic. ~ Pa-
  jello, ven.merid. gúća (p.352), gúćα (pp.362,
  373, 393), úćα (p.381), poles. gúcia Mazzucchi,
  pad. ~ PratiEtimVen., triest. ~ Pinguentini, ver.
  ùcia Beltramini, úća (p.371), úćα (pp.372, 360),
50 valsug. aguggia (1643, Prati s.v. ùcia), ùcia ib.,
  trent.or. úćα (pp.344, 343), Borgo Valsuga-
  na agùgia Prati, Samone ~ ib., Tesino ~ ib., gú-
  cia PratiEtimVen., rover. ucchia Azzolini, guc-
  chia (“antiq.” ib.), luc.-cal. (Rivello) agúə

[Bd. 1, Sp. 516]

  (RohlfsStudi 212), cal.centr. gúgghia NDC, cal.
  merid. γúa (pp.772, 780, 794), aγúa
  (p.783), úa (p.791), sic. agugghia (Traina;
  Piccitto), aùgghia Piccitto, úa ib., sic.centr.
5 aúa (p.826), ragus. ~ (Piccitto, ID 16,53),
  catan.-sirac. γúa (p.838), Sperlinga γúa
  (p.836), nicos. gúa (LaVia,StGl 2,120), Ai-
  done ǵa (p.865), piazz. aúgghia Roccella, pa-
  lerm.centr. aúa (p.824), trap. avúa (p.
10 821); AIS 1539.
  
 
  Sintagmi: it.a. gugia de cusire f. 'ago da cucire'
  (ante 1525 ca., SanvisentiPigafetta, RIL II. 75,
  504), piem. agucia da cusì DiSant'Albino.
15 Palerm.gerg. aùgghia i màchina f. 'capo ladro'
  (⸢ago di macchina⸣, Calvaruso).
  Locuzioni: mesolc. (Roveredo) staa soi gugg
  'essere in angustie' Raveglia, eser soe le ûcie 'stare
  coll'animo dubbioso o sospeso' Melchiori, rover.
20 esser sulle ucchie Azzolini.
  Piem. serchè un'agucia ant'un pajè 'cercare un
  ago in un pagliaio, tentare cose quasi impossibili'
  DiSant'Albino, vogher. ćerká un agǘǵa int
  uŋ pay Maragliano, pav. ćerká i gǘǵ int əl
25 pay Annovazzi.
  Piem. tirà a quatr agùcie agg. '(persona) ben
  aggiustata' (1783, PipinoSuppl.); tirà a quatr
  aguce 'attillato' DiSant'Albino, aless. aus ar
  quattr'agügi Prelli.
30 Bresc.gerg. pansa fada a ùcia f. 'ventre di struz-
  zo; persona insaziabile' (Melchiori s.v. ûcia), ve-
  nez. panza a guchia Boerio.
  Messin. l'aùgghia l'ascià 'moscacieca (gioco in-
  fantile)' Piccitto.
35 Sic.or. (Mòdica) l'acqua fa ugghi 'cadono goccio-
  loni di pioggia temporalesca rimbalzanti sul
  suolo' (Giuffrida,ASSO IV. 10,19).
  
 
  Significati speciali: Gen.a. aguxie navigandi f.pl.
40 'bussola' (1493, Metzeltin 40,99), venez.a. agug-
  gia del navegar (1554, Metzeltin 41,99); it. sett.
  aguggia f. 'ago della bussola' (1554, Metzeltin
  60,99)1, aguccia (1562, ib.).
  It. gucchia di ferro f. 'palo di ferro appuntito'
45 (ante 1730, Vallisneri, B)2, agucchia (1779,
  Targioni Tozzetti, TB; Crusca 1863; Acc. 1941),

[Bd. 1, Sp. 517]

  gucchia (1779, Targioni Tozzetti, Crusca 1863),
  mil. gùggia Melchiori; posch. gügia 'lunga asta di
  ferro munita di un uncino per estrarre del fieno
  dall'interno del mucchio di fieno' Tognina 139;
5 trent.occ. (Mortaso) ǘćα 'scalpello' (AIS 265,
  p.330); pav.or. gǘǵα 'grosso palo di ferro un-
  ghiato per muovere sassi e pesi; unghia di porco'
  (Galli-Meriggi,VR 13).
  It. agucchia f. 'ferro da calza, ferro da lavorare a
10 maglia' FanfaniCrusca 1876, lig.or. (Graveglia)
  agúǵa Plomteux, pav. gügia Annovazzi, istr.
  gúcia Rosamani, sic. aùgghia Piccitto; sanrem.
  agugia da cáusse 'ferro da calza, ferro da lavorare
  a maglia' Carli, piem. agucia da caosset Di-
15 Sant'Albino, Leventina gugia da cauzett Fransci-
  niFaré, mil. gùggia de colzett Cherubini, vigev.
  gügia da calsèt Vidari, vogher. agügia da calsát
  Maragliano, rover. ucchia da calzet Azzolini,
  valses. gugia da causi Tonetti, vuggia da causa ib.,
20 bresc. ûcia de calse Melchiori, ver. ùcia da càlse
  Beltramini; lig.or. (Sesta Godano) agúa daa
  láŋna Plomteux.
  Venez. guchia f. 'maglia di lana; lavoro a maglia'
  Boerio3, feltr. gúća (“antiq.” Migliorini-Pelle-
25 grini), bellun. gucia Nazari, agord. gúća (Pelle-
  grini,AIVen. 106,267)4, amp. gucia 'giacca di
  lana fatta di maglia' Majoni.
  Locuzioni: venez. lavoràr de guchia 'lavorare di
  maglia; far lavori di maglia' Boerio, poles. laorar
30 de gúcia Mazzucchi, triest. far la gùcia Pinguen-
  tini, istr. ~ Rosamani; agord. laorá a gúća
  (Pellegrini,AIVen. 106,267)5.
  Sic.gerg. aùgghia f. 'coltello' Piccitto.
  AMesolc. gúa f. 'trave verticale in legno che
35 sostiene la parete della stalla' (Camastral,ID
  23,149 N 4)6; Portàlbera gǘǵa 'gruccia, stru-
  mento adoperato nell'operazione di interramento
  della vite' (Heilmann,UBSR 5,64); piac. aguccia
  d'lêgn 'palo' Foresti; mirand. guccia da muradór
40 'palo confitto in terra per assicurare le fonda-
  menta degli edifizi' Meschieri.
  Mil. gùggia de bast f. 'ago da materassai' Mel-
  chiori, bresc. ûcia de bast Melchiori, piac. aguc-
  cia da bast ForestiApp., poles. gúcia Mazzucchi,
45 valsug. ùcia da basta Prati, Volano úcá da báṣ
  'spillo' (AIS 1543, p.343), rover. ucchia da bast

[Bd. 1, Sp. 518]

  'ago da basto' Azzolini; piac. aguccia da mataraz-
  zàr ForestiSuppl., mirand. guccia da stramazzàr
  Meschieri.
  Piem. agucia neira f. 'spillo, forcina' (1783, Pipi-
5 noAgg.)7, agucia da testa DiSant'Albino, APiem.
  ǘyα da tsta, Cuneo gǘćα da tstα (p.173),
  tor. ~ (p.155), Corneliano d'Alba vúya da t-
  ṣta (p.165), b.piem. vǘyα da tsta (p.156),
  Mesocco gúžα dala ttα (p.44), mirand. guc-
10 cia da testa Meschieri, valsug. ùcia da testa Prati;
  AIS 1543.
  B.piem. (Ottiglio) gǘǵα da pum f. 'spillo'
  (p.158), Pettinengo ǘǵα dαl púm (p.135), tic.
  (Campo) úǵa da puml (p.50), Indémini avǘ-
15 a du puml Keller-2, valverz. (Sonogno, Fra-
  sco) avǘǵa dal pọml (p.42; Keller-2), Mergo-
  scia avúǵa dar pumla Keller-2, Leventina gu-
  gia da pumel FransciniFaré, Chirònico gωíǵα
  de pọml (p.32), Olivone gǘǵα då pumíl
20 (p. 22), posch. gǘžα dα puml (p.58), lomb.
  occ. (Malesco) vúǵα del pumelíŋ (p.118),
  bresc. ûcia de pomèl Melchiori, trent.occ. ǘća da
  pmųl (pp.341, 330), trent. (Sténico) úća da
  pmọl (p.331), lad-anaun. (Tuenno) ~ (p.322),
25 lad.-fiamm. ~ (p.332), piac. aguccia da pômel
  Foresti, mirand. guccia da pumella Meschieri,
  ven.merid. gúća dẹl pmọlọ (p.352), valsug.
  ùcia da pómolo Prati, Roncegno úća dẹl p-
  mọlọ (p.344), rover. ucchia da pomol Azzolini;
30 AIS 1543.
  Ossol.prealp. (Ceppomorelli) vúa da b f.
  'spillo' (AIS 1543, p.114)8, posch. gǘžα dα
  püntá (p.58), trent. (Viarago) ǘćα dẹ mpọn-
  tr (p.333), lad.-anaun. (Piazzola) ǘćα da
35 mpuntr (p.310); AIS 1543.
  Sanrem. agúgia de pin f. 'foglie di pino' Carli9,
  APiem. (Corneliano d'Alba) vúyα t píŋ (p.
  165), tic. (Mesocco) gžαn (p.44), posch. (Bru-
  sio) gügia Tognina 307; AIS 576 cp. — Tic. alp.
40 (Vergeletto) gži m.pl. 'foglie delle conifere'
  (AIS 576 cp., p.51).

[Bd. 1, Sp. 519]

  Catan.merid., sirac. aùgghia f. 'pungiglione della
  vespa o dell'ape' Piccitto, Noto ūggia Garbini
  198.
  Sic. aùgghia di l'acqua f. 'serbatoio elevato
5 dell'acqua' Piccitto; marsal. avúa 'lunga men-
  sola di legno dove si ripongono le stoviglie' ib.
  
 
  Monaco agǘya f. 'aguglia, pesce di forma allun-
  gata con mascelle appuntite e aguzze (Belone
10 belone L.; Belone acus)' Arveiller 101, gen.
  agugia 'tutte le diverse specie dei generi Syngna-
  thus L.' Paganini 246, Bonifacio agúǵa (Massi-
  gnon, ACILFR 10,1150), mass. agúǵa (Corte-
  lazzo,ID 28), garg. agúə (Melillo-Merlo,ID
15 1,263), tarant. vúə m. 'pesce della famiglia
  dei trigoni' VDS, cal.merid. (Soverato) gúgghia
  ib., sic. agugghia Traina, augghia ib., Golfo di
  Catania ~ (LoPresti,FI 9,90).
  Sic. agugghia f. 'pesce ago, singnato (Syngnathus
20 acus L.)' Traina, aúa Piccitto.
  Sintagmi: sic. aùgghia di pràia 'pesce ago, sin-
  gnato (Syngnathus acus L.)' Piccitto, Golfo di
  Catania augghia 'i praja (LoPresti,FI 9,90).
  Cal.merid. (Squillace) gúgghia mperiale f. 'agu-
25 glia imperiale (Tetrapturus belone; Belone impe-
  rialis)' NDC, sic. aùgghia mpiriali Piccitto, Golfo
  di Catania ~ (LoPresti,FI 9,90). — Sic. aùgghia
  rriali f. 'aguglia reale (Tylosurus imperialis)'
  Piccitto, aùgghia di funnu ib. — Golfo di Catania
30 augghia d'àlica f. 'Syngnathus ethon' (LoPresti,FI
  9,90); aùgghia r'àlica 'Syngnathus typhle' Pic-
  citto. — Golfo di Catania augghia 'i gramigna
  'Siphonostoma typhle' (LoPresti, FI 9,90); aùg-
  ghia ri gramigna 'Syngnathus typhle' Piccitto.
  
 
  Derivati: sic. auíḍḍa f. 'singnato (Syngnathus
  acus L.)' Piccitto. — Palerm. ugghiatu mpiriali m.
  'pesce (Acanthias vulgaris)' (DeGregorio, StGl
  8); sic. ugghiatu 'spinarolo (Squalus acanthias
40 L.)' (Rinaldi,BALM 16/17,36), uiatu ib., aug-
  ghiatu ib., avugghiatu ib.; ugghiaturi ib.
  
 
  2. Derivati
  -ella: it.a. agugella f. 'piccolo ago, punteruolo'
45 (inizio del sec. XV, Cennini, B)10; valverz. gü-
  ǵla 'puntale, ferro da calze' Keller-2, com.
  gugêla 'puntale, infilacappio' Monti, mil. gugèlla
  'id.; punta della stringa' Cherubini, bust. gügèla
  'forcina' Azimonti, pav. gügéla 'infilacappi, infila-
50 toio, ago di grandi dimensioni con la cruna molto
  larga' Annovazzi, lomb.or. (trevigl.) gugela 'infi-

[Bd. 1, Sp. 520]

  lacappi, puntale' Facchetti; lad.-cador. (amp.)
  bugèla 'ago' Majoni.
  Mil. gugèlla f. 'punteruolo di ferro fatto per
  grattare i dipinti' CherubiniSuppl.; ~ 'complesso
5 delle foglioline del grano appena uscite fuor della
  semente germogliata' ib.; lomb.or. (trevigl.)
  gugela 'infilacappi, puntale' Facchetti.
  It. guggiella f. 'terminazione piramidale di un
  cristallo' (ante 1719, Torricelli, Rodolico,LN
10 29,123; ante 1779, Targioni Tozzetti, B)10.
  Mil. gugèlla f. 'libellula, cavalocchio (Libellula
  grandis)' Cherubini11, Monza güžlå (p.252),
  güǵlå ib., Bienate güǵla (p.250), lomb.occ.
  (Codogno) ~ (Garbini 523, 1253); AIS 479.
15 Lomb. gugella f. 'giovinetta lunga e sottile' Che-
  rubiniSuppl., it. agucchiella IsellaDossi.
  Poles. gugèlo m. 'pungolo; stimolo' Mazzucchi,
  ven.merid. (Cavàrzere) guǵyłọ 'pungolo' (AIS
  1243 cp., p.385). — March.sett. (Sant'Àgata
20 Féltria) vul m. 'spillo' (AIS 1543, p.528)12.
  Mil. gugellònna f. 'aghettone, accresc. di gugella'
  Cherubini.
  Ven.merid. (Cavàrzere) zguǵẹr v.tr. 'spingere
  le bestie' (AIS 1244, p.385).
25 Com. desgugelà v.tr. 'lussare, cavare di luogo
  corda o tendine del corpo umano' Monti; Brianza
  sgüǵelá-sü v.intr. 'spuntare fuori (delle messi)'
  (SalvioniREW, RDR 4).
  Mil. desgugellàss v.rifl. 'lussarsi, slogarsi le ossa'
30 CherubiniGiunte; ~ (i string) 'sferrarsi gli aghetti'
  ib. — Bust. disgügelà agg. 'sconquassato' Azi-
  monti.
  
 
  -etta: piem. aguceta f. 'ferro da calza' (1783,
35 PipinoSuppl.; DiSant'Albino), APiem. (Villafal-
  letto) uytte (AIS 1560 cp., p.172); Caver-
  gno üǵéta 'ago da rocca, di legno, che trattie-
  ne, insieme col legaccio, il filo e il pennecchio'
  (Salvioni-Merlo,ID 13), Roveredo gugèta 'for-
40 cina dei capelli' Raveglia, com. ~ 'puntale, strin-
  ga' Monti13, mirand. guccetta (da cavî) 'forcina
  dei capelli' Meschieri, moden. guciátta 'ago,
  infilacappi; forcina' Neri, ven.-merid. (Montebel-
  lo) gućta 'spillo' (AIS 1543, p.373), ver. ucé-
45 ta da pómolo Beltramini; valsug. uceta 'ago
  piccolo' Prati; roveret. ucchietta 'chiavacuore
  (allo sparato della camicia)' Azzolini; ucchietta da

[Bd. 1, Sp. 521]

  pomol 'spilletto' ib.; sirac. auítta 'uncinetto'
  Piccitto; palerm.or. (Caltavuturo) avuítti
  f.pl. 'ferri da calza' ib. — Bol. aguciätta f. 'asta di
  legno annessa al meccanismo della trattura, il cui
5 moto fa che la seta si innaspi in tralice' Ungarelli;
  it. agugetta f. 'punteruolo di ferro per scavare
  nella roccia' (1847, Diz. milit., B).
  Lomb.alp. (Grosio) gužta f. 'foglia delle coni-
  fere' (AIS 576 cp., p.218). — Lomb.or. (trevigl.)
10 gugeta f. 'magliuolo' Facchetti.
  
 
  -ino: it.a. gugino m. 'piccolo bisturi, lancetta'
  (1468, Savonarola, B)10. — Lig. (Rovegno) agu-
  ǵíŋ m.pl. 'spilli' (p.179), piem. agucin m. 'pic-
15 colo spillo' (1783, PipinoAgg.; DiSant'Albino),
  Cortemilia agiǵíŋ 'spillo' (p.176), vercell. gü-
  ǵín Caligaris, gügìn Vola, Cavaglià üǵíŋ
  (p.147), Desana, Carpignano, Pianezza güǵíŋ
  (pp.149, 137, 126), novar. ~ (pp.138, 139),
20 Domodòssola ~ (p.116), ossol.prealp. (Nonio)
  güíŋ (p.128), tic. (Vergeletto) guǵíñ (p.51),
  Osco güǵíŋ (p.31), Corticiasco ~ pl. (p.73),
  Ligornetto ~ m. (p.93), Roveredo gugín Rave-
  glia, lomb.alp. (Prestone) dzüǵn (p.205), Cò-
25 lico güžíŋ (p.223), Curcio üžíñ (p.224),
  Albosaggia güž (p.227), Lanzada güžíŋ
  (p.216), gügín Valsecchi, Ponte in Valtellina,
  Grosotto ~ ib., Arigna gügí ib., borm. gužíŋ
  Longa, Isolaccia gućíŋ (p.209), lomb.occ. (bor-
30 gom.) güǵík (p.129), valcanobb. (Gurro) agu-
  ǵíŋ Zeli, Arcumeggia vüǵíŋ (p.231), com.
  güǵíŋ (p.242), Canzo güžíŋ (p.243), mil. güž
  (p.261), güǵ ib., guggìn 'spilletto' Melchiori,
  Monza güžíŋ 'spillo' (p.252), güǵíŋ ib., Bienate
35 güǵ (p.250), vigev. gügî Vidari, Cozzo güǵíŋ
  pl. (p.270), Coli aguyŋ m. (p.420), Bere-
  guardo güǵíŋ (p.273), Sant'Àngelo Lodigiano
  güǵŋ (p.274), Castiglione d'Adda güǵín (p.
  275), Casalpusterlengo gügìn Bassi-Milanesi-
40 Sanga, gücìn ib., Introbio guž (p.234), lomb.
  or. guǵí, guží, trevigl. gugì Facchetti, Rivolta
  d'Adda güǵ (p.263), cremon., Pescarolo gućn
  (pp.284, 285), Borno (Val Camònica) uží
  (p.238), Dello vuć (p.267), bagol. vić (p.249),
45 lad.-anaun. (Pèio) üćn (p.320), vogher. gü-
  ǵéŋ Maragliano, pav. gügín Annovazzi, Isola
  Sant'Antonio güǵy (p.159), Godiasco güǵ
  (p.290), Montù Beccaria güǵŋ (p.282), emil.
  occ. (Carpaneto) guć (p.412), Bardi gućŋ
50 m. (p.432), Concordia guć (p.415), moden. gu-
  cìn 'spillino' Neri, Sologno gu 'spillo' (p.453),
  mant. güćíŋ (pp.288, 289), emil.or. (Nonàn-
  tola) guć (p.436), Baùra gućíŋ (p.427), bol.
  agućŋ (Ungarelli; p.456), Savigno agućy

[Bd. 1, Sp. 522]

  (p.455), ven.-merid. (Montebello) gućíŋ (p.
  373), Cerea üćíŋ (p.381), ućíŋ ib., Fratta Polé-
  sine gućíŋ (p.393), ver. ucìn 'spillino' Beltra-
  mini; AIS 1543.
5 Sintagmi: Breno gügíŋ dαr pọml m. 'spillo'
  (p.71), trent.occ. (Sònico) vuž del puml
  (p.229), Minerbio gućŋ dalα maṣlę (p.
  446); AIS 1543.
  Gen. buggin da strinca m. 'puntale' Casaccia.
10 Significati speciali: lomb.or. (Stabello) gug
  m.pl. 'foglie delle conifere' (p.245), Borno ug
  (p.238); anaun. (Pellizzano, Rabbi) gügin m. 'ca-
  scami secchi delle conifere (a uso di strame)'
  Quaresima; AIS 576 cp.
15 Sarz. gućíŋ m. 'agoraio, astuccio di legno cilin-
  drico in cui riporre gli aghi per cucire' Masetti.
  Bresc. ûcina f. 'spilletto' Melchiori, trent.occ.
  (Roncone) ućnẹ pl. 'spilli' (p.340), anaun.
  (Piazzola) üćnα f. (p.310), emil.or. (Comac-
20 chio) gućnę (p.439); AIS 1543. — Mil. guggi-
  noeù m. 'spillettino' Cherubini. — Piazz. augghin-
  lédda 'ago' Roccella.
  It. aguginare v.tr. 'penetrare' (ante 1564, Mi-
  chelangelo, B).
  
 
  -ola: regg.cal. augghiola f. 'agucchia, ago da far
  lavori a maglia' NDC; sic. ~ 'ago grosso da mate-
  rassi' Piccitto, agugghiola (TrainaSuppl.; Pic-
  citto); ~ 'ferro da calza o da rete' (Traina; Pic-
30 citto), gugghiola Traina; palerm. augghiola 'ago
  grosso e lungo da unire stoffe' (DeGregorio,StGl
  8); sirac. augghiola 'agoraio' Piccitto; agric.occ.
  (Àlia) ~ 'uncinetto per merletti e trine' ib.
  Sic. agugghiola f. 'acicula, spallettone (Scandix
35 pecten Veneris L.)' (Penzig 443; Traina; Pic-
  citto), augghiola Piccitto, sic. sud-or. (Àvola)
  auggioli pl. Penzig 443, palerm.centr. (Misilmeri)
  aughiola f. ib.; sic. agugghiola 'crisettina selvatica
  (Geranium rotundifolium L.)' Piccitto. — Messin.
40 or. (Tripi) ugghióla f. 'biscia d'acqua' Rohlfs-
  Suppl.
  Tic. (Prosito) güǵω m. 'succhiello' (AIS 227
  cp., p.53); ver. (Raldon) guǵł 'pungolo' (AIS
  1243 cp., p.372).
  
 
  -one: piem.a. agugion da pongere li bovi m.
  'stimolo' Vopisco 1564; it. agucchione 'ago
  grosso (in senso osceno)' (ante 1673, Corsini,
  TB), ~ 'ago grosso' TB 1865, piem. ujon Di-
50 Sant'Albino, agucion 'grosso ago da cucire;
  spillone' ib., Còrio eyúŋ 'spillo' (p.144), b.piem.
  (Mombaruzzo) auǵŋ (p.167), monf. augiùn
  Ferraro, viver. ugiun 'ago grosso' Clerico, piver.
  üǵón (Flechia,AGI 18,322), valses. gúgiun 'spil-

[Bd. 1, Sp. 523]

  lo' Tonetti, borm. gužŋ 'spillone' Longa, mil.
  guggión 'discriminale' Cherubini, ~ 'spillone,
  grosso spillo con cui tenere fermo il velo sul capo'
  (ib.; MaggiIsella), aless. agûgión 'spillo' Parni-
5 setti, agügion 'id.; pezzo di filo metallico che ha
  una punta a un'estremità e una capocchia dall'al-
  tra, e serve ad appuntare velo, fazzoletto ed al-
  tro, specialmente nell'abbigliamento femminile'
  Prelli, bresc. ùciû 'drizzacrine' Melchiori, lad.-
10 anaun. (Còredo) uzzon 'spillone' Quaresima,
  Tuenno ución ib., vogher. güǵóŋ 'spillone'
  Maragliano, pav. gügin 'id.; grosso spillo'
  Annovazzi, piac. aguccion Foresti, mirand. guc-
  ción Meschieri, moden. guciòun 'id., grosso ago'
15 Neri, Collagna, bol. agućǻŋ 'spillo' Ungarelli,
  faent. agucion da testa 'spillone; ago che portano
  in capo le donne del contado' Morri, venez.
  guchiòn Boerio, vic. cución 'agone, spillo' Pa-
  jello, poles. gucion Mazzucchi, ver. ución 'spil-
20 lone da cappello' Beltramini, rover. ucchiom (per
  le trecce) 'spillone' Azzolini; AIS 1543.
  Viver. ugiun m. 'frugone delle guardie daziarie'
  Clerico.
  Rover. ucchiom m. 'spillaio (chi fa ucchioni)'
25 Azzolini.
  Gen. agugioù neigro m. 'spinoso del giglio (Spi-
  nax niger)' Paganini 247, agugiòu da bócca nêigra
  ib. 246, agugiòu maccioù ib.; agugiòu rosso
  'spinarolo (Spinax Blainvillii)' ib. 247.
30 Mil. guggión m. 'libellula' Cherubini.
  Bresc. ûciûna f. 'ago grande' Melchiori, vogher.
  gügióna Maragliano, piac. agucciona Foresti,
  rover. ucchiona Azzolini; lig.or. (Graveglia)
  aguǵúŋa f. 'varietà molto pregiata di prugne, di
35 forma allungata' Plomteux.
  B.piem. (Pianezza) vųųnŋ m. 'spillo' (“an-
  tiq.”, p.126), lomb.occ. (ornav.) gųųníŋ (p.
  117); AIS 1543.
  Lomb.or. (Limone) vićunṣí m. 'spillo' (AIS
40 1543, p.248), rover. ucchioncim 'spilletto' Azzo-
  lini; ucchioncel ib., ucchioncinot 'spillettino' ib.
  
 
  -otto: it. agucchiotto m. 'grosso ago per materas-
  si' (TB 1865; Tommaseo-Rigutini 1893; Acc.
45 1941; B 1961), vic. agucchiotto Pajello, trapan.
  (Mazara del Vallo) auóttu Piccitto.
  
 
  -ozzo: sic. gugghiozzu m. 'gugliotto' Traina;
  messin.or. (Letoianni) augghiozza f. 'id.' Piccitto.
  
 
  -azza: rover. ucchiazza f. 'ago grande' Azzolini.
  
 
  -ata: it. gucchiata f. 'gugliata, la quantità di filo
  che si introduce ogni volta nella cruna dell'ago'

[Bd. 1, Sp. 524]

  (Florio 1598; ante 1861, Nievo, B), agucchiata
  (1858, Nievo, B), lig. (Airole) güłá (p.190),
  Pigna agiłáa (Merlo,ID 17), sanrem. agugiá
  Carli, Borgomaro guǵá de fí (p.193), Oneglia
5 agugioà de fì Dionisi, Calizzano åuǵǻ (p.184),
  Noli, Cicagna aguǵ (pp.185, 187), Novi Lì-
  gure aguy Magenta, Gavi Lìgure aguǵ
  (p.169), Bonifacio guǵáya (ALEIC p.49),
  Rovegno guǵ (p.179), Graveglia aguǵ de
10 Plomteux, Borghetto di Vara aguć (p.189),
  piem. agucià (1783, PipinoAgg.; DiSant'Albi-
  no), ujà (1783, PipinoAgg.), APiem. (Vicofor-
  te, Villafalletto) üy t f (p.175), Cortemilia
  vi (p.176), Corneliano d'Alba vuy (p.165),
15 APiem. üy (pp.163, 153, 146), tor. güć t
  fl (p.155), Còrio eyy (p.144), Vico Cana-
  vese ęωy (p.133), b.piem. (Mombaruzzo,
  Ottiglio) auǵǻ (pp.167, 158), Castelnuovo Don
  Bosco vüyá (p.156), vercell. ugià Argo, augiá
20 ib., Cavaglià üǵá (p.147), Desana güǵá (p.149),
  piver. üǵá (Flechia,AGl 18,322), Sordévolo
  aωdyá (Telmon,RLiR 39,141), Pettinengo
  aωǵ (p.135), aldyá (Telmon,RLiR 39,152),
  valses. gugiâa Tonetti, Carpignano üǵ (p.137),
25 Pianezza güǵ (p.126), Selveglio u (p.124),
  lomb. (Galliate) güǵ (p.139), ossol.prealp.
  (Nonio) ü (p.128), Ceppo Morelli uá (p.
  114), ossol.alp. (Antronapiana) uǵá (p.115),
  Trasquera üǵ da réf (p.107), Premia oẹǵ
30 (p.109), tic. (Cavergno) uǵdα (p.41; Salvioni-
  Merlo,ID 13), Aurìgeno uǵda (p.52), Verge-
  letto guǵdα (p.51), Indémini avüda (p.70),
  valverz. vüǵáda Keller-2, Sonogno vüǵdα
  δα rf (p.42), Osco viǵdα (p.31), Chirònico
35 gωiǵd dα rrf (p.32), Olivone güǵ dα rf
  (p.22), Prosito güǵαda (p.53), Corticiasca
  güǵda (p.73), Breno güǵde dα rf (p.71),
  Rovio güǵda Keller, Ligornetto güžda (p.
  93), mesolc. guždå (p.44; Camastral,ID 23,
40 111), lomb.alp. (Prestone) dzyüžda (p.205),
  dzyüǵda ib., Soglio güda d rf (p.45),
  Coltura üdα (p.46), Curcio üžd (p.
  224), Albosaggia, Lanzada, posch. güžda (pp.
  227, 216, 58), Grosio gužda (p.218), Isolac-
45 cia gućda (p.209), lomb.occ. (borgom.) üǵá
  (p.129), ornav. gų (p.117), Malesco uǵ
  ęd rf (p.118), Arcumeggia üǵdα (p.231),
  com. güžda (p.242), Germàsino güǵda (p.
  222), mil. guggiàda Cherubini, güǵáda dę fl
50 (p.261), Monza güždα (p.252), bust. gügiaa
  Azimonti, Bienate güǵǻ (p.250), vigev. gügiä
  Vidari, Cozzo güǵá (p.270), aless. agügià Prel-
  li, Bereguardo güǵ (p.273), Sant'Angelo Lo-
  digiano, Castiglione d'Adda güǵda (pp.274,

[Bd. 1, Sp. 525]

  275), lomb.or. (Introbio) güžda (p.234), Sta-
  bello guǵda (p.245), Branzi, Gromo gužda
  (pp.236,237), Rivolta d'Adda güǵdα (p.263),
  Pescarolo gućdα (p.285), Lumezzane ųćda
5 (p.258), bresc. ûciada Melchiori, Dello ųćdα
  (p.267), Solferino güćdα (p.278), Toscolano
  vić (p.259), Limone vića de réf (p.248),
  trent.occ. (Sònico) uždα dę rf (p.229), ba-
  gol. ẹćdα (p.249), Tiarno di Sotto ućá dẹ
10 rf (p.341), Roncone ućda (p.340), Mortaso
  üćda (p.330), trent. (Sténico) ućda dę rf
  (p.331), Viarago üćda (p.333), lad.-anaun.
  (Pèio) ~ (p.320), Cógolo ügiada Quaresima,
  Ossana, Malé ~ ib., Piazzola üćdα t fl (p.
15 310), lad.-fiamm. (Faver) üćda (p.332), vo-
  gher. gügià Maragliano, pav. ~ Annovazzi, Isola
  Sant'Antonio, Godiasco güǵá (pp.159, 290),
  Montù, Beccaria ~ dα rf (p.282), piac. aguccià
  Foresti, Carpaneto guć t fl (p.412), emil.occ.
20 gućda, Bardi aguć (p.432), Albinea gų-
  ćdα d ryf (p.444), mirand. gucciada Me-
  schieri, Prignano gućda (p.454), Sologno gu-
  dα (p.453), lunig. (Arzengio) gućá (p.500),
  sarz. ~ Masetti, mant. (Bagnolo San Vito, Bòz-
25 zolo) güćdα (pp.289, 286), emil.or. gućdα
  (pp.436, 455), Baùra nagućá (p.427), Comac-
  chio guć (p.439), Minerbio guć (p.446), bol.
  aguciae Ungarelli, aguć (p.456), Loiano gu-
  cdα (p.466), venez. guchiàda Boerio, guciada
30 PratiEtimVen., poles. gucià Mazzucchi, trent.or.
  (Volano) uć (p.343), rover. ucchiaa Azzolini,
  vers. gucchiata Cocci, Ajaccio agughjata Falcucci,
  guáta (ALEIC p.36), oltramont., sart. agu-
  ghjata Falcucci, Sassari udzádda (ALEIC p.50),
35 cal.sett. (Saracena) guǻtə (p.752), cal.centr.
  (Cerisano) vugliata NDC, cal.merid. (Cèntrache)
  γuta e hlu (p.772), Conìdoni, Benestare
  guta (pp.780, 794), Polìstena aguta
  (p.783), San Lorenzo, regg.cal. ugghiata NDC,
40 San Pantaleone uta (p.791), sic. agugghiata
  (Traina; Piccitto), augghiata ib., ugghiata ib.,
  gugghiata Traina, Mistretta auta (p.826),
  Bronte γuta (p.838), catan.-sirac. uta
  (pp.859, 896), niss.-enn. (Sperlinga) γuδa
45 (p.836), Catenanuova uta (p.846), piazz.
  ugghiàda Roccella, augghiàda ib., augiáda ib.,
  palerm.centr. (Baucina) auta (p.824), pa-
  lerm. uta (p.803), trapan. avugghiata Pic-
  citto, marsal. agugghiata (Struppa,ASSic.NS.
50 16); AIS 1541; ALEIC 1704.
  Proverbi: piem. tnì cont d'j'agucià e nen fè cas d'le
  marele 'aver più cura delle cose minute che non
  delle grandi e importanti' DiSant'Albino.
  Vigev. bütä via i gumitul e tègn i gügiä 'gettar via

[Bd. 1, Sp. 526]

  il più per ritenere il meno' Vidari, pav. tégn da
  cünt i gügià per trà viá i gumisél Annovazzi.
  Significati speciali: it. gucchiata f. 'puntura d'ago'
  Florio 1598, sarz. gućá Masetti; b.piem. (Otti-
5 glio) auǵ f. 'bandolo' (AIS 1506, p.158), sic.
  centr. (Mistretta) uta (AIS 1506, p.826)14;
  piac. aguccià 'quantità di filo che si torce col fuso
  ogni volta che si trae il lino, la canapa e similari,
  dalla rocca' ForestiSuppl.
10 Rover. ucchiadella f. 'gugliata corta' Azzolini;
  ucchiadina ib. — Rover. ucchiadazza f. 'gran
  gugliata' Azzolini.
  Feltr. zguǵáda f. 'gugliata' Migliorini-Pellegrini.
  
 
15 -aria: sanfrat. uǵyéra f. 'gugliata' (p.817),
  Aidone uǵra (p.865); AIS 1541.
  Cal. gugghiera f. 'agoraio, astuccio per gli aghi'
  NDC, regg. cal. ugghiera ib., sic. auéra Pic-
  citto, ragus. ~ ib., piazz. augghiéra Roccella,
20 sic.centr. aguéra Piccitto, trapan. avuérə
  ib.
  
 
  -ariu: it.sett.a. gucchiaro m. 'agoraio, astuccio
  per gli aghi' (1598, InventarioAlfonsoEste, B),
25 sic. agugghieri (sec. XVII, Piccitto), cal. gugghieri
  NDC. — Trent.or. (Roncegno) guǵro m. 'astuc-
  cio da cote' (AIS 1408, p.344).
  
 
  -aiuolo15: it. guchiarollo m. 'agoraio, astuccio
30 per gli aghi, astuccio per ferri da calza' (1525
  ca., SanvisentiPigafetta,RIL II.75), sanrem. agu-
  giairö Carli16, Borgomaro guǵayy (p.193),
  Novi Lìgure avuǵar Magenta, lig.or. (Botasi,
  Réppia) aguǵa Plomteux, valses. gúgiareu
35 Tonetti, novar. (Galliate) güǵαr pl. (p.139),
  vallanz. vuarl m. Gysling, ossol.alp. (Antro-
  napiana) uǵarl (p.115), valmagg. vuǵeyrω
  (SalvioniREW,RDR 4), Leventina guggireu Fran-
  sciniFaré, Chirònico gωiǵirω (p.32), mendris.
40 (Ligornetto) guǵir (p.93), Roveredo gugi-
  rée Raveglia, Cataeggio gögiar Valsecchi, Pon-
  te in Valtellina gügiar ib., Arigna, Grosotto
  gügiarl ib., posch. güǵarl (Michael 15,33),
  Trepalle gudyαrl Huber, mil. guggiroeù Che-
45 rubini, vigev. güǵαr (p.271; Vidari), lomb.
  occ. (Coli) aguyαr (p.420), aless. gugiar
  Prelli, berg.gergo gugiaröl 'borsa per denari'
  Sanga, Borno vižαrl 'agoraio' (p.238), bresc.

[Bd. 1, Sp. 527]

  ûciaroel Melchiori, lad.-anaun. (Piazzola) üćα-
  rl (p.310), vogher. gügiar Maragliano, pav. ~
  Annovazzi, piac. agucciarö Foresti, mirand. guc-
  ciaról Meschieri, Sologno guårlę (p.453),
5 mant. (Bòzzolo) güćαrl (p.286), bol. guciarôl
  Ungarelli, aguciarôl ib., venez. guciaròl Prati-
  EtimVen., vic. cuciarólo Pajello, ven.merid.
  (Teolo) kućαryọ (p.374), feltr. gućaról Mi-
  gliorini-Pellegrini, ver. uciaról Beltramini, val-
10 sug. uciarolo Prati, rover. ucchiarol Azzolini, cal.
  agugghialoru NDC, cal.centr. gugghialoru ib.,
  ogghialoru ib., Càsole Brùzio gugliarolu ib., San
  Giovanni in Fiore gułaruóδu ib., cal.merid.
  (Marcellinara) gugghialuoru ib.; AIS 1408.
15 Palerm.centr. (Misilmeri) (gramigna) agugghia-
  lora agg. 'sanguinaria (Digitaria sanguinalis
  Scop.)' Piccitto.
  Significati speciali: mil. guggiroeù m. 'camerino
  lungo e stretto; bugigattolo' Cherubini; mil.cont.
20 ~ 'asse larga da piede, che, rastremata, finisce
  stretta da capo per servirsene a compiere una
  impalcatura nei vani di una stanza non ben riqua-
  drata nelle pareti' ib.; Tuenno üciaröl 'bacchetta
  da calza' Quaresima; moden. guciarôl 'sorta di
25 bastoncino cavo posto a destra della cintura, dove
  le donne infilano un ferro da calza per sostenerlo'
  (“antiq.”, Neri)17.
  Mil. guggiroèu m.pl. 'dolci fatti a agajuolo e
  conditi con rosolio' Cherubini; mirand. gucciarói
30 'castagne secche e cotte nel vino col guscio'
  Meschieri, moden. guciarô (“antiq.”, Neri); po-
  les. guciarolo m. 'frutto confetto di montagna;
  marron secco' Mazzucchi.
  Cal. merid. (Dinami) ogghialòru m. 'libellula'
35 (Picchetti,AIVen. 119,530). — Lomb.occ. (Arcu-
  meggia) güǵar m. 'scricciolo' (AIS 487, p.231).
  — Sondrio gügiarö m. 'salamandra acquajola'
  Garbini 1254. — Roveredo gugirée m. 'lingua di
  rettile; persona cattiva' Raveglia; San Vittore
40 guǵer 'pungiglione della vipera' (Salvioni-
  REW,RDR 4).
  Mil. guggirolìn m. 'piccolo agoraio' Cherubini,
  rover. ucchiarolim Azzolini; ucchiarolet ib.
  
 
45 -atoriu: vallanz. vọǵúr m. 'meccanismo sul
  telaio per stendere i fili' Gysling.
  
 
  -ariu (nomen agentis): it. gucchiaro m. 'chi fa
  gli aghi' (Florio 1598; ib. 1611), aguicchiaro
50 Oudin 1643, piem. agucè 'chi fa o vende gli aghi o

[Bd. 1, Sp. 528]

  gli spilli' DiSant'Albino, mil. gugée 'fabbricatore
  d'aghi o di spilli' Cherubini, cal. merid. (Citta-
  nova) aguáru 'venditore di aghi' (Longo,ID
  11), sic. agugghiaru Traina, auáru 'fabbrica-
5 tore di aghi' Piccitto.
  
 
  -aiuolo: it. agucchiaruolo m. 'fabbricante d'a-
  gucchie' (Florio 1598; ib. 1611), gucchiaruolo
  ib., aguicchiarolo Oudin 1643, agucchiaruolo
10 (1859, DiSant'Albino s.v. agucè); rover. ucchia-
  rol 'chi fa agorai' Azzolini.
  
 
  -are: it. gucchiare v.tr. 'infilare un ago, aguzzare'
  (Florio 1598; ib. 1611), agucchiare (Florio 1598
15 — Oudin 1643); ~ 'lavorare con l'ago o con i ferri;
  sferruzzare' (dal 1598, Florio; Crusca 1863; TB;
  Acc. 1941; B; DD); ~ v.assol. (dal 1618, Buonar-
  roti il Giovane, B; TB; Acc. 1941; B; DD), piem.
  agucè 'id.; ricamare' DiSant'Albino, lomb.occ.
20 (Cozzo) güć (p.270), bresc. ûcià Melchiori,
  trent.occ. (Roncone) ućr (p.340), Mortaso
  güćr (p.330), vogher. gügià Maragliano, mant.
  (Bòzzolo) güć (p.286), Bagnolo San Vito
  güćr (p.289), romagn. gucêr Ercolani, grad.
25 guciâ Rosamani, istr. guciar ib., ver. uciàr Beltra-
  mini, macer. cucchjà GinobiliApp. I, march.me-
  rid. (Montegallo, Montefiore dell'Aso) ccucchià
  Egidi, Montefortino kuá (p.577), Amàndola
  cont. ~ (Belli,ID 3,196); AIS 1560.
30 Istr. (Pirano) agiá v.intr. 'lavorare a maglia'
  Rosamani18; agiár (i brazi) 'muovere (i bracci)'
  ib.
  Sic. aggugghiari v.tr. 'allacciare, affibbiare il
  vestito con gli appositi ganci o con le stringhe'
35 (Traina; “disus.” Piccitto), agugghiari Piccitto,
  Casteltèrmini agughiari (Pitrè,StGl 8).
  Poles. guciare v.tr. 'palafittare' Mazzucchi.
  Lomb.alp. (Traona) gugià a la lengua v.intr.
  'aguzzare la lingua, contendere con parole' Mon-
40 tiSuppl.
  
 
  It. agucchiato agg. 'lavorato con l'ago, eseguito
  con l'ago; fatto ai ferri' (Oudin 1643; sec. XVIII,
  LeggiToscana, B), romagn. gucê Ercolani; ver.
45 agugiè 'stimolati con pungolo' (ante 1462, Som-
  mariva, Trevisani).
  It. agucchiatore m. 'chi fa lavori ad ago o a ma-
  glia' (seconda metà del sec. XV, CantiCarnasc.,
  B; 1618, Buonarroti il Giovane, B; 1726, Salvini,
50 B; Crusca 1863; TB; Acc. 1941; B); agucchia-
  trice 'colei che lavora con l'ago o con i ferri' (ante
  1910, IsellaDossi — B 1961).

[Bd. 1, Sp. 529]

  It. agucchiante agg. 'che lavora con l'ago' (ante
  1945, Negri, B).
  Mil. guggiadùra f. 'l'atto di forare le forme del
  cacio lodigiano' Cherubini.
5 Cal.merid. (Marcellinara) gugghiándula f. 'gu-
  gliata' NDC.
  
 
  Mil. sgüǵá v.tr. 'cucire' (SalvioniREW,RDR 4);
  vogher. sgügià 'agucchiare, lavorar d'ago' Mara-
10 gliano, pav. ~ 'id., fare lavori a maglia; lavorare
  con grande premura' Annovazzi, ver. scauciàr
  'agucchiare indefessamente' Beltramini; scau-
  ciàda f. 'faticata' ib.; scaucióna f. 'alacre lavora-
  trice d'ago; cucitrice provetta' ib.
15 Piazz. sguggè v.tr. 'disunire, disgiungere' Roc-
  cella.
  Lig. (Airole) dẹgüłá 'dipanare' (AIS 1508,
  p.190).
  Lomb.or. (Sant'Omobono) ŋgųǵ v.tr. 'far le
20 calze' (p.244), Martinengo αŋgųž (p.254),
  iŋgųž ib., venez. ingugiàr 'far lavori a maglia'
  Boerio; cal.merid. (Cittanova) nguári 'cucire'
  (Longo,ID 16); AIS 1560.
  
 
25 Composti: lomb.occ. (bust.) pisagügi m. 'avaro
  che trattiene persino l'orina e la spande con
  rincrescimento a filo d'ago' (⸢piscia aghi⸣, Azi-
  monti), pav. pisagǵ 'chi cerca il pelo nell'uovo,
  cavilloso' Annovazzi; vogher. pisagǘǵ agg. 'ca-
30 villoso, pignolo' Maragliano. — Sic. augghiofilu
  m. 'rigogolo' Piccitto, enn. (Catenanuova) ug-
  ghiaffilu RohlfsSuppl.
  
 
  II.1. Tosc. acùcula f. 'pettine di Venere (Scan-
35 dix pecten Veneris L.)' (ante 1826, Targioni Toz-
  zetti)19.
  
 
  III.1.a. It.a. agulia f. 'obelisco neroniano
  situato presso la Basilica Vaticana, e posto al
40 centro della piazza nell'epoca di papa Sisto V'
  (fine del sec. XIII, Monaci 140,5; 1306, GiordPi-
  saDelcorno), guglia di San Piero (1308 ca.,
  Dante, B, EncDant.), agulla (sec. XV, Sercambi-
  Sinicropi), guglia di San Pietro (1544, Caro, B;
45 1562, P.Della Valle, B).
  
 
  1.b. Sic.a. agugla f. 'obelisco, piramide' Sco-
  bar 1519, it. aguglia (1550, C.Bartoli, B — 1681,
  Baldinucci, B; Ruscelli 1558; ParodiCrusca 154;

[Bd. 1, Sp. 530]

  Oudin 1643), guglia (dal 1580, V.Borghini,
  Crusca 1863; TB; B; B; DD), piem. agulia Di-
  Sant'Albino, piem. gullia D'Azeglio, valses. gúja
  Tonetti, parm. gulia Malaspina, faent. góglio
5 Morri, roman. guja ChiappiniRolandiAgg., vast.
  aχíyyə DAM, nap. aguglia (D'Ambra; Volpe;
  Altamura), auglia Andreoli; bitont. gùglie 'mo-
  numento di marmo, a piramide' Saracino-Va-
  lente.
  
 
  2. It.a. agulglia f. 'ago della bussola' (sec.
  XIII, MazzeoRiccoMessina, Monaci 91,30, Enc-
  Dant.), aguglia (sec. XIV, ZibaldoneAndreini,
  TB — 1583, Metzeltin 41, 59 seg., 99; Gloss-
15 Crusca 1867), agugla (ante 1424, Metzeltin 99),
  agulla (1502?, Vespucci, Metzeltin 59,99).
  It. aguglia f. 'bussola' (1553—1602, Metzeltin 41,
  99), guglia del navigar (sec. XVI, Cardona,
  BALM 13/15,189), aguglia di navigare (1602,
20 Metzeltin 41, 99), gen.a. agulie navigandi pl.
  (1495, Metzeltin 40,99).
  
 
  3. It. aguglia f. 'punta alta e sottile (d'una
  torre, d'un campanile); elemento conico o pi-
25 ramidale che sormonta la cima d'una facciata,
  d'un tetto o d'una cupola (tipico dello stile go-
  tico); cuspide' (1306, GiordPisa, B; 1550, Vasari,
  B — 1928, Faldella, B)21, guglia (1308 ca., Dante,
  TB; dal 1557, Ramusio, B; Crusca 1863; TB; B;
30 DD), pav. güglia Annovazzi.
  
 
  Locuzione: it. (cappello) fatto a la guglia 'a forma
  di covone' (fine del sec. XV, RogPacienzaMarti).
  — Grosset. (Vallerona, Santa Caterina) fa lla
35 głła 'tenersi, essere fiero di qn./ di qc.' Alberti-
  Eschini22.
  It. guglia f. 'covone' (1741, Baruffaldi, B; Rigu-
  tini-Fanfani 1893), ~ 'nido conico delle termiti'
  Rigutini-Fanfani 1893, guglia di termiti (1920,
40 D'Annunzio, B).
  It. ghíglie f.pl. 'cordoni pendenti sul petto dei
  militari per ornamento, guarniti di puntali' (Gu-
  glielmotti 1889 — B 1961; Pascal,StFR 7,449).
  It. guglie f.pl. 'chioma a forma di cono degli
45 alberi, in particolare delle conifere; l'infiore-
  scenza d'un arbusto' (ante 1915, Gnoli, B — 1925,
  Montale, B).

[Bd. 1, Sp. 531]

  It. guglia f. 'formazione rocciosa isolata e appun-
  tita tipica dell'alta montagna' (dal 1887, Fogaz-
  zaro, B; DD), valses. gúja Tonetti; it. guglietta f.
  'piccola formazione rocciosa isolata e appuntita,
5 piramide' (1673, Segneri, B — 1939, Negri, B;
  Crusca 1863; TB; B).
  It. guglia f. 'cristallo a forma di piramide' (1779,
  Targioni Tozzetti, Rodolico,LN 7,65), it. gugliet-
  ta f. 'piramide cristallina o salina' ib.; gugliettina
10 (1779, Targioni Tozzetti, Crusca 1863).
  Valcannob. (Falmenta) ṣáṣ ad gyα 'pietra
  ollare' Zeli.
  
 
  4. It. aguglia f. 'ago' (sec. XIV, ZibaldoneAn-
15 dreini, Crusca 1746; 1597, Soderini, B — TB
  1865; GlossCrusca 1867), guglia Florio 1598,
  guia ib., acuglia 'ago' Oudin 1643, sic.a. agugla
  (sec. XV, RegoleBranciforti; Scobar 1519); agu-
  glia Valla 1522, messin.a. agugli pl. (sec. XV,
20 Galeotto,ASSO 3/4,344); elb. agúłła f. 'ago da
  rete' (Cortelazzo,ID 28; Diodati), nap. aguglia
  'ago' D'Ambra, auglia (ib.; Altamura), cal.centr.
  gúglia NDC, sic. aguglia SaccoNorm., auglia ib.,
  Fantina agła (p.818), niss.-enn. (Calascibetta)
25 γła (p.845), Villalba gła (p.844), agrig. ~
  (pp.873, 851), AIS 1539.
  Locuzioni: It.a. di filo in aguglia 'puntualmente'
  (1310 ca., Fiore, EncDant.); sic.a. (vistimentu)
  factu ad aguglia 'trapunto' (metà del sec. XIV,
30 EneasFolena), facto ad agugla (sec. XIV, Vange-
  loPalumbo).
  Significati speciali: It. aguglia f. 'pertica per
  scandagliare' (1483, Pulci, TB).
  Sic.a. agugla di nave f. 'ganghero di ferro attac-
35 cato alla ruota di poppa che congiunge e guida il
  timone, agugliotto del timone' Scobar 1519, it.
  aguglia (Crusca 1729 — GlossCrusca 1867; TB),
  corso guglia Falcucci, guglia di lu timone ib., pesc.
  aγúyə DAM, tarant. vúa VDS, luc.cal.
40 (Scalea) uglia NDC, cal.centr. (Belmonte Cà-
  labro) gúglia ib., sic. aùgghia dû timuni Piccitto,
  lipar., marsal. avúa ib.
  It. aguglia f. 'grosso ago con punta a triangolo
  atto a cucire le vele' (1920, D'Annunzio, B).
45 It. aguglia f. 'lancetta, indice' (Acc. 1941; B
  1961).
  Elb. agúłła f. 'ferro da calza' Diodati, corso
  (balan.) buglia Alfonsi; molis. (Ripalimosani)
  gúləyə 'sorta di tenaglia con rotella dentata per
50 fare buchi nel cuoio' Minadeo.
  Roman. guja f. 'ernia scrotale' ChiappiniRolan-
  diAgg.
  It. aguglia f. 'pettine di Venere (Scandix pecten
  Veneris L.)' (1795, Nemnich 4,1234).

[Bd. 1, Sp. 532]

  Derivati
  -ino: it. aguglino 'specie di grano' (Florio 1598;
  ib. 1611). — Corso (balan.) buglinu m. 'forcina'
  Alfonsi.
  
 
  -iolo: pis. agúgliolo m. 'foglia del pino' Malagoli,
  tosc. aguglioli m.pl. 'aghi dei pini, foglie aghifor-
  mi' (ante 1936, Viani, B; 1939, Ojetti, B)23.
  
 
10 -one: it. aguglione m. 'ago grosso' (Florio 1611;
  Oudin 1643), agugione Oudin 1643, aguglione
  'grosso ago per cucir vele' TB 1865.
  
 
  -otto: it. agugliotto m. '(marin.) perno che
15 sostituisce il maschio dei cardini intorno a cui gira
  il timone a destra e a sinistra' (dal 1614, Pantera,
  DELI; TB; Acc. 1941; B; DD), elb. agułłtti
  (Cortelazzo,ID 28), corso chjodi d'agugliótti
  Falcucci, gugliotti ib., trapan. (Mazara del Vallo)
20 auóttu m. Piccitto. — It. agugliotto m. 'grosso
  ago per cucire le vele' B 1961.
  
 
  -ata: it. gugliata di refe f. 'quantità di filo che si
  introduce ogni volta nella cruna dell'ago' (dal
25 1306, GiordPisa, B; Crusca 1863; TB; B; DD)24,
  guiata Florio 1598, agugliata (Crusca 1612, s.v.
  aguglia — 1943, Gadda, B; Tommasini), sic.a.
  aguglata Scobar 1519, lomb.occ. (Coli) guy
  d'ryav (p.420), romagn. gujê Ercolani, gujê-
30 da ib., Fusignano aguy (p.458), faent. agujè
  Morri, Brisighella eguyα (p.476), Mèldola gu-
  yαdα (p.478), Cesenatico guyḗdα (p.479),
  march.sett. (Sant'Agata Féltria) guytα (p.
  528), tosc. gułátha, gułáta, ~ FanfaniUso,
35 pis.cont. gogliata Malagoli25, elb. (Marciana)
  gułłáθa (ALEIC p.52), corso sett. bugliata
  Falcucci, capocors., roglian. aguliata ib., cismont.
  or. ułáda, balan. bugliata Alfonsi, Vescovado
  ωiłáδa (ALEIC p.13), grosset. (Scansano) goł-
40 łáta Longo25, Vallerona, Santa Caterina ~ Al-
  berti-Eschini, pitigl. ~ (Longo,ID 12), amiat.
  (Castel del Piano) gułłáta ib., Magione guyyáta
  Moretti, goyyta ib.25, abr.or.adriat. (San Va-
  lentino in Abruzzo Citeriore) γuyátə DAM,
45 Vittorito guyátə ib., sic. (Villalba) γułta (p.
  844), Naro ~ δi flu (p.873), San Biagio Plàtani
  γułta (p.851); AIS 1541; ALEIC 1704.

[Bd. 1, Sp. 533]

  Proverbi: it. chi non fa il nodo alla gugliata, suol
  perder sempre il punto e la tirata 'chi fa le cose
  senza senno perde tempo e occasione' (1734,
  Casotti, Crusca 1863 — Rigutini-Fanfani 1893).
5 Significato speciale: it. gugliata f. 'quantità di filo
  che si torce col fuso ogni volta che si trae il lino, la
  canapa e similari, dalla rocca' (1560, A.Grazzini,
  TB), tosc. ~ FanfaniUso.
  It. gugliatina f. 'piccola gugliata' (TB 1865;
10 Rigutini-Fanfani 1893), faent. agujadena Morri.
  
 
  -aria: sic. agugliera f. 'agoraio, astuccio per gli
  aghi' SaccoNorm.
  -ariu: it.a. aguglier m. 'agoraio, astuccio per gli
15 aghi' (1310 ca., Fiore, EncDant.)26, ast.a. avô-
  gler (sec. XVI, AlioneBottasso), canav. (Vico
  Canavese) ęωyr 'guancialino per gli aghi' (AIS
  1539 cp., p.133).
  Cal.a. agugleri m. 'fabbricatore d'aghi; venditore
20 d'aghi' (secc. XIV/XV, Rajna, ZrP 5,19)27, it.
  gugliaro 'colui che fa gli aghi' (Florio 1598; ib.
  1611).
  
 
  -are: it. gugliare v.tr. 'infilare un ago, aguzzare'
25 Florio 1598, guiare ib.; agugliare 'lavorare con
  l'ago, agucchiare' ib., ~ v.assol. (1943, Gadda,
  B); ~ 'conciare la rete con l'ago di legno' (ante
  1936, VianiCiccuto,LN 39), cal. gugliare 'cucire'
  NDC, cal.centr. (Longobucco) acugliare 'fare la
30 calza' ib., cosent. gulliare ib.
  It. (campanile) gugliato agg. 'acuto' (1919, Ja-
  hier, B); (schiena) agugliata (di un sauro) 'fornita
  di punte' (1943, Gadda, B).
  Gen. gugliê m. 'sciarpetta' (< -ARIU, Casaccia).
35 It. agugliatore m. 'chi lavora con l'ago o con i
  ferri' (1726, Salvini, B s.v. agucchiatore).
  It. inagugliare v.tr. 'fare imboccare, infilare'
  (1957, Gadda, B); lig. (Airole) ingüłá u
  'avvolgere (il filo)' (AIS 1542, p.190).
40 Roman. sgujato agg. 'allentato' ChiappiniRolan-
  diAgg.
  
 
  5. Sic.a. agugli pl. 'aguglia, pesce di forma
  allungata con mascelle appuntite e aguzze (Be-
45 lone belone L.; Belone acus)' (1478 — 1510,
  Rinaldi, BALM 16/17,36), augugli (1518, ib.),
  agugla f. Scobar 1519, it. agulla (Florio 1598;

[Bd. 1, Sp. 534]

  Oudin 1643), aguglia (dal 1735, Antonini,
  DELI; Acc. 1941; DD), Ragusa agǘya 'Esox
  belone L.' (Deanović,AR 21,278), vers. aguglia
  Cocci, livorn. gúłła (Cortelazzo,ID 28), elb.
5 agúłła ib., corso aguglia Falcucci, Portovecchio
  agúlya (Massignon,ACILFR 10,1150), pesc.
  aγúyə DAM, vast. aχíyyə Anelli, nap. aùglia
  (CostaZool.; D'Ambra; Andreoli; Altamura),
  aguglia D'Ambra, bitont. agùglie Saracino-Va-
10 lente, bar. ~ Sada-Scorcia-Valente, avoglie (ib.
  s.v. ache), cal.sett. (Diamante) guglia 'aguglia'
  NDC, lecc. acuja VDS.
  Teram. (Giulianova) aγúryə f. 'costardella
  (Scomberesox saurus Valb.)' DAM, molis. (Tèr-
15 moli) aχúyyə ib.
  It. aguglia f. 'aguglia (Syngnathus acus L.)' (1795,
  Nemnich 4,1411), elb. (Porto Azzurro) agúłła
  (Cortelazzo,ID 28), agrig. uglia (Melillo,ID 1,
  263).
20 Sintagmi: molis. (Vastogirardi) haγúyə də
  drrə f. 'aguglia (Belone acus)' DAM. — Molis.
  (Vastogirardi) haχúyyə də frrə f. 'aguglia
  d'alto mare, costardella (Scomberesox saurus
  Valb.)' DAM.
25 Nap. aùglia imperiale f. 'aguglia imperiale (Te-
  trapturus belone; Belone imperialis)' CostaZool.,
  aguglia mperiale D'Ambra, aùglia mperiale
  (D'AmbraApp.; Andreoli), bar. agúłə mbə-
  riálə Sada-Scorcia-Valente, San Nicola ~ Scor-
30 cia.
  
 
  Derivato: it. agugliàra f. 'rete per pescare le
  aguglie; rete composta di due braccia con un
  sacco chiuso e poco profondo, che vien tirata da
35 due barche senza vela; la pesca si fa di notte'
  Tommasini, elb. (Porto Azzurro) agułłára (Cor-
  telazzo,ID 28), abr.or.adriat. (Francavilla al Ma-
  re) γuyárə DAM, brindis. augliara VDS, sic.
  augghiara Piccitto.
  
 
  Composto: cal.sett. (Diamante) síchita-gúglia m.
  'sorta di pesce' (⸢seguita-aguglia⸣, NDC); rossan.
  sécula-gúgghia ib.
  
 
45 Nel galloromanzo, nell'Iberoromania e nell'Italia
  sett. il lat. ACUS 'ago' è stato sostituito dalla
  forma diminutiva ACŪCŬLA, forse per influsso
  di ACUTUS, cfr. fr.a. aguille (Chrestien — Cresp
  1637, FEW 24,118a), fr. aiguille (1260; dal
50 Cotgr 1611, ib.), occit.a. agulha, spagn. aguja,
  cat. agulla (sec. XIII, DELC), port. agulha e le
  forme it. (I.1.). Rohlfs pensa che la sostituzione
  di ACUS con il diminutivo ACŪCŬLA rifletta

[Bd. 1, Sp. 535]

  un'innovazione tecnica irradiata forse dalla Gal-
  loromania: l'ago più fine del sarto deve essere
  distinto dal grosso ago dei materassai e dei sac-
  cai28. Le forme agucchia e gucchia del Quattro e
5 Cinquecento sono adattamenti tosc. di forme
  sett., conguagli che furono poi irradiati nel Ve-
  neto. Le forme cal. e sic. con -ǵǵ- non sono auto-
  ctone, ma rivelano influssi galloromanzi29. Per
  alcune forme è difficile decidere se vengono da
10 ACŪCELLA o da ACŪCŬLA, perchè le due
  radici si confondono in parte; in questi casi ci si
  rifà a criteri semantici. Il tosc. acùcula è forma-
  zione dotta della terminologia botanica ottocen-
  tesca (II.1.). Il frutto di questa pianta assomiglia
15 infatti a un ago.
  L'it.a. agulia 'obelisco' è prestito normanno30,
  entrato nel lat.mediev. del sec. XI, per designare
  l'obelisco neroniano situato presso la Basilica
  Vaticana, e poi nell'it. del Duecento (III.1.a.).
20 L'allargamento semantico esteso a qualsiasi obe-
  lisco o cima conica di un edificio è già attestato
  nel lat.mediev.sic. del sec. XII31 e poi nell'it.
  umanistico del Cinquecento (III.1.b.).
  L'it.a. agulglia 'ago della bussola' da Mazzeo di
25 Ricco da Messina è prestito francese (III.2.). I
  testi più antichi che parlano della bussola e
  dell'ago della bussola sono influenzati dalla
  cultura francese e risalgono già all'inizio del
  Duecento (Guiot de Provins; Jacques de Vitry,
30 cfr. Metzeltin 106). La stessa trasposizione se-
  mantica di 'ago' > 'ago della bussola' si osserva
  nell'occit.a. agulha (Metzeltin 107), cat. agulla
  (ib.), fr. aiguille (ib.), nel neerl.a. naelde (secon-
  da metà del sec. XIII, ib.) e nel med.ATed. nâ-
35 del (1300 ca., ib.) se non sono prestiti semantici
  dell'epoca delle Crociate. L'evoluzione di
  'ago della bussola' > 'bussola' caratterizza l'oc-
  cit.a. agulha (sec. XIV, Metzeltin 107), il cat.
  agulla (sec. XIII, ib.). Ritengo che anche l'it.
40 aguglia 'punta alta e sottile d'una torre' sia pre-
  stito francese di GiordPisa e di Dante, dato che la

[Bd. 1, Sp. 536]

  forma fonetica non è autoctona e che il fr. aguille
  'flèche de clocher' è ben attestata sin dal sec. XII
  (III.3.). L'it. aguglia 'ago', aguglier (Fiore) e
  gugliata (GiordPisa), sono probabilmente prestiti
5 francesi e angioini come mostrano le forme del
  sic.a. e del nap. (III.4.). Come denominazione di
  un pesce di forma allungata con mascelle appun-
  tite e aguzze il tipo ACŪCŬLA è documentato
  dapprima in Francia: fr. aguille 'Esox belone L.'
10 (1505 — Stoer 1625, FEW 24,119b) e può essere
  un prestito della terminologia zoologica del
  Cinquecento (III.5.), appoggiandosi su ACUS
  'Esox belone L.' già attestato in latino.
  
 
15 REW 119, 121, 297, Faré 119, 121; BrüchMs.
  499 seg.; DEI 99 seg., 1890; Prati 488 seg.; De-
  Giovanni 43; DELI 1,32; DES 52; FEW 24,
  118—122; Bonfante, Neo-grammarians and neo-
  linguists: Italian guglia, RR 36 (1945), 240—243;
20 R.A.Hall Jr., Italian guglia, giorno and the neo-
  grammarians, RR 37 (1946), 244—246; Lüdtke,
  Die Stecknadel in romanisch-germanischer
  Wortgeographie, ZPh 10 (1957), 392—397; Met-
  zeltin 99—109; Rohlfs,BCSic. 9; RohlfsSprach-
25 geographie 70,262; SalvioniREW, RDR 4. — Pfi-
  ster.
  
 
  LEI acus
  
 
 
Artikelverweis 
acŭere 'acuire, affilare, rendere aguzzo'
  
 
  II.1. It. acuire v.tr. 'rendere più sottile, più
  penetrante; aguzzare; ridestare' (dal sec. XIV,
  Solino volg., B; Crusca 1863; TB; Acc. 1941; B;
  DD), accuire (Florio 1598; Oudin 1643).
40 It. acuirsi v.rifl. 'diventare acuto, sottile, farsi più
  penetrante' (ante 1642, Galilei, B; dal 1786,
  G.Gozzi, TB; B; DD).
  
 
  Derivati: it.a. acuitade f. 'acutezza; arguzia,
45 sottigliezza, sensibilità acuta; acidità, potere
  corrosivo' (ca. 1300, GuglPiacenza, TB; sec.
  XIV, Crescenzi volg., B)1, acuità (dal sec. XIV,
  Crescenzi volg., B; MasuccioPetrocchi; Crusca
  1863; TB; Acc. 1941; B; DD).
50 It. acuino m. 'pesce (Esox belone L.)' (Florio
  1598; Oudin 1643).

[Bd. 1, Sp. 537]

  It.a.acuitivo agg. 'atto ad acuire, a stimolare'
  (prima metà del sec. XIV, Bencivenni volg., B).
  It. acuito da qc. agg. 'reso più acuto, più sensibile'
  (ante 1680, Montecuccoli, B; 1921, Borgese, B;
5 ante 1936, Deledda, B), acuito (1913, D'Annun-
  zio, B; 1920, E.Cecchi, B).
  It. inacuire v.tr. 'rendere acuto' (ante 1642,
  Galilei, TB).
  
 
10 Voce dotta dal lat. ACŬERE con passaggio alla
  coniugazione in -ire.
  
 
  DEI 53; DELI 1,18; FEW 24,129 s.v. acutus.
  Pfister.
  
 
 
Artikelverweis 
acŭla 'piccolo ago'
  
 
  I.1. Abr.or.adriat. (Colledimàcine) áə f.
  'bica conica, formata da dieci o quindici covoni'
  DAM, molis. (Salcito) acchia (Tamilia,StFR 8,
  511), agnon., Venafro áə DAM, Schiavi di
25 Abruzzo áppla 'mucchio di covoni di grano
  sistemato a capannetta' ib.
  Molis. (Trivento, Frosolone) áə m. 'bica conica,
  formata da dieci o quindici covoni' DAM, Ripa-
  limosani γáə ib.
  
 
  Derivati: molis. (Frosolone) aətillə 'piccolo
  mucchio di grano' DAM, Bonefro aətillə
  ib.
  Molis. (Salcito) acchione m. 'l'insieme di parecchi
35 covoni accatastati' (Tamilia,StFR 8,511).
  
 
  Lat. ACŬLA (attestato da Cledonio) si conserva
  soltanto nel fr.or. áy f. 'arête; écharde' (FEW
  24,122b), nel meridionale intermedio (I.1.) e nel
40 derivato serbocroato (Prčanj) jaglūn 'pesce spa-
  da' (Skok,ZrP 54,205).
  
 
  Rohlfs,AR 7,448; DeGiovanni 40; FEW 24,122.
  — Pfister.
  
 
 
Artikelverweis 
aculeatus 'munito di pungiglione; pun-
  gente'
  
 
  I.1.a. α. Piem.a. ugliata f. 'pungolo per buoi
  con punta ferrea, stimolo' (1490 ca., PassioneRe-
  velloCornagliotti), piem. ujà (1783, PipinoAgg.;
  DiSant'Albino), üiá Levi, avüiá ib., castell. vuyá

[Bd. 1, Sp. 538]

  (Toppino,ID 1,116), monf. aujà Ferraro, com.
  ghiàa Monti, mil. ghïàa Cherubini, ghïá Salvioni
  232, bust. ghià Azimonti, Firenzuola gyá (Casel-
  la,StR 17,33), regg. aghièè VocRegg., moden.
5 guyé REW 125, ven. guiáda Schneller, pad. gugià
  PratiEtimVen., gujada ib.1, trevig. gugiada (“di-
  sus.” Ninni I)2, ugiada NinniApp., istr. (Fogliano
  Redipuglia) guiada Rosamani, rover. viada Pra-
  tiEtimVen., luc.-cal. (San Chìrico Raparo) γu-
10 łta (p.744), Acquafredda vugliata DTCSuppl.
  II, Nèmoli aguáte (Rohlfs,ZrP 61,97), Trec-
  china guiáδa ib., sic. ugghjata (TropeaREW,
  QFLSic. 2,61)3, agugghiata (Traina; Piccitto),
  mess.or. (Mandanici) uta (p.819), Fantina
15 gułda (p.818), messin.occ. (Mistretta) uta
  (p.826), catan.-sirac. (Bronte) γuta (p.
  838), San Michele di Ganzarìa vuta (p.875),
  sic.sud-or. (Giarratana) ωta (p.896), niss.-
  enn. (Sperlinga) γuδa (p.836), Catenanuova
20 uta (p.846), Calascibetta, Villalba γułta
  (pp.845, 844), trapan. (Vita) uta (p.821);
  AIS 1243 cp.
  Piem. ujà f. 'nettavomere; bastone che da una
  parte ha un pungolo e dall'altra un ferro con cui si
25 sgombra l'aratro dalla terra che vi si attacca'
  DiSant'Albino, lomb.occ. (Coli) aguyá (p.420),
  Sant'Àngelo Lodigiano aǵá (p.274), piac. ghià
  Foresti, parm. gyà REW 125, emil.occ. (Carpa-
  neto) αgi (p.412), molis. (Morrone del Sannio)
30 giłtə (p.668)4, irp. (Montefusco) ćəłta (p.
  723)4, luc.-cal. (Acquafredda) vułta (p.742),
  sic. vuta (pp.875, 824, 821); AIS 1243 cp.
  Sic. ugghjata f. 'bacchio' (TropeaREW, QFLSic.
  2,61).
  
 
  1.a. β. Piem. ujà f. 'pungiglione' DiSant'Al-
  bino5.

[Bd. 1, Sp. 539]

  Lomb.alp. (Cepina) gołda f. 'puntura, stimolo,
  spinta morale' Longa6, borm. göłáda ib., Se-
  mogo, Livigno gołda ib., lad.-anaun. (Rabbi)
  goyádå Quaresima, gọyádǫ (Battisti, Anz-
5 Wien 48,230), trent. agueada 'puntura di ape,
  pinzo' ib., ASol. gueyádå ib., Tuenno viada ib.,
  aveada ib., veada ib.
  Borm. göłda f. 'colpo dato col gomito' (Berto-
  ni,AR 1,512); vigev. guglä f. 'ditata' Vidari.
  
 
  1.a. γ. Piac. a ghià 'a tralcio commesso, ma-
  niera d'innesto che si pratica nella vigna' Foresti-
  Suppl.
  
 
15 1.b. Berg.a. aguiad m. 'pungolo' (sec. XV,
  Lorck 132), lomb.or., (trevigl.) guaiat Facchetti,
  Rivolta d'Adda gωayt (AIS 1243 cp., p.263). —
  Molis. (Jelsi,Riccia) ngəłłátə m. 'pungolo, ver-
  ga' DAM.
20 Lomb.occ. (Bienate) gi m. 'nettavomere' (p.
  250), Coli aguyá (p.420); AIS 1243 cp.
  
 
  2. Derivati
  -ellu: lomb.occ. (Bereguardo) gyadé m. 'pungo-
25 lo' (p.273), lomb.occ. (Sant'Àngelo Lodigiano)
  gad (p.274), Castiglione d'Adda ǵadl (p.
  275), emil.occ. (Carpaneto) gyadl (p.412), Fi-
  renzuola ǵadl (Casella,StR 17,66), parm. gya-
  REW 124, moden. guiadèl Neri, mant. (Bagno-
30 lo San Vito) guyadl (p.289); AIS 1243 cp.
  Con cambio di suffisso: romagn. agujâna f. 'pun-
  golo' Ercolani, gujâna ib.
  
 
  II.1. It. aculeato agg. 'fornito di punte' (dal
35 1730, Vallisneri, B; Crusca 1863; TB; Acc. 1941;
  B; DD); ~ 'a forma di aculeo, di punta' (1893,
  Rigutini-Fanfani; Acc. 1941; 1943, Viani, B).
  It. aculeati m.pl. 'sottordine di insetti imenotteri
  caratterizzati dalla presenza, nelle femmine, di un
40 pungiglione velenifero' (1893, Rigutini-Fanfani;
  Garollo 1917; DD)7.
  
 
  Il lat. ACULEATUS 'munito di pungiglione'
  deriva da ACŪLEUS e continua come denomi-
45 nazione del pungolo nella Iberoromania (cat.
  agulhada, spagn. aguijada, port. aguilhada), nel
  gallorom. (lim.a. aguillada) e nell'it.sett. (I.). Le

[Bd. 1, Sp. 540]

  rare forme it.merid. e sic. provengono da coloniz-
  zatori sett. La differenza tra l'esito f. (I.1.a.) e
  m. (1.b.), notata anche nella Francia merid., pro-
  viene dal fatto che ACULEATUS si unì talvolta
5 con sost. f. (VIRGA, PERTICA), talaltra con
  sost. m. (BACULUM/-US > bastone). Sono se-
  parati i significati 'pungolo, strumento agricolo'
  (α.) da quelli di 'pungiglione' (β.) e di 'innesto,
  tralcio' (γ.). L'it. aculeato è latinismo settecen-
10 tesco (II.1.).
  
 
  REW 125, Faré; DELI 1,18; FEW 24,122 seg. e
  125. — Pfister.
  
 
15 LEI acūleus
  
 
 
Artikelverweis 
acūleo 'pungolo'
  
 
  I.1. Lig.a. aguillom m. 'pungolo' (Parodi,AGI
  14,44), piem.a. aguglion (da pongere li bovi)
  Vopisco 15641, euglion ib., piem. ujòn (1783,
25 PipinoAgg; DiSant'Albino), avüiún Levi, üiún
  ib., Sommariva del Bosco avyúŋ 'punta ferrea
  dello stimolo' (Toppino,ID 1), Govone vuyó ib.,
  castell. avuyúŋ (Toppino,StR 10), APiem.
  (Montanaro) lαviúŋ 'pungolo' (p.146), Còrio
30 lüyúŋ (p.144), canav. avyúŋ (Serra,DR 9,164),
  aless. avión Parnisetti, lomb.or. (Pescarolo)
  guy (p.285), guyŋ ib., AIS 1243 cp.
  Novi Lìgure aguy m. 'lungo pungolo alla cui
  estremità è fissata una spatola che serve per
35 pulire il vomere e il coltro dell'aratro' Magenta.
  Umbro occ. (Magione) guyyne m. 'cocchiume,
  orifizio superiore della botte' Moretti.
  Derivato: piem. ujonà f. 'pungitura, colpo dato
  col pungolo' (< -ATA, ante 1804, Calvo, Ponza
40 1832; DiSant'Albino).
  
 
  2. Pigna agiłúŋ m. 'pungiglione (di api e ve-
  spe)' (Merlo, ID 17), APiem. (Pancalieri) üyúŋ
  (AIS 1153, p.163), Sommariva del Bosco avüjún
45 (Bertoni,AMSPModen.V. 10,124), avuliùn Gar-
  bini 196, avugiùn ib., Moncalieri üjún (Berto-
  ni,AMSPModen.V. 10,125), APiem. (Chieri)
  lüjùn Garbini 195, Carmagnola avujun ib. 196,
  avijùn ib., canav. avjun (Bertoni,AMSPModen.
50 V. 10,124).

[Bd. 1, Sp. 541]

  III.1. It.a.aguglione (delle api) m. 'pungiglio-
  ne' (1340 ca., Palladio volg., B); ~ della lussuria
  'stimolo, assillo' (sec. XIV?, Lucano volg., TB)2,
  fior.a. aghullione (di sua malizia) (1363, Mars-
5 PadovaPincin).
  Derivato: Fior.a. aghullionare v.intr. 'spingere
  con uno stimolo' (1363, MarsPadovaPincin). — It.
  aguglionare v.tr. 'rendere aguzzo' Oudin 1643.
  
 
10 Il tipo *ACULEO, attestato nelle glosse di Rei-
  chenau (ACULEUS: ACULIONIS), continua
  nel fr. aiguillon 'pungolo' (dal sec. XII, FEW
  24,123a), nel cat. agulló, nell'arag.a. agujón
  (1485, RLiR 11,25), nel port. aiguilhão, nella
15 Liguria occ. e nel Piemonte (I.1.). I significati
  'pungolo, strumento agricolo' (1.) sono distinti da
  quelli di 'pungiglione' (2.). Sporadici sono i pre-
  stiti francesi in alcuni volgarizzamenti, che nel
  caso di MarsPadova sono tradotti dal francese
20 (III.1.).
  
 
  REW 126, Faré; BrüchMs. 502; DEI 100; Prati
  22; DELI 1,18; DCELC 61; FEW 24,123 segg.
  — Pfister.
  
 
 
Artikelverweis 
acūleus 'pungiglione, spina della pianta'
  
 
  I.1. ACŪLEUS
  
 
  1.a. 'pungolo'
  
 
  1.a. α. Lomb.or. (Dello) αgúy m. 'pungolo'
  (AIS 1243 cp., p.267).
  
 
  Derivati
40 -ellu: Sommariva del Bosco avüyél m. 'pungolo
  con punta ferrea, stimolo' (Toppino,ID 1).
  -eolu: Novi Lìgure aguy m. 'pungolo' Ma-
  genta, aless. avi 'id.; stimolo, ralla' Prelli, vo-
  gherese-pav. (Godiasco) αgi 'pungolo' (p.
45 290), emil.occ. (Sèrmide) guyl (p.299), ven.
  merid. (Cerea) guyol (p.381); AIS 1243 cp.
  -ottu: b.piem. (Mombaruzzo) auyt m. 'pungo-
  lo' (AIS 1243 cp., p.67), Acqui Terme aujot
  Prato 23.
50 -ariu: piem. üiè m. 'pungolo per buoi con punta
  ferrea, stimolo' Levi, ujè Zalli 1830, avüyér

[Bd. 1, Sp. 542]

  (Toppino,ID 1,132), monf. aujè Ferraro, ujè ib.,
  vigev. güié Vidari, emil.occ. (Albinea) agi (p.
  444); AIS 1243cp.
  -aria: sanfrat. uḗra f. 'pungolo per buoi con
5 punta ferrea' (AIS 1243 cp., p.817)1, uggiera
  (DeGregorio,StGl 1).
  -ente: b.piem. (Ottiglio) uynt m. 'pungolo'
  (AIS 1243 cp., p.158).
  -are: it.a. auiare (le lingue) v.tr. 'aguzzare' (secc.
10 XIV/XV, Cornagliotti,SMLV 22,85), piem. ujè
  'stimolare i buoi' (1783, PipinoAgg.).
  
 
  1.a. β. Sic.a. suiu m. 'pungolo, spiedo' (1520,
  Scobar, Wagner,ZrP 64,157).
15 Derivato: sic.a. assuiatu (cum suiu) agg. 'munito
  di un pungolo, di uno spiedo' (1520, Scobar,
  Wagner,ZrP 64,157).
  
 
  1.b. 'pungiglione'.
  
 
  1.b. α. Nap.a. cuglio m. 'pungiglione (delle
  api, vespe, calabroni)' (1512, Scoppa, Salvioni,
  RIL II. 43,631), lomb.alp. (borm.) agł (Sal-
  vioni,RIL II. 47,598)2, gł Longa, trent.occ.
25 (Pinzolo) aguöi Garbini 194, abr.or.adriat. (Lan-
  ciano) kúyyə DAM, Pàlmoli cùglio Garbini
  197, Tufillo kúyyə DAM, Carovilli akkúyyə
  ib., Fossalto kúłə Garbini 197, Ripalimosani
  kúłłə Minadeo, Morrone del Sannio kúłə (p.
30 668), Bonefro kúłłə DAM, San Severo kugghju
  (Bertoni,AMSPModen. V. 10,125), garg. (San
  Giovanni Rotondo) kə (p.708), fogg. cugh
  Garbini 197; AIS 1153.
  
 
35 Abr. kúyyə f. 'pungiglione' (Salvioni,RIL II.
  44,778)3, abr.or.adriat. (Lanciano) cujje 'pun-
  giglione delle api, vespe e simili' Finamore-2,
  Pàlmoli kłə (p.658), molis. (Roccasicura) k-
  ła (p.666); AIS 1153.
40 Subiaco akułyu m. 'succhiello' (Lindström,
  StR 5).
  
 
  1.b. β. Lomb.a. sauglio (de serpenti) m. 'pun-
  giglione, lingua mordace, lingua serpentina' (Sal-

[Bd. 1, Sp. 543]

  vioni,AGI 12,429), lig. (Andagna) ssagügliu
  Garbini 196, Oneglia ssegüi ib., Varazze ssagüg-
  giu ib., Novi Lìgure sagüju Magenta, Gavi Lìgure
  sagǘyu (p.169), Bolzaneto ssegüggiu Garbini
5 196, gen. sagǘǵǵu (Bertoni,AMSPModen. V.
  10,124), Santa Margherita sseguéggiu Garbini
  196, piem. savǘi Levi, saùl DiSant'Albino4,
  APiem. (Mondovì) ssei Garbini 195, Centallo
  sseüs ib.5, Villafalletto ṣω (p.172), Corte-
10 milia avǘy (p.176), Corneliano d'Alba ṣavǘy
  (p.165), castell. ssavìj Garbini 195, Santo Sté-
  fano-Roero ssaüm ib.6, Canale savüm (Toppi-
  no,StR 10), tor. ssevìgl ib., ssaùil ib., ssavüi ib.
  194, Montanaro ṣavǘy (p.146), Corio ṣωfṣ
15 (p.144)5, viver. saväi Clerico, canav. seíf (Berto-
  ni,AMSPModen. V. 10,124)7, Ivrea ssaìf Gar-
  bini 195, Vestignè d'Ivrea sseìf ib., b.piem. (San
  Damiano d'Asti) ssavüi ib. 194, ssavüm ib. 1956,
  savüm (Toppino,StR 10), Castelnuovo d'Asti
20 ṣavy (p.156), Ottiglio ṣavy (p.158), Desana
  savł (p.149), Cavaglià savy (p.147)8, Co-
  stanzana ssaùiu Garbini 195, Rocca Pietra ssagüi
  ib., Varallo ssagùi ib., galloit. (Trècchina) savúłu
  (Rohlfs,ZrP 61), Fantina sugłu (p.818), tic.
25 (Giornico, Malvaglia) següj (Bertoni,AMSPMo-
  den.V. 10,124), Arbedo sigüj ib., bellinz.rust.
  igǘy (Salvioni,AGI 12,429), lomb.occ. (Aro-
  na) sigüj (Bertoni,AMSPModen. V. 10, 124),
  Ameno ssigùl Garbini 1954, Nebbiuno scigùi ib.,
30 Bergamasco d'Acqui ssavéi ib., torton. ssagöi ib.,
  vogherese-pav. (Godiasco) α (p. 290); AIS
  1153.
  Significati speciali: APiem. (Diano d'Alba, Mon-
  ticello d'Alba) sávi m. 'spillo della botte' (Toppi-
35 no,StR 10); galloit. (Nèmoli) saúu m. 'dolore
  acuto' (Rohlfs,ZrP 61,106).
  Gen. ssagüggia f. 'pungiglione' Garbini 196.
  
 
  Derivati: lig.occ. (Serravalle Scrivia) saghjón m.
40 'pungiglione (dell'ape, della vespa)' (Bertoni,
  AMSPModen. V. 10,125)9, APiem. (Sàntena)
  ssavüjùn Garbini 195, ossol.alp. (Trasquera)
  įyúŋ 'pungiglione dell'ape' (p.107), Premia

[Bd. 1, Sp. 544]

  iúŋ (p.109), tic. (Menzònio) ivión 'id.; pun-
  giglione della vespa' (Bertoni,AMSPModen. V.
  10,124), Cavergno siglióm ib. 125; AIS 1153.
  Novi Lìgure sagüy f. 'puntura di vespa o di
5 ape' (< -ATA, Magenta), APiem. (Montanaro)
  ṣavüy (AIS 1154, p.146).
  Lomb.a. seguiar v.tr. 'pinzare, punzecchiare
  (parlando dei demoni)' (ante 1315, Bonvesin-
  Contini; MarriBonvesin), gen. saguggiâ 'appin-
10 zare, mordere' (SalvioniBonvesin,GSLI 8,417),
  assegueǵǵá Faré 1459. — Lomb.a. xaguiar
  v.assol. 'pinzare, far male' (ante 1315, Bonvesin-
  Contini; MarriBonvesin)10.
  
 
15 1.b. γ. Tic. (Miglieglia) pegüj m. 'pungiglione'
  (Bertoni,AMSPModen. V. 10,125).
  
 
  1.c. 'lisca della pianta'
  
 
20 Piem. gúi m. 'lisca; tritume' Levi; castell. gúy
  'bruscolo, festuca; tritume di vegetali ammuc-
  chiati dall'acqua piovana' (Toppino,ID 3).
  
 
  Lomb.occ. (ornav.) gúyα f. 'lisca' (AIS 527,
25 p.117), abr.or. adriat. (Lanciano) cujje Finamo-
  re-2; molis. (Carovilli) akkúyyə 'lisca delle
  piante tessili' DAM.
  
 
  2. ACŬLEUS
  
 
  2.a. 'pungolo, strumento'
  
 
  2.a. α. Trent.occ. (Roncone) agy m. 'pungo-
  lo' (AIS 1243cp., p.340).
35 Significati speciali: borm. agój m. 'caviglia del
  mulino' (SalvioniREW,RDR 4); rover. goi 'per-
  no' Azzolini, agord.centr. e sett. gy 'perno della
  ruota' (Pellegrini,AIVen. 113,376), lad.ates. (li-
  vinal.) avóy ib.; Trepalle góly de lα pípα m.
40 'curapipe' Huber.
  
 
  Bresc. goi f. 'pungolo con punta di ferro da pun-
  gere i buoi' (Gagliardi 1759; Melchiori)3.
  Locuzione: bresc. da'l pà co la goi 'mostrare
45 altrui l'error suo col castigo' (“modo basso”
  Gagliardi 1759).
  Significato speciale: bresc. goi de rùda f. 'perno'
  (Gagliardi 1759), goi de roeda Melchiori, valvest.
  gy 'sala della ruota' (Battisti,SbWien 174).
  
 
  Derivati: berg.a. goiò m. 'pungolo' (sec. XV,
  Grion,Propugnatore 3,86; Olivieri,SFI 6,82;

[Bd. 1, Sp. 545]

  Lorck 132); bresc. goiû 'spinta, urto, urtone'
  Melchiori.
  Lomb.or. (Spirano) gojât m. 'pungolo, stimolo'
  (-atto, Tiraboschi).
5 Lomb.alp. (Cepina, Valfurva) głr v.tr. 'pun-
  zecchiare, fruzzicare, sollecitare' Longa, borm.
  göłr ib., Semogo, Livigno gǫłr ib.; berg. gojà
  'stimolare; pungere collo stimolo' (sec. XVII, As-
  sonica, Tiraboschi), bresc. goià (Gagliardi 1759;
10 Melchiori).
  
 
  2.a. β. Gen.a. sagogio m. 'saetta' (sec. XIV,
  AnonimoCocito; Parodi,AGI 15,74).
  
 
15 2.b. 'pungiglione'
  
 
  2.b. α. Borm. agł m. 'pungiglione' (Salvioni,
  RIL II. 47,598), bresc. gój Garbini 194, ven.cen-
  tro-sett. (Mansuè) by (ASLEF p.187), San
20 Stino di Livenza gy (p.356), Corbolone gy
  (ASLEF p.209a), Tarzo agi (p.346), Ponte
  nelle Alpi gòit Garbini 19311, avy (p.336); AIS
  1153; ASLEF 284.
  Lomb.alp. (Coltura) gylα f. 'pungiglione'
25 (p.46)3, valvest. gy 'aculeo' (Battisti,SbWien
  174), trent.occ. (Roncone) ~ 'pungiglione' (p.
  340), ven.centro-sett. (Cavolano) gωyt (AS-
  LEF p.139a), Vas by (p.345); AIS 1153; AS-
  LEF 284.
30 It.a. goi m.pl. 'ghiozzi' (1549, Messisbugo,Fac-
  cioliCucina I, 268).
  Derivato: ven.a. agoiol m. 'pungiglione, stimolo'
  (fine del sec. XIV, VidossichTristano,StR 4; Am-
  brosiniTristano,ID 20,61).
  
 
  2.b. β. Gen. assagoggiâ v.tr. 'appinzare, mor-
  dere' Casaccia.
  
 
  2.c. 'lisca della pianta'
  
 
  Piem.a. vuiia f. 'erba a forma d'archiciocca che
  mai secca' Vopisco 1564, ast. erba vouja 'Sem-
  pervivum tectorum L.' Penzig 452; ossol.alp.
  (Trasquera) vyǵa 'lisca' (AIS 527, p.107); irp.
45 (Montella) ła 'specie di pianta acquatica (Typha
  latifolia L.)' Marano, abr. goglia (ib., aggiunta di
  Merlo); andr. gògghie 'erba secca con cui s'impa-
  gliano le sedie e i fiaschi' Cotugno.
  
 
50 3. AQUĬLEUS
  
 
  3.a. 'pungolo, strumento'

[Bd. 1, Sp. 546]

  Lomb.or. (Solferino) agωy m. 'pungolo' (AIS
  1243 cp., p.278), Vermiglio aguéi Quaresima.
  Lomb.or. (Borno) agωǫ m. 'pungolo' (AIS
  1243 cp., p.238)12.
5 Significati speciali: bresc. aguei m. 'grosso pezzo
  di ferro, riquadrato nella testata, con cui egli
  entra nell'albero della ruota, e cilindrico in quella
  parte che gira nel piumacciuolo' Melchiori; lad.-
  anaun. (Vermiglio) ~ 'perno della ruota del
10 mulino; perno della ruota della carriola' Quare-
  sima; valsug. avégio m. 'pernio' Prati.
  Valsug. aguèlo m. 'bùcine (rete da pesca)' Prati13.
  Sol. guéi f. 'pungolo' (Gartner,JbSUR 8)3.
  
 
15 3.b. 'pungiglione'
  
 
  3.b. α. Lomb.alp. (breg.) agωy m. 'pungi-
  glione; puntura di insetti' VDSI 1,55, Bondo
  aguéi ib., posch. gωł 'pungiglione' (p.58),
20 Grosio agωy (p.218), Sóndalo aguéj (Berto-
  ni,AMSPModen. V. 10,124), trent.occ. (Morta-
  so) agωy (p.330), Tione di Trento aguéi Gar-
  bini 194, anaun. avi (Quaresima,ZrP 34,557),
  avy ib., aguéi Garbini 194, Vermiglio agωy
25 Quaresima, gωy (Battisti,AnzWien 48,230),
  Mezzana aguéi Garbini 194, Rabbi agωy Qua-
  resima, Malé guèi Garbini 194, valsug. avégio
  Prati, rover. aguei Azzolini, guéil Garbini 194,
  guèi ib., lad. cador. (amp.) agy (Tagliavini,AI-
30 Ven. 102; Majoni), Pozzale ~ (p.317), Pieve di
  Cadore aghej (Bertoni,AMSPModen. V. 10,
  124), comel. agy (Tagliavini,AIVen. 102), Can-
  dide San Nicolò avéi Garbini 193, lavéi ib.; AIS
  1153.
35 Trent.occ. (Tiarno di Sotto) ogl m. 'pungiglio-
  ne' (p.341)12, Bezzecca oghél Garbini 194, trent.
  aguèl Quaresima, afél Garbini 194, Pergine aguél
  ib., Viarago lọl (p.333), anaun. avl (Quaresi-
  ma,ZrP 34,557), Tuenno ~ (p.322), rover. ughél
40 Garbini 194, aguél ib., Ala ~ ib.; AIS 1153.
  Locuzione: trent.occ. (Tiarno di Sotto) dar
  l'ọgl 'pungere' (p.341), trent. (Viarago) dar
  αl lọl (p.333); AIS 1153.
  
 
45 Breg. gωy f. 'pungiglione, puntura di insetti'
  VDSI 1,553, trent.occ. (bagol.) ~ 'pungiglio-
  ne (dell'ape)' (p.249), trent. (Sténico) gωł
  (p.331), Tavodo aguei Garbini 194, lad.-anaun.
  (sol.) guéi (Gartner,JbSUR 8), Piazzola gωéy
50 (p.310)13; AIS 1153.

[Bd. 1, Sp. 547]

  Locuzione: breg. (Castasegna) dè l'aguéi 'pun-
  gere (delle api)' (VDSI 1,55).
  Derivato: posch. guegliá v.tr. 'pizzicare' (VDSI
  1,55 s.v. aguéi).
  
 
  3.b. β. Locuzione: Birònico fa naa l seguell
  'parlar molto e svelto' (⸢fare andare la lingua⸣,
  VDSI 1,55 s.v. aguéi).
  
 
10 3.b. δ. Vic.a. besevegio m. 'pungiglione'
  (1560, Bortolan), tic. (Breno) bebéy (Berto-
  ni,AMSPModen. V. 10,124), Sondrio ~ ib.,
  Mello bižgωl (p.225)13, Cataeggio begωél
  Valsecchi, Ponte in Valtellina bigωéy (Berto-
15 ni,AMSPModen. V. 10,124), begωéy Valsec-
  chi, Teglio ~ (Bertoni,AMSPModen. V. 10,124),
  venez. besevègio Boerio, vic. bazavǵo Prati-
  EtimVen. 7, ven.merid. (Tonezza del Cimone)
  bažavyọ (p.352), Crespadoro bẹžbyọ (p.
20 362), Montebello baavyọ (p.373), poles.
  besebégio Mazzucchi, besevégio ib., Cavàrzere
  bẹzọíyọ (p.385), Teolo baaọ (p.374), Mon-
  sèlice, Mestre beṣevéǵo (Bertoni,AMSPModen.
  V. 10,124), pad. beevéǵo PratiEtimVen.,
25 Gambarare bizíyọ (p.375), Campo San Martino
  bayọ (p.364), Romano baabyọ (p.354),
  ven.centro-sett. (Istrana) bažavyọ (p.365),
  baavyọ ib.; AIS 1153.
  Significato speciale: venez. besevègio dei putini
30 m. 'membro dei bambini' Boerio, bisebǵo
  (“voce triviale del basso popolo” ib.), pad. beze-
  véǵo PratiEtimVen. 7.
  
 
  3.d. 'germoglio, prima erba'
35 Posch. ⸢andare inagωiłl 'andare in punta,
  cominciare a formare lo stelo (parlando della
  segale)' (VDSI 1,55)14.
  
 
  4. AQUĪLEUS
  
 
  4.a. 'pungolo'
  
 
  Derivato: cismont., Campile aghígliulu m. 'pun-
  golo' Falcucci.
  
 
  4.b. 'pungiglione'
  Macer. (Treia) arkωíyyų m. 'pungiglione
  dell'ape' (p.558)15, Trevi arkωíọ (p.575), cico-
  lano (Vallecùpola) arquìgliu Garbini 196, Gir-

[Bd. 1, Sp. 548]

  genti-Pescorocchiano aquìgliu ib., aquil. (Sassa)
  aggωíłłu (p.625), teram. quìje Garbini 207,
  abr.or.adriat. (Bisenti) kωyyə DAM, Arista
  quàje Garbini 197, Penne akéω DAM, Lan-
5 ciano kωíyyə Finamore-2, Castelfrentano vije
  ib., Pollutri aquìje Garbini 196, vast. kíyyə
  Anelli, Tufillo kωíłłə ib., Trasacco akíyə
  (p.646), Celano achìglie Garbini 196, achìje ib.,
  molis. (Trivento) quagli ib. 197, quògli ib., coglie
10 ib., Pietrabbondante káłə ib., San Martino in
  Pènsilis quyo ib.; AIS 1153.
  Significato speciale: Lanciano gerg. kωíyyə m.
  'mentula' DAM.
  Plurale in -ora > sost. singolare: abr.or.adriat.
15 (Castiglione a Casàuria, Archi) kωíyyərə m.
  'pungiglione delle api e vespe' DAM, teram.
  (Castelli) yéyyərə (AIS 1153, p.618).
  Retroformazione: teram. (Bellante) yy m. 'pun-
  giglione' (AIS 1153, p.608).
20 Significato speciale: abr.or.adriat. (Castiglione a
  Casàuria) kωíyyərə m.pl. 'puntigli' (plurale in
  -ora, DAM).
  
 
  Derivati: lat.-centro-sett. (Palombara) agωiy-
25 ylu m. 'piccolo succhiello' (AIS 228, p.643),
  reat. agωiłlu 'grande succhiello' (AIS 227,
  p.624), agωiłọlíttu (AIS 228, p.624).
  Umbro a. aguiglioso agg. 'munito di pungiglione'
  (ante 1306, Jacopone, B).
30 Cismont. aghiglialassi v.rifl. 'svignarsela' (Fal-
  cucci; Guarnerio, RIL II.49).
  
 
  4.c. 'lisca della pianta'
  
 
35 Abr.or.adriat. (Penne) akéω m. 'lisca delle
  piante' DAM.
  
 
  4.d. 'germoglio, prima erba'
  
 
40 Laz. (Subiaco) aggωíłu m. 'la prima erba che
  ricresce dopo il taglio' (Lindström,StR 5); abr.
  or.adriat. (Lanciano) kωíyyə 'germoglio che
  appena spunta dall'occhio' Finamore-2, Castel-
  frentano víyə 'germe' ib.
  
 
  Derivati: corso sett. aghígliulu m. 'erba che
  spunta in autunno' (Falcucci; Guarnerio,RIL
  II.49), balan. ~ 'erba che spunta a forma di pic-
  coli aghi' Alfonsi, Èvisa achìgliulu Ceccaldi. —
50 Corso sett. aghigliulà v.intr. 'pascer l'erba che
  spunta in autunno' Falcucci, balan. ~ 'pascer
  l'erba appena spuntata' Alfonsi, Èvisa achigliulā
  'spuntare (parlando dell'erba)' Ceccaldi; Lan-
  ciano kωiyá 'germogliare' DAM.

[Bd. 1, Sp. 549]

  Nap. skωíło m. 'germoglio' (Alessio, RIL
  II.76), sguìglio 'cima di pianta che spunta dal
  seme, sfoglio di cipolle' (D'Ambra; Andreoli;
  Altamura).
5 Nap. sguigliare v.intr. 'spuntare, germogliare'
  (inizio del sec. XVII, CorteseMalato; D'Ambra;
  Andreoli).
  Roman. arquillare v.intr. 'germogliare' (Berto-
  ni,AR 3,124), Subiaco arraggωiłá 'rispuntare'
10 (Lindström,StR 5).
  
 
  5. *ACĬLEUS
  
 
  5.a. 'pungolo'
  
 
  Vic. aségio m. 'pungolo' Pajello, pad. aéǵo
  PratiEtimVen.; amp. stonbo co l'agéi m. 'pungolo
  ferrato per buoi' Majoni.
  Derivato: vic.a. asegiar v.tr. 'pungere, stimolare'
20 (1560, Bortolan), aseggiar (ib.; 1590, ib.), Chiog-
  gia, pad.rust. azegiare Nardo, vic. asegiare Pa-
  jello.
  
 
  5.b. 'pungiglione'
  
 
  Venez. aségio m. 'pungiglione' Boerio, pad.
  aéǵo PratiEtimVen., bad. axài (Quaresima,St-
  Trent.33), ažéy (Tagliavini,AIVen. 102), mar.
  axéi ib., Zuèl ažy (p.316)16, Auronzo asè
30 Garbini 189; AIS 1153.
  Sign.spec.: faent. aséi m. 'allegria, desiderio
  smoderato, estro venereo' Morri; romagn. azéy
  'ruzzo' PratiEtimVen.
  
 
35 6. ACĪLEUS
  
 
  6.b. 'pungiglione'
  
 
  Vic.a. asiggio m. 'pungiglione' (1560, Bortolan;
40 1590 ib.), nap.a. ciglio (1512, Scoppa, Salvioni,
  RIL II. 43,631), abr.occ. (Massa d'Albe) ugìglie
  Garbini 19617, camp.sett. (Trevico) ćłə (p.
  725), Montella cíło Marano, irp. (Acerno) ćłu
  (p.724), cilent. ćíło (Alessio,RIL II.76), Omi-
45 gnano, Teggiano ćíłu (pp.740, 731), dauno-ap-
  penn. (Lucera) ćíə (p.707), Faeto ććíłə
  (p.715), Ascoli Satriano ćíłə (p.716), garg.
  (Vico del Gargano) ćyə (p.709), apulo-bar.
  (Canosa di Puglia) ćíə (p.717), Terlizzi
50 aggìgghio Garbini 201, rub. aǵǵə (p.718),

[Bd. 1, Sp. 550]

  Spinazzola ćyə (p.727), Alberobello aǵ-
  ǵíə (p.728), ostun. ~ VDS, Carovigno aǵ-
  ǵíu (p.729), Cèglie Messàpico ǵíə 'id.;
  lingua della serpe' VDS, Mòttola, Palagiano
5 ćíə ib., luc.nord-occ. (Ripacàndida, Picerno)
  ćíłə 'pungiglione' (pp.726, 732), luc.nord-or.
  (Matera) ćǘə (p.736), luc.centr. (Castelmez-
  zano) ćíłə (p.733), luc.cal. (San Chìrico Ra-
  paro) ćłu (p.744), salent.sett. (Avetrana) ćyu
10 (p.738), salent. ćíu VDS, cíju ib., lecc. cìgghiu
  Garbini 201, ciggh ib., salent.centr. (Vèrnole)
  ćíłu (p.739), salent.merid. (Salve) ćyu (p.749),
  cal.centr. (Acri) ćivłu (p.762); AIS 1153.
  
 
15 Sign.spec.: piem. asij m. 'mosca cavallina; estro,
  stimolo, pungolo, irritazione' DiSant'Albino, azíi
  Levi, moden. aíi Neri, àpulo-bar. (Toritto)
  vagìggh f. 'vespa' Garbini 2763, Gioia del Colle
  agìgghie ib.
20 Cal.sett. (Cassano allo Ionio) ćiə m. 'dolore
  improvviso e pungente' NDC, cosent. ćíu ib.;
  bar. aǵǵíə 'prurito, brio, allegria smodata,
  fregola' Sada-Scorcia-Valente, tarant. cigghio
  'prurito' DeVincentiis; cal.merid. adzíyu 'viva-
25 cità, ardore, esuberanza' NDC.
  
 
  Derivati:
  Plurale in -ora > sost.sing.: bar. aǵǵərə m.
  'forte prurito accompagnato da una sensazione
30 dolorosa' Sada-Scorcia-Valente.
  
 
  Ostun. cigghiugni m. 'pungiglione dell'ape' Gar-
  bini 201, cigghiune ib., lecc. ~ VDS, Trepuzzi
  cigghiùne Garbini 201. — APiem. (San Lorenzo di
35 Santo Stèfano-Roero) ayúŋ m. 'ape selvatica,
  pecchione (Bombus terrestris Latr.)' (Toppi-
  no,ID 3), b.piem. (Cisterna d'Asti) yúŋ ib.;
  parm. asion m. 'assillo' Malaspina.
  
 
40 Parm. asioeul m. 'assillo, mosca bovina (Oestrus
  bovis L.)' Malaspina, bol. ayl Ungarelli, poles.
  asiól 'Bombus terrestris Latr.' (Lorenzi,RGI
  15,149), pad. ayólo 'assillo' PratiEtimVen.;
  lomb.occ. asiö 'ruzzo, gran voglia di scherzare'
45 Prelli.
  Locuzioni: parm. avèr l'asioeul adòss 'aver l'assil-
  lo' Malaspina, moden. avér l'ayól (Bertoni,
  AGI 17,368), bol. haver l'asiolo (1660, Bu-
  maldi), aváyr l'ayl Ungarelli; bol. dr l'a-
50 zyl 'mandar via uno con mala grazia' ib.
  Sign.spec.: emil.occ. (Sèrmide) asiöl m. 'vespa'
  Garbini 73, mirand. ayól PratiEtimVen., mant.
  asiöl Arrivabene, usiöl Garbini 73; bol. ayl
  'aspide, piccola serpe velenosa (Coluber aspis

[Bd. 1, Sp. 551]

  L.)' Ungarelli; moden. asiol 'fanciullo irrequieto'
  (sec. XVIII, Bertoni,AGI 17,368). — Ast.a. asi-
  vôret agg. 'irritabile, suscettibile' (sec. XVI, Alio-
  neBottasso). — Mant. asiölèr m. 'vespaio' (Botti-
5 glioni,ZrP 42,309), ver. (Sorgà) asiolàr ib.
  
 
  Irp. (Fisciano, Solofra) cigliarùlo m. 'pungiglio-
  ne' Garbini 201; àpulo-bar. (Altamura) cigghia-
  raùle 'vespa' ib., luc.nord.-or. (Irsina) ~ ib.
10 Luc.-cal. (San Chìrico Raparo) ciłarla f. 'for-
  fecchia (Forficula auricularia L.)' (AIS 468, p.
  744), cigliaròla Garbini 1272.
  
 
  Piem.a. aziglér v.tr. 'eccitare (si dice delle bestie
15 sotto lo stimolo di un assillo, di un capriccio, o
  correnti al toro); infuriare, assillare' (sec. XVI,
  AlioneBottasso)18, sic.a. acziari (li boi) Scobar
  1519, piem. arsiè (1783, PipinoRacc.-2), monf.
  ausijee Ferraro, parm. asiàr MalaspinaAgg.;
20 abr.ćəłé 'far cadere tramortito' (Valente,ID
  41,304); camp.sett. (Colle Sannita) ćəłá 'pun-
  gere (parlando dell'ape)' (p.714), Trevico ćiłá
  (p.725), cilent. (Omignano) ~ (p.740), dauno-
  appenn. (Lucera) ćəá (p.707), Ascoli Satria-
25 no ćəłá (p.716), àpulo-bar. (Canosa di Puglia)
  ćə (p.717), rub. aǵǵəyə (p.718), luc.
  nord-occ. (Ripacàndida, Picerno) ćəłá (pp.726,
  732), luc.centr. (Castelmezzano) ~ (p.733), luc.-
  cal. (Tórtora) ćiá 'mordere (dei rettili)' NDC,
30 salent.merid. (Salve) ćiyre 'pungere (parlando
  dell'ape)' (p.749); AIS 1154.
  Cosent. ćiá v.tr. 'titillare' NDC.
  
 
  Lad.-anaun. (Piazzola) ziyyr v.intr. 'saltellare
35 (alzando la coda)' (p.582), emil.occ. (Sologno)
  ažir (p.453); AIS 1186 cp.
  Moden. ayr v.intr. 'smaniare; bighellonare;
  cincischiare' Neri, zyr ib., bol. asiar 'non poter
  star fermo' (1660, Bumaldi), ayr 'asolare,
40 girare attorno a un luogo frequentemente' Unga-
  relli, cal.merid. (Dàvoli) adzyáre 'essere in
  ardore; assillare; rincorrersi; scappare per essere
  allegri o per essere punti dai tafani' NDC, cal.
  merid. adzyári ib., Santa Cristina d'Aspro-
45 monte, San Roberto dzyári ib., regg.cal. adzi-
  ṛáre 'essere in caldo' ib., Roccella Iònica ad-
  ziyári 'arrancare, camminare svelto' ib., Filan-
  dari, Nicòtera ardziyári 'giocare tumultuosa-
  mente, ruzzare, trastullarsi' ib., Vibo Valentia ~
50 'saltellare (degli animali)' ib., Motta Filocastro
  ardzižári ib., sic. aciddiari 'andar attorno ozio-

[Bd. 1, Sp. 552]

  samente e scioperatamente; bighellonare' Traina,
  ociddiari ib., adziári 'infuriarsi (delle vacche
  punte dal tafano)' Piccitto, sic.sud-or. (Canicat-
  tini Bagni) ~ ib., sic. ~ 'imbizzarrire (del cavallo);
5 imbestialire; andare in rigoglio (di piante che
  mettono troppe foglie e pochi frutti)' ib.
  Sic.or. aggigghiari v.intr. 'intirizzire dal freddo'
  Piccitto.
  
 
10 Palerm.or. (Pòllina) adzyátu agg. 'particolar-
  mente aggressivo e molesto (detto delle mosche
  in determinate condizioni climatiche)' Piccitto. —
  Venez. asiào m. 'pesce di mare del genere degli
  Squali (Squalus achantias)' Boerio, asià ib., trevig.
15 (Piave) ~ 'pigo' Ninni I, Vittorio Vèneto ~ 'squa-
  lo mangereccio' Zanette, triest. ~ Pinguentini. —
  Venez. asià m. 'anatra di coda lunga; germano
  marino (Anas longicauda; Anas acuta)' Boerio.
  Bar. aǵǵiamíəndə m.pl. 'prudore, pizzi-
20 core, fregola' Sada-Scorcia-Valente; sic. aciddia-
  mentu m. 'azione di bighellare' Traina.
  Sic. aciddiaturi agg. 'bighellone, che va ozieg-
  giando' Traina.
  Dauno-appenn. (Faeto) ćəły v.tr. 'pungere
25 (parlando dell'ape)' (AIS 1154, p.715).
  
 
  6.c. 'lisca; erba'
  
 
  Cal.merid. (Giffone) gigghiarina f. 'sorta di gra-
30 minacea' NDC.
  
 
  6.d. 'germoglio, spicchio'
  
 
  Roman.a. cilglio d'alglio m. 'spicchio d'aglio'
35 (sec. XV, RicettarioErnst,SLI 6,166), umbro
  merid.-or. (Amelia) ćíło 'spicchio (aglio, noce,
  arancia)' (p.584), ~ 'gheriglio' ib.19, laz.centro-
  sett. (Ronciglione) ćo 'spicchio (aglio, noce,
  arancia)' (p.632), Sant'Oreste ćíyyọ (p.633),
40 ćíu (i pǫrtugállų) 'spicchio d'arancia' ib.; AIS
  1273; 1300 cp.; 1370.
  Irp. (carif.) cigli m.pl. 'germogli' Salvatore,
  àpulo-bar. (molf.) aggìgghie m. 'id.; tallo, pol-
  lone, germoglio' Scardigno, bitont. scìgghie Sara-
45 cino-Valente, aggìgghie ib., bar. aǵǵiə (Va-
  lente, ID 41,304), àpulo-bar. (Massafra) ćiə
  VDS, salent. cígghiu ib., Manduria, Galatina cíju
  ib., otr. cíglio ib., cal.merid. (Marcellinara, San
  Lorenzo, regg.cal.) gígghiu NDC, sic. gigghiu
50 (Alessio,AAPalermo IV. 7,305), giggiu ib., san-
  frat. ǵ 'pollone (della cipolla)' (AIS 1358,
  p.817), ǵ ib.

[Bd. 1, Sp. 553]

  Salent.sett. (Nardò) cígghiu m. 'grumolo di
  lattuga o cavolo' VDS, ciju ib.
  
 
  Apulo-bar. (martin.) gíə f. 'gemma, germo-
5 glio' VDS3.
  
 
  Derivati: Cosent. gigliune m. 'germoglio, germe
  delle piante' NDC, ćiłúne (Alessio,RIL II. 76).
  Sic. aggigghiamentu m. 'il germogliare' Traina.
10 Sic. aggigghiata f. 'tratto di terra incolta e scosce-
  sa' (Traina; Piccitto).
  
 
  Sannio ceglià v.intr. 'germogliare (semi), tallire
  (agli, cipolle, patate)' Nittoli, àpulo-bar. (andr.).
15 aggegghièie Cotugno, molf. aggegghià Scardigno,
  bitont. scegghièue Saracino-Valente, aggigghieùe
  ib., martin. ǵəá VDS, tarant. cigghiàre De-
  Vincentiis, luc.nord-occ. (Ripacàndida) ćəłá
  (AIS 1446, p.726), luc.-cal. (Oriolo) cigliá NDC,
20 salent.sett. (Manduria) cijare VDS, salent.centr.
  (lecc.) ~ ib., otr. cigghiare VDS, cal.centr. (Acri)
  cigliare NDC, cosent. ćiá ib., gigliare ib.,
  jigliare ib., cal.merid. aggigghiare NDC, catanz.
  gigghiare ib., gigghiari ib., sic. aggígghiari
25 (Traina; Piccitto), piazz. g'gghiè Roccella.
  Significati figurati: sic. aggigghiari v.intr. 'metter
  le radici in un luogo, fermarvisi molto a lungo'
  Piccitto, ragus. agghigghiari 'far le radici (di
  ragazza che non trova marito)' ib.— Catanz. ngig-
30 ghiara v.intr. 'germinare, germogliare' NDC,
  regg.cal. ngigghiari ib.
  Apulo-bar. (martin.) ǵəə v.intr. 'germo-
  gliare' VDS.
  
 
35 III.1. It.a. aculio m. 'pungiglione; punta sot-
  tile e penetrante' (1427, SBernSiena, Migliorini,
  MiscSantini 189), it. aculeo (dal 1581, Tasso, B;
  Crusca 1863; TB; Acc. 1941; B; DD); ~ 'appen-
  dice lignificata dei fusti di alcune piante' (ante
40 1730, Vallisneri, DELI); ~ 'motto pungente'
  (ante 1642, Galilei, Crusca 1863 — 1795, Parini,
  B); ~ 'assillo, tormento' (dal 1866, DeSanctis,
  B); ~ 'raggio di pinna robusto e pungente, spini-
  forme' (1906, Tommasini).
45 Derivato: it. aculeare v.tr. 'pungere, rendere
  acuto' Oudin 1643, ~ 'fornire di aculei, di punte'
  (1943, Viani, B).
  Composto: it. aculeiforme agg. 'a forma di acu-
  leo' (1950, DEI).
  
 
  Il lat. ACULEUS 'pungiglione, spina della pian-
  ta' continua unicamente in Italia e nel retorom.
  Foneticamente si distinguono sei varianti con

[Bd. 1, Sp. 554]

  zone di distribuzione tipiche: ACŪLEUS (1.)
  con ū, forse per influsso di ACŪTUS (REW
  124), è il tipo principale i cui continuatori com-
  prendono tutta l'Italia (prima attestazione nel
5 nap.a.; zone compatte nel merid. intermedio e
  nell'it. sett.)20. ACŬLEUS (2.) occupa una zona
  che corrisponde grosso modo a quella di ACŬ-
  CULA in opposizione a quella di ACŪCULA
  (lig.centr., piem., lomb.alp. e or., trent., ven.,
10 ladino centr., friul., abruzz., àpulo-bar.). Più
  limitato è il tipo AQUĬLEUS (3.) che si rispec-
  chia nel lomb.alp. e or., trent., ven., lad. centr. e
  friul. e nel retorom. aguagl (DRG 1,130). Lat.
  AQUĪLEUS è attestato in glosse (Salvioni,AGI
15 16,599). AQUĪLEUS è tipico del mediano con
  inclusione del corso (4.). Il derivato *AQUI-
  LEONE è la base dello spagn. aguijón e del port.
  aguilhão (DCEC 61; Kuhn,ZrP 55,600). La zo-
  na più ridotta comprende *ACĬLEUS (ven. e
20 lad.centr. con propaggini nell'emil.or. e nel
  romagn.) (5.) mentre ACĪLEUS è il tipo dell'it.
  sett. e dell'it. merid. già attestato nel vic.a. asig-
  gio, nel roman.a. cilglio e nel nap.a. ciglio (6). Il
  quadro fonetico di queste forme è complicato da
25 incroci e immistioni di elementi onomatopeici che
  sono facilmente immaginabili nel caso del pun-
  giglione degli insetti. L'immistione di s iniziale
  (sauglio, següi) (β.) può essere costituita da un
  elemento di rafforzamento (EX-)21 o dall'influs-
30 so del verbo SIBILARE (occit.a. siular, francopr.
  siolá 'gridare', piem. subiè); tic. pegüj 'pungi-
  glione' mostra l'influsso di punǵón < PUNGERE
  (1.b.γ.); forme come vic.a. beseveg contengono
  l'elemento onomatopeico bes/bež- (δ.) come per
35 esempio nell'emil. bẹu 'pungiglione' (AIS
  1153, p.432). Per le forme di evoluzione fone-
  tica ereditaria (I.) questo quadro viene comple-
  tato da una divisione semantica che distingue
  i due significati già latini: 'pungiglione' (b.) e
40 'spina, lisca della pianta' (c.), cui si aggiungono i
  significati 'pungolo, perno' (a.), corrispondenti a
  quelli di *ACULEO e di ACULEATUS. I signi-
  ficati 'germoglio, prima erba che spunta, spicchio'
  (d.) si capiscono facilmente dalla base *ACU-
45 LEO e possono nascere spontaneamente in zone
  diverse, p.es. umbro merid.-or. ćíłǫ 'gheriglio' e
  il sinonimo friul. aiy (cfr. ACULEATUS
  1.a.). — It. aculio (III.1.) è un latinismo del Quat-
  trocento.

[Bd. 1, Sp. 555]

  REW 124 (aculeare), 127 (aculeus, *aquileus,
  *acileus), 1057 (bes); Faré 123 (*aculea, *aqui-
  lea), 124 (aculeare), 127 (aculeus, *aquileus,
  *acileus), 1913 (cilium); DEI 85 (aggigliare), 934
5 (ciglio, cigliare), 1807 (gìglio); DELI 1,18;
  PratiEtimVen. s.v. azegio; DeGiovanni 36, 42,
  197; VDSI 1,55 (Sganzini); DRG 1,130—135
  (Schorta); Alessio,RIL II. 76; Ascoli,AGI 14,
  344 (< subaculeu); Bertoni,AR 3,124; Flechia,
10 AGI 3,167 N 1; Guarnerio,RIL II. 49,68; Nar-
  do,AIVen. V.2,50 segg.; Nigra,R 31, 499 segg.;
  Parodi (< asilleu, R 22,312); Prati,AGI 17,418;
  Prati,ID 10,195; Salvioni,AGI 12,429; Salvio-
  ni,AGI 16,598 seg.; Salvioni,RIL II. 37,530;
15 Salvioni,RIL II. 43,631 N 4; Salvioni,RIL II.
  44,778 seg.; SalvioniREW,RDR 4; Valente, ID
  41,304; Wagner,ZrP 64,157; Wiese,ZrP 11. —
  Pfister.
  
 
20 LEI aculeatus