Wörterbuchnetz
Lessico Etimologico Italiano Bibliographische AngabenLogo adwmz
 
aciditas bis acinosus (Bd. 1, Sp. 427 bis 441)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis aciditas 'acidità'
  
 
  II.1. It. acidità f. 'proprietà e qualità dell'a-
  cido; sapore ed odore acre' (dal 1684, Redi, B;
  Crusca 1863; TB; B; DD); ~ 'eccesso di acidi
50 nello stomaco' (dal 1684, Redi, B; Crusca 1863;
  TB; DD); ~ 'proprietà degli elementi di combi-

[Bd. 1, Sp. 428]

  narsi con un acido' (dal 1833, Gazzeri, B; TB; B;
  DD); ~ 'asprezza; mordacità pungente, maligna'
  (dal 1929, Moravia, B; DD).
  
 
5 Derivato: it. iperacidità f. 'eccesso di acido' (dal
  sec. XIX, DEI; B; DD).
  
 
  Formazione del Seicento, dato che lat. ACIDI-
  TAS è attestata una sola volta (Marcello Empi-
10 rico); cfr. fr. acidité (dal 1545, FEW 24,107 seg.
  N 1).
  
 
  DEI 40; DELI 15; FEW 24,107. — Marinucci.
  
 
15 LEI acidus
  
 
 
Artikelverweis 
acĭdula 'acetosa'
  
 
  II.1. ACĬDULA
  
 
  1.a. Rumex acetosa L.
25 Lig. (Ponte di Nava) axèvura f. 'acetosa' Penzig
  420, b.piem. (Mombaruzzo) mbula (p.167),
  biell. záule (Pautasso,AGI 52,92), zyle ib.1,
  lad.fiamm. (Predazzo) dèsola (Pedrotti-Ber-
  toldi 481)2, venez. bizgọya (p.376), trent.
30 or. (Canal San Bovo) dḗọlẹ pl. (p.334), Te-
  sino zéole Pedrotti-Bertoldi 343, lad.-ven. (Àl-
  leghe) dzédola f. Pellegrini-Rossi 154, Val-
  lada Agordina védola ib., Gosaldo zédola ib.,
  lad.ates. (Arabba) ždọlα (p.315), livinal. žá-
35 dola (Tagliavini; Pellegrini-Rossi 154), zédola
  Pedrotti-Bertoldi 344, Laste zdola Pellegrini-
  Rossi 154, Rocca Piètore dzdola ib., Colle
  Santa Lucia zédola (ib.; Pallabazzer 185), Penìa
  ṣdọla (p.313), lad.cador. (comel.) ḍdla
40 (Tagliavini, AIVen.102), δla ib., dédola ib.,
  ddla ib., dḍla ib., Pàdola dδlα 'acetosa
  giovane' (p.307)3, corso cismont. (roglian., Cam-
  pile) acédula 'erba dal sapore un po' agro e man-
  giata dai ragazzi' Falcucci, Bastìa aǵδula 'ace-
45 tosa' (ALEIC p.5), Vescovado aǵδula (ib.
  p.13), Pedorezza aǵdule (ib. p.17), Pietricag-
  gio ~ (ib. p.19), Cervioni, Corti aǵdule (ib.

[Bd. 1, Sp. 429]

  pp.20, 21), Aleria oǵδule (ib. p.31)4, nord-
  ovest cismont. (Belgodere) aǵdula (ib. p.9),
  (Asco, Calacuccia) aǵdule (ib. pp.14, 18),
  Vènaco aǵδula (ib. p.24), cismont.occ. (Évisa,
5 Piana) aǵdula (ib. pp.22,23), AIS 627; ALEIC
  953.
  
 
  Derivati: lad.-fiamm. desolón m. 'acetosa' Pe-
  drotti-Bertoldi 343, Predazzo dẹžọlŋ (AIS
10 627, p.323).
  Lucch. — vers. (Stazzema) zezzirino m. 'acetosa'
  (ALEIC 963, p.55)5.
  
 
  Composto: cismont.or. (Luri) ärbaǵdula f.
15 'acetosa' (⸢erba acidula⸣, ALEIC 953, p.2).
  
 
  1.b. Oxalis acetosella L.
  Àlleghe zédola f. 'acetosella' (Pallabazzer
  num.248), livinal. žádola (Pellegrini-Rossi
20 13,125), zádola Pallabazzer 55, Rocca Piètore,
  Colle Santa Lucia zédola Pellegrini-Rossi 18,
  Selva di Cadore védola (Pallabazzer, num.248),
  fass. sdola BattistiValli 1906, lucch. zézzora
  Nieri5.
25 Piazz. ažbuli m.pl. 'acetosella' Roccella7.
  
 
  1.c. Rumex obtusifolius L.
  Lad.ates. (Moena) arségole f.pl. 'romice bastar-
  do' Pedrotti-Bertoldi 345.
  
 
  1.d. Rumex scutatus L.
  Lad.-ven. (Alleghe) zédola f. 'acetosa tonda'
  Pallabazzer 186, Rocca Piètore ~ ib., dzédola
  Pellegrini-Rossi 155, Selva di Cadore védola
35 Pallabazzer 186.
  
 
  2. ACĪDULA
  
 
  2.a. Rumex acetosa L.
40 Piem. azígola f. 'acetosa' (“antiq.”, DalPozzo),
  arsivola (DiSant'Albino s.v. arumes), azídula
  Levi, gídula ib., zívula ib., aziola Penzig 420,
  ziola ib., azìdola ib., asìvola ib., asìola ib., gìdola
  Gavuzzi, APiem. ayúla (pp.175, 172), Corte-
45 milia arvurα (p.176)8, castell. azívula (Top-

[Bd. 1, Sp. 430]

  pino, ID 1,159), arzívula ib., zívula (Toppino,
  ID 1,138), Pancalieri agula (p.163), Giaveno
  aŋyle pl. (p.153), Corio ǵídula f. (p.144),
  b.piem. (San Damiano d'Asti) asìvora Penzig
5 420, Desana αrzgula (p.149, cp.), lomb.alp.
  (Prestone) zul pl. (p.205), Campodolcino žíula
  f. (Guarnerio, RIL 41, 212), breg. užíkla
  (Schaad, VR 4,61)9, Soglio ųžíklα (p.45),
  Coltura užgωlα (“antiq.”, p.46), Borgonovo
10 užgulα (Schaad, VR 4,61), Vicosoprano, Ca-
  saccia užígla (Wartburg, ZrP 62,209), posch.
  sgulα (p.58), žígulα (Huber, ZrP 77), Grosio
  aguli pl. (p.218), borm. anǵígola f. Longa,
  Valfurva, Livigno žígola ib., Isolaccia anžgọla
15 (p.209), Trepalle žígola Huber, Livigno ~
  Longa, lomb.or. (Zandobbio) ingiöcla (CaffiBot.
  num.344), trent.occ. (bagol.) αzgọlα pl.
  (p.249); AIS 627.
  
 
20 Sintagmi: piem. asiola dii babi f. 'acetosa' Di-
  Sant'Albino, arsivola dii babi ib., asìvula d'i babi
  Penzig 420, APiem. (Corneliano d'Alba) žúlα di
  bbi (AIS 627, p.165).
  Piem. azìvora dij prà f. 'acetosa' Penzig 420, San
25 Damiano d'Asti zìvora dij prâ ib.
  
 
  Derivato: piem. ziulasa f. 'pianta (lapazio)' Levi.
  
 
  2.b. Oxalis acetosella L.
30 Piem. asiòla f. 'acetosella' Penzig 329, aisola ib.,
  APiem. (Corneliano d'Alba) žúlα (p.165),
  posch. scìgola (Monti; Penzig 330).
  Sintagma: piem. azìvora del coúco f. 'acetosella'
  Penzig 329; tor. erba givola d'l cucù ib.
  
 
  2.d. Rumex scutatus L.
  Sintagmi: piem. gìdula servaja f. 'acetosa tonda'
  Penzig 423, breg. užíkla sulvádga 'acetosa
  romana; acetosa tonda' (Schaad, VR 4,61).
40 Biell.or. (Valle Cervo) yle ωítte f. 'acetosa
  tonda (Rumex scutatus L.)' Calleri 89, áωle
  ωítte ib.; lomb.alp. (Castasegna, Soglio) užíkla
  t srp f. 'acetosa tonda (Rumex scutatus L.)'
  (Schaad, VR 4,61 e 120)10, ~ 'specie di acetosa'
45 (AIS 627, p.45).

[Bd. 1, Sp. 431]

  Piem. gìdula de le masere f. 'Rumex scutatus L.'
  Penzig 423.
  
 
  3. *ACITULA
  
 
  3.a. Rumex acetosa L.
  Sic.a. achitula f. 'acetosa' Scobar 1519, cismont.
  occ. (Cargese) aćtula (ALEIC p.29), Guagno
  aćθula (ib. p.27), corso centr. aćtula, oltra-
10 mont.sett. aćtula (ib. pp.39, 42), oltramont.
  merid. pula11, cal.centr. (Càsole Brùzio)
  acítula NDC, sic. acìtula (Traina; Piccitto);
  ALEIC 953.
  Derivati: oltramont.sett. (Coti-Chiàvari) ćutu-
15 lḍa f. 'acetosa' (ALEIC p.41), oltramont.me-
  rid. (sart.) ćitulḍḍa (ib. p.45), Propiano aći-
  tulḍḍa (ib. p.44), Portovecchio ćipulḍḍa
  (ib. p.46)11, gallur. (Tempio Pausània) ćibbu-
  léḍḍa (ib. p.51)11; ALEIC 953.
  
 
  Composti: agrig. caracìtula f. 'Rumex acetosa'
  (gr. κάρα + ⸢acitula⸣) Piccitto; enn. (Bompietro)
  cataciètola 'acetosa' ib.; messin.or. (Castelmola)
  caranzìtula 'cicoria selvatica' ib.
  
 
  3.b. Oxalis acetosella L.
  Cismont.occ. (Èvisa) acètula f. 'acetosella' Cec-
  caldi, sic. acìtrula (sec. XVII, Piccitto), nicos.
  ztola (DeGregorio, StGl 2,272; Salvioni, MIL
30 21,260).
  
 
  Composto: lecc. pappacítula f. 'acetosella'
  (⸢pappa + acìtula⸣, VDS).
  
 
35 3.d. Rumex scutatus L.
  Sic. acìtula di sciara f. 'acetosa tonda' (< ar.
  á'ra Pellegrini 276, Piccitto).
  
 
  Derivato: catan.-sirac. (Giarre) ćitiliḍḍúni m.
40 'pianta erbacea non identificata, ritenuta venefi-
  ca' Piccitto.
  
 
  3.e. Rumex lunaria L.
  Sic. acitulíḍḍa f. 'erba lunaria' Piccitto.
  
 
  3.f. Rumex bucephalophorus L.
  Àpulo-bar. (Cèglie Messàpico) aćítələ m. 'ro-
  mice, lapazio' VDS. — Sic. acìtula f. 'romice'
  Piccitto.

[Bd. 1, Sp. 432]

  Composto: agrig. caracìtula f. 'acetosa capobue'
  (gr. κάρα + ⸢acítula⸣, Piccitto).
  
 
  ACIDULA (< HERBA ACIDULA), forma
5 femm. sost. dell'agg. ACIDULUS 'agretto', è una
  delle denominazioni dell'acetosa e risale alla
  tradizione dotta degli erboristi medievali. ACI-
  DULA 'acetosa' è attestata nelle glosse tarde
  (MussafiaBausteine 542,554; Diefenbach 7a). Il
10 tipo ACĬDULA forma una zona compatta che
  comprende la Galloromania (fr. oseille, prov.
  uzéła, FEW 24,106a), il lig., il piem., il lomb., il
  ven., il lad.centr. e il friul. zèdola PironaN (II.1.).
  Le forme corse, lucch. e sic. (piazz.) sono di
15 origine gallo-italica. Uno strato probabilmente
  posteriore conserva la -i- del lat. medievale
  ACIDULA (2.) che si diffuse in una zona più
  ristretta: piem., lomb., trent.occ. e b.engad.
  arschücla. Sono escluse le zone laterali: il lig., il
20 lad.centr. e il friul.
  Sotto l'influsso di ACETUM si è formato un tipo
  *ACITULA, attestato sotto la grafia ACCI-
  TULA 'coppia di cipolle'. Queste forme conti-
  nuano nell'occit. alpino, cfr. delf.a. citouro 'oseil-
25 le' (FEW 24,106b), nella Corsica e nella Sicilia
  (3.). Sono forme dotte degli erbari medievali,
  irradiate probabilmente sotto l'influsso gallo-ita-
  lico. Le diverse specie botaniche sono distinte:
  Rumex acetosa L. (a.), Oxalis acetosella L. (b.) e
30 le specie meno note Rumex obtusifolius L. (c.),
  Rumex scutatus L. (d.), Rumex lunaria L. (e.) e
  Rumex bucephalophorus L. (f.).
  
 
  REW 104, Faré; BrüchMs. 281 seg.; DEI 40;
35 Alessio; DRG I, 425 seg. (Schorta); DeGiovan-
  ni 35; FEW 24,105 segg.; M.Pfister, Bezeich-
  nungen von 'Sauerampfer' (Rumex acetosa L.)
  und 'Sauerklee' (Oxalis acetosella L.) im Italieni-
  schen, in FestsBaldinger, Tübingen 1979, vol. II,
40 488—490. — Pfister.
  
 
  LEI acidus
  
 
 
Artikelverweis 
acidulus 'alquanto acido'
  
 
  I.1. Ossol.alp. (Trasquera) žęωla agg.f.
  '(mela) agra' (AIS 1267, p.107).
  Agg.sost.: cal.centr. (Castiglione Cosentino) zí-
  vulu m. 'specie di fico rosso' NDC.

[Bd. 1, Sp. 433]

  II.1. It. (acque) acìdule agg. 'con particolari
  caratteristiche di acidità' (ante 1698, Redi, Man.
  — Acc. 1941; Crusca 1863; TB); pis. acqua ací-
  tola Malagoli, acqua cítola ib., corso ecqua aci-
5 dula Falcucci; it. acìdulo 'leggermente àcido' (dal
  1729, Salvini, Man.; Crusca 1863; TB; B; DD),
  ~ 'pungente (detto di voce acuta)' (dal 1922,
  Borgese, B; Acc. 1941; B; DD).
  Agg.sost.: it. acìdula f. 'acqua con particolari
10 caratteristiche di acidità' (1779, Targioni Toz-
  zetti, B — TB 1865; Crusca 1863).
  
 
  Derivati: it. acidulare v.tr. 'rendere acìdula una
  sostanza' (1813, O.Targioni Tozzetti, B — B
15 1961; Crusca 1863; TB; Acc. 1941).
  It. acidulato agg. 'reso acìdulo' (Chambers 1748 —
  B 1961; Crusca 1863; TB).
  It. acidulazione f. 'l'acidulare; procedimento
  attraverso il quale si rende acìdula una sostanza'
20 (1950, DEI; B 1961).
  
 
  Forme ereditarie di ACIDULUS (Plinio) conti-
  nuano unicamente in zone laterali conservatrici:
  ossol.alp. e cal.centr. (I.1.) e nel topon.abr.
25 Acquacétola di Vicoli (DeGiovanni 35). Il lati-
  nismo scientifico del Seicento (II.1.) esiste anche
  nel fr. eau acidule (dal 1747, FEW 24,106b).
  
 
  DEI 40; DELI 1,15 s.v. àcido; DeGiovanni 35;
30 FEW 24,106. — Pfister.
  
 
 
Artikelverweis 
acidus 'àcido, agro'
  
 
  I.1.a. Lomb.alp. (Trepalle) ži agg. 'àcido,
  inacidito, di sapore acre (frutta, latte, vino)'
40 Huber, lad. ates. (gard.) že Lardschneider,
  Selva di Val Gardena (lát) ḗža agg.f. '(latte)
  àcido' (AIS 1209 cp., p.312), bad.sup. áže
  Pizzinini, livinal., Laste že Tagliavini, b.fass. ~
  Elwert 230, lad.cador. (amp.) á Majoni, comel.
45 ás (Tagliavini, AIVen. 102), aas (DeLorenzo,
  Pellegrini, MiscBattisti 259).
  Gard. (múza) ža agg.f. '(muso) scontroso'
  Lardschneider.
  
 
50 1.b. Agg.sost.: bad.sup. ážer m. 'acredine,
  acidità' Pizzinini1, livinal. že m. 'siero inacidito

[Bd. 1, Sp. 434]

  (adoperato per fare la ricotta o per condire l'insa-
  lata)' (Pellegrini,AAA 57,351)2, Laste źe ib.,
  Rocca Piètore dze ib., cal.merid. (Polìste-
  na) nći 'caglio per la ricotta' (AIS 1212 cp.,
5 p.783).
  Lad.-ven. (Àlleghe) ázie f.pl. 'ribes (Ribes ru-
  brum L.)' (Pellegrini-Rossi 150)3, lad.ates.
  (gard.) žia Lardschneider, ézie (Pedrotti-Ber-
  toldi 329), bad.sup. áža Pizzinini, mar. aziés pl.
10 (Pedrotti-Bertoldi 329), livinal. žie (Tagliavini;
  Pallabazzer 22,126)4, ézie (Pedrotti-Bertoldi
  329), Laste žie (Pellegrini-Rossi 150), Rocca
  Piètore zie ib., žie Pallabazzer 126, Colle
  Santa Lucia ázie (ib.; Pellegrini-Rossi 150), žie
15 Pallabazzer 55, ážia f. ib. 139, b.fass. žies pl.
  (Elwert 28,73), fass. eziés (Pedrotti-Bertoldi
  329), bellun. asié Majoni, asiái ib.
  
 
  Sintagmi: lad.-ven. (Alleghe) ážie da mónt f.pl.
20 'ribes montano (Ribes alpinum L.)' Pallabazzer
  126, livinal. žie da mónt ib., Rocca Piètore
  zie da mónt ib., Colle Santa Lucia ážie da
  mónt ib. — Livinal. žie salvárie f.pl. 'Ribes
  alpinum L.' Pallabazzer 126. — Lad.ates. (La
25 Valle) žie négre f.pl. 'ribes nero (Ribes nigrum
  L.)' Pellegrini-Rossi 150.
  Bad.sup. rba ážia f. 'acetosa (Rumex acetosa
  L.)' Pizzinini, San Vigilio di Marebbe rbα žiα
  (AIS 627, p.305); gard. žia Lardschneider,
30 Selva di Val Gardena žiα pl. (AIS 627,
  p.312).
  
 
  2.a. Derivati: lomb.or. (Gromo) láć al m.
  'siero del formaggio' (AIS 1218, p.237); ven.me-
35 rid. (Cerea) aźlẹ f.pl. 'acetosa (Rumex acetosa
  L.)' (AIS 627, p.381).
  Venez. asìn m. 'formaggio magro e molto salato'
  Contarini5, Vittorio Vèneto ~ Zanette.

[Bd. 1, Sp. 435]

  Comel. aδŋ m. 'acqua mista a poco latte; latte
  inacidito' (Tagliavini, AIVen. 102).
  Cal.merid. (Dàvoli, Cànolo, Brancaleone) ac-
  ciata f. 'scotta, residuo del latte cagliato da cui si
5 estrae la ricotta' NDC6, bov. occiata ib.
  Pirano seza f. 'acidità di stomaco' (< -ITIA,
  Rosamani)7.
  
 
  Gard. ažy v.tr. 'sporcare' Elwert 252, b.fass.
10 dažyár ib.
  
 
  2.b. Corso atsétsu agg. 'àcido' (Salvioni, RIL
  II.49, 728)8, cismont., corso centr. azézu 'id.;
  agro, aspro' Falcucci, abr.or.adriat. (Castiglione
15 a Casàuria) atsétsə 'di sapore acre, special-
  mente di frutta acerba' DAM, nap. acizzo 'àcido,
  inacidito' (inizio del sec. XVII, CorteseMalato),
  carif. aćítsə Salvatore, luc.nord-occ. (Brienza)
  acizzo 'àcido' Paternoster, luc. aććítts 'àcido
20 (detto di minestra o altra roba da mangiare an-
  data a male)' Bigalke, aćítts ib. — Agg.sost.: it.
  merid. acizzo m. 'acidità' (Salvioni, RIL II. 49,
  728), aćíttsu DeGiovanni 32, irp. acizzo (Mara-
  no, ID 5,103 N.9), cal.centr. (San Giovanni in
25 Fiore) nacizzu m. 'latte àcido' NDC9, Stròngoli,
  Isola di Capo Rizzuto ~ 'liquido àcido usato per
  fare la ricotta' ib., cal.merid. (Dàvoli) ~ 'pellicola
  che si forma sul latte stantio' ib.
  
 
30 Montella aćítsa f. 'cosa inacidita' Marano,
  ćíttsa 'acido che serve per coagulare il latte' ib.
  
 
  Derivati: cismont. azezissi v.rifl. 'inasprirsi' Fal-
  cucci.
35 Cal. merid. (Gagliano) annicizzare v.rifl. 'gua-
  starsi (del latte)' NDC. — Montella naćitsúto
  agg. 'malsano, di cattiva salute' Marano.
  
 
  II.1. It. àcido agg. 'di sapore acre (frutta, latte,
40 vino)' (1340 ca., Palladio volg., Man.; dal 1499,

[Bd. 1, Sp. 436]

  Ricettario fior., ib.; Crusca 1863; TB; B; DD),
  piem. ácid DiSant'Albino, posch. áćit Michael
  74, mil. azed MaggiIsella, azid ib., vogher. ácid
  Maragliano, parm. azid Malaspina, faent. azzid
5 Morri, vic. ássido Pajello, rovign. áćito Ive 43,
  carr. áćid (Luciani, ID 37), vers. àcito Cocci, pis.
  ~ Malagoli, corso acidu Falcucci, Èvisa ~ Cec-
  caldi, ancon. iàcito Spotti, macer. ácitu Ginobi-
  liApp., Subiaco ~ (Lindström,StR 5), molis. (Ri-
10 palimosani) áćətə Minadeo, nap. àcëto Alta-
  mura, àpulo-bar. (minerv.) iacete Campanile,
  molf. acete Scardigno, bar. áǵǵətə Sada-Scor-
  cia-Valente, lecc. ácetu VDS, ostun. áćətə ib.,
  sic. àcitu (Traina; Piccitto), ácidu ib., àçitu Pic-
15 citto.
  It. àcido agg. 'di sapore rancido (burro)' B 1961,
  Càmpori ćidǫ (p.511), cismont.or. (Omessa)
  áǵiδu (ALEIC p.16), nord-ovest cismont. (Ca-
  lacuccia) áǵidu (ALEIC p.18), oltramont.me-
20 rid. (Propriano) áćitu (ALEIC p.44), abr.or.
  adriat. (Montesilvano) γćətə (p.619)10; AIS
  1208; ALEIC 1155.
  It. àcido agg. 'contenente una quantità eccessiva
  di àcidi (parlando del succo gastrico dello stoma-
25 co)' (dal 1937, Silone, B; B 1961).
  It. àcido agg. 'aspro, pungente, maligno, malevo-
  lo' (dal 1930, Fracchia, B; DD); macer. àcitu
  'antipatico, noioso' GinobiliApp., sic. áciulu
  'scontroso, permaloso' Piccitto11.
30 Avv.: it. acidamente 'con acidità, con acredine'
  DD 1974.
  Superl.: it. acidissimo (1680, D.Bartoli, B — TB
  1865; Crusca 1863).
  
 
35 Agg.sost.: it. àcido m. 'sostanza che, in soluzione
  acquosa, si dissocia dando ioni di idrogeno positi-
  vi' (dal 1647, Cavalieri, B; Crusca 1863; TB; B;
  DD), piem. ácid DiSant'Albino, anaun. acido
  Quaresima, àzido ib., vogher. ácid Maragliano,
40 parm. ~ Malaspina, carr. áćid (Luciani, ID 37),
  cismont. (Èvisa) ácidu Ceccaldi, Magione ćto
  Moretti.
  It. acido m. 'acredine, acidità' (dal 1698, Redi,
  Tramater; TB; B; DD), piem. ácid DiSant'Al-
45 bino, faent. ázzid Morri, emil.occ. (Tizzano) áćit
  (AIS 1208, p.443), carr. áćid (Luciani, ID 37),
  corso (Èvisa) ácidu Ceccaldi, Magione ćto
  Moretti, áćto ib., sic. ácitu (Traina; Piccitto),
  piazz. láćt Roccella12.

[Bd. 1, Sp. 437]

  Piem. ácid m.pl. 'acidità di stomaco' DiSant'Al-
  bino, mil. acid de stomegh TencaCherubini,
  valsug. azzidi Prati, salent. áitu m. (Fanciul-
  lo,ID 36), cal.merid. (Cittanova) áćitu (Lon-
5 go,ID 11), sic. àcitu Piccitto.
  
 
  Derivati
  con suffissi:
  It. acidetto agg. 'leggermente àcido' (dal 1684,
10 Redi, B; Crusca 1863; TB; B; DD), piem. acidet
  DiSant'Albino; it. acidetto m. 'cosa leggermente
  àcida' (1684, Redi, Crusca 1863; TB; 1922,
  Panzini, B; B). — Locuz.: piem. dè un po d'acidet
  'acidulare, rendere una bevanda di sapore acidet-
15 to' DiSant'Albino.
  It. acidino agg. 'leggermente àcido; acìdulo' (TB
  1865; B 1961); mil. azeden m. 'acidità' Maggi-
  Isella, Magione aćtíno Moretti.
  It. acidiccio agg. 'sgradevolmente àcido' (1938,
20 Pea, B).
  It. acidognolo agg. 'leggermente àcido; acidulo'
  Marinucci.
  Piem.a. acidoso agg. 'àcido' Vopisco 1564, cal.
  centr. (Cásole Bruzio) acirusu NDC; moden.
25 aćidṣ 'fortigno, che sa di àcido' Neri.
  Corso (Èvisa) acitellu agg. 'leggermente àcido'
  Ceccaldi, sic. aciteddu Traina.
  Abr. aćətíññə agg. 'che sa di àcido, acidetto'
  DAM, ćətññə ib., gess. cetégne Finamore-1,
30 aćətññə ib., tarant. aćətúññə VDS, catan.-
  sirac. (Bronte) acitignu Piccitto, ragus. ~ ib.; molf.
  acetigne m. 'amante del vino' Scardigno.
  Sic. acitozzu agg. 'acìdulo (vino)' Piccitto13,
  acitòzzulu ib.
35 Sic. acitiscu agg. 'che causa l'acidità nello stoma-
  co' Piccitto.
  It. acidume m. 'sostanza àcida; sapore àcido' (dal
  1684, Redi, B; Crusca 1863; TB; B; DD), àpulo-
  bar. (minerv.) iacedéume Campanile; sic. acitumi
40 f. 'materia acetosa; acidità di stomaco' Piccitto.
  It. acidòsi f. 'aumento del tasso di acidità nell'or-
  ganismo' (dal 1906, Massalonga-Zambelli,
  DELI; B; DD).
  
 
45 It. acidezza f. 'acidità; asprezza astiosa' (dal
  1691, Crusca; Crusca 1863; TB; B; DD), sic.
  acidizza Traina.
  It. acidire v.intr. 'diventare àcido' (Florio 1611 —
  Veneroni 1681; Tramater 1829); cal. acidíscire
50 NDC; apulo-bar. (martin.) aćətsə v.rifl. 'ina-
  cidire' VDS.

[Bd. 1, Sp. 438]

  Cal.merid. (Cittanova) aćitiyári v.intr. 'saper
  di àcido, inacidire' (Longo,ID 11), sic. acitiari
  'inacidire (specie del latte)' Piccitto; ~ v.rifl.
  'guastarsi, disgustarsi (di persone fino a un dato
5 momento molto amiche)' ib.
  
 
  It. acidatore m. 'operaio addetto all'applicazione
  del nitrato àcido di mercurio sulle pelli da concia-
  re' B 1961.
  
 
  con prefissi:
  sub-: it. subàcido agg. 'àcido di basso grado'
  (1761, Targioni-Tozzetti, TB), sic. subbácidu
  Traina.
15 iper-: it. iperàcido agg. 'àcido di grado elevato'
  (sec. XIX, DEI 2090).
  anti-: it. antàcido agg. 'che neutralizza l'acidità
  gastrica' (dal 1865 TB; B), antiàcido B 1961;
  andr. andàcene m. 'magnesia' Cotugno, bitont.
20 andàscene Saracino-Valente, sic. antácitu Traina,
  piazz. antáćt Roccella. — Sic. antacitaru m. 'faci-
  tore di magnesia' Traina.
  
 
  in-: it. inacidire v.intr. 'divenir àcido, prendere
25 sapore àcido; inacetire' (dal 1597, Soderini, B;
  Crusca 1863; TB; B; DD), faent. inazzidí Morri,
  venez. inacidìr Boerio, vic. inassidire Pajello;
  niss.-enn. (Sutera) annacitiri 'fermentare (del
  lievito per il pane)' Piccitto; it. inacidire 'invec-
30 chiare, alterarsi' (dal 1907, Carducci, B; DD); ~
  'avvizzire, appassire' (dal 1912, Butti, B; DD); ~
  'risentirsi, irritarsi' (1928, Ferd. Martini, B;
  Faldella, B).
  It. inacidire v.tr. 'rendere àcido, acidificare' (dal
35 1737, Campanella, B; TB 1865; “raro” B; DD);
  faent. inazzidí Morri, Èvisa inacidí Ceccaldi; it.
  inacidire 'inasprire, rendere astioso (i versi, il
  carattere, l'amore)' (dal 1911, Pirandello, B;
  DD).
40 It. inacidirsi v.rifl. 'diventare àcido, inacidirsi (di
  cibo, di vino), andare a male' (dal 1721, Gemelli
  Carreri, B; Crusca 1863; TB; B; DD), faent.
  inazzidís Morri, abr.occ. (Introdacqua) anna-
  ćədrəsə DAM, Cansano ~ ib., nnacədírsə
45 ib., lecc. nnacetire v.rifl. VDS; it. inacidirsi
  'irritarsi' (1967, Banti, B).
  It. inacidimento m. 'il diventare àcido' (dal 1865,
  TB; B; DD).
  It. inacidito agg. 'diventato àcido (vino), andato a
50 male' (dal 1579, Soderini, Crusca 1863; TB; B;
  DD), venez. inacidío Boerio, Subiaco ñaćitítu
  (Lindström, StR 5), abr.occ. (Raiano) nnaćə-
  dyətə DAM, Cansano, Introdacqua anna-
  ćədítə ib., Bussi sul Tirino nnaćətúytə ib.,

[Bd. 1, Sp. 439]

  lecc. nnacetuto VDS. — It. inacidito agg. 'risentito,
  esacerbato' (dal 1881, Verga, B; DD), Subiaco
  ñaćitítu 'di gracile complessione; dispettoso'
  (Lindström, StR 5).
  
 
  dis-: it. disacidare v.tr. 'privare dell'eccesso di
  àcido' (TB 1865; B 1966); disacidato agg. 'reso
  privo di acidità' TB 1865; disacidazione f. 'il
  disacidare, azione del togliere l'àcido' ib.
10 It. disacidire v.tr. 'togliere l'àcido' (TB 1865;
  B 1966); disacidito agg. 'privato dell'àcido' TB
  1865; disacidimento m. 'il disacidare, azione del
  togliere l'àcido' TB 1865.
  
 
15 2. Composti: it. acidosalino agg. 'che ha il
  sapore àcido del sale' (1684, Redi, B; Crusca
  1863; TB 1865).
  It. acidosalso agg. 'che ha il sapore àcido del
  sale' (1707, Bertini, TB; Crusca 1863; B).
20 It. acidìfero agg. 'che contiene àcido' (Tramater
  1829 — TB 1865); acidìfere f. 'sostanze formanti
  la prima classe del sistema mineralogico' Trama-
  ter 1829.
  It. acidurgìa f. 'formazione degli àcidi; arte di
25 farli' VocUniv. 1845.
  It. acidimetrìa f. 'sezione dell'analisi chimica
  volumetrica per misurare il grado di acidità di una
  soluzione' (dal 1846, NuovaEncPop., DELI; B;
  DD); acidìmetro m. 'apparecchio per misurare
30 l'acidità di un liquido' (1950, DEI), bar. aććə-
  dámetrə (“antiq.” Sada-Scorcia-Valente).
  It. acidòfilo agg. 'detto di sostanza, microorga-
  nismo e pianta che vive in ambiente àcido'
  B 1961.
35 It. idràcido m. 'àcido inorganico privo di atomi di
  ossigeno, composto da un elemento non metallico
  o da idrogeno' (dal 1822, Bonavilla, DEI).
  
 
  III.1. It. acidificare v.tr. 'rendere àcida una
40 sostanza' (dal 1797, D'AlbertiVillanuova; Crusca
  1863; TB; B; DD); acidificato agg. 'reso àcido
  per l'aggiunta di sostanze acidificanti' (dal 1829,
  Tramater; Crusca 1863; TB; B); acidificante 'che
  ha il potere di rendere àcida una soluzione' (dal
45 1829, Tramater; Crusca 1863; TB; B); acidifa-
  ciente 'che rende àcido' VocUniv. 184514; acidifi-
  cabile 'che può essere acidificato' (dal 1816,
  Griessler 20; Tramater; TB; B).
  It. acidificazione f. 'l'azione del rendere àcido'
50 (dal 1829, Tramater; Crusca 1863; TB; B). — It.
  disacidificazione f. 'l'azione del togliere àcido'
  (TB 1865; B 1963).

[Bd. 1, Sp. 440]

  Il lat. ACĬDUS continua con evoluzione fonetica
  popolare nel galiziano acio (REW 105), nell'oc-
  cit. aisse 'àcido' (FEW 24,107b), nel retorom.
  asch 'agro' (DRG 1,439), nel lomb.alp., nel
5 lad.ates. e nel lad.cador. (I.1.a.). La forma
  lat.mediev.merid. acia agg.f. 'agra' prova che
  ACIDUS era il tipo primario in tutta la Peni-
  sola15.
  L'agg.sost. ⸢aćo⸣/⸢atso⸣ comprende inoltre la Ca-
10 labria meridionale. Salvioni, Meyer-Lübke e
  Battisti suppongono una base *ACETEUS per le
  forme in -etsu/-ittsu. Dato che *ACETEUS non è
  attestato e che il cal.merid. náći m. 'caglio per la
  ricotta' (I.1.b.) esige un etimo ACIDUS, ci pare
15 più adeguato presumere l'etimo ACIDUS anche
  per il sinonimo cal.centr. nacizzu 'liquido àcido
  usato per fare la ricotta' (I.2.b.).
  L'it. àcido, con evoluzione dotta, è latinismo del
  Trecento (II.1.), cfr. fr. acide (dal 1545, FEW
20 24,107b), spagn. ácido (dal 1560), port. ~, friul.
  àcit PironaN, àzzit ib. Il logud.sett. aidu 'acuto' è
  probabilmente l'it. acido in pronuncia tosc. col
  dileguo del suono -- o -ž- (DES 64). Le mutua-
  zioni scientifiche sono riunite sotto II.2., i prestiti
25 dal fr. acidifier (dal 1786, FEW 24,107b), acidi-
  fiant ib., acidifiable, désacidification (dal AcC
  1838, FEW 24,107b) sotto III.1.
  
 
  REW 105, Faré; BrüchMs. 284; DEI 40; Prati
30 11; DELI 1,15 seg.; DRG 1,439—441 (Schorta);
  VDSI 1,24; FEW 24,107. — Marinucci; Pfister.
  
 
 
Artikelverweis 
acies 'acutezza (della vista); schieramento
  dell'esercito in campo; punta tagliente di
  un'arma'
  
 
  II.1. It. acie de la pupilla f. 'acutezza (della
40 vista); vigore della pupilla' (ante 1600, Bru-
  no,B.).
  
 
  2. It. acie f. 'schieramento dell'esercito in
  campo' (seconda metà del sec. XVI, Dini,B;
45 Florio 1598 — Veneroni 1681; TB 1863).
  
 
  3. It. acie f. 'punta tagliente di un'arma o di
  uno strumento' (Florio 1598 — Veneroni 1681).
  
 
50 Prestiti lat. nei tre significati. — Pfister.

[Bd. 1, Sp. 441]

 
Artikelverweis 
acinosus 'a forma di àcino'

  
 
  II.1. It. acinoso (seme) agg. 'a forma d'àcino,
  riunito in grappolo' (dal 1597, Soderini, B;
5 “raro” DD 1974), accinoso Florio 1598; acinoso
  '(anat.) di ghiandola a forma d'àcino' (dal 1758,
  R.Cocchi; B; DD).
  
 
  Prestito di Soderini dal SEMINEM ACINOSUM
10 di Plinio (Nat.hist. 12,47). — Pfister.