Wörterbuchnetz
Deutsches Wörterbuch von Jacob Grimm und Wilhelm Grimm Bibliographische AngabenLogo bbaw adwg dfg · Logo bbaw adwg dfg · Logo bbaw adwg dfg
 
ausspritzeln bis ausspucken (Bd. 1, Sp. 980 bis 981)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) ausspritzeln, verkleinerung des folgenden.
 
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) 
ausspritzen, 1) intransitiv emicare, wasser, blut, gift spritzte aus. 2) emittere, spargere: mit dem munde wasser ausspritzen; der steinerne mann am brunnen spritzt wasser aus. 3) die feder, dinte ausspritzen, ausschnicken. 4) blutgefäsze mit wachs ausspritzen; wie die natur gewisse insecten mit rothem und weiszem blute zugleich ausspritzte. J. Paul teuf. pap. 2, 196. 5) feuer mit wasser ausspritzen, löschen.
 
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) 
aussprossen, was aussprieszen: die wurzel stöszt neben den blettern vil langer, dünner, runder fädem, welche hin und her auf der erden umb sich kriechen, welche auch aussprossen, kleine zäserlin anstatt der wurzeln und bletter bringen. Tabernaemont. s. 435.
 
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) 
aussprossung, f. die wurz aber soll gegraben werden, nachdem das kraut halber gewachsen, und doch vor aussprossunge des samens. Thurneisser infl. wirk. 22.
 
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) 
ausspröszling, m. surculus, aussprieszling: der epische ausspröszling der roman. J. Paul aesth. 2, 140.
 
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) 
ausspruch, m. 1) effatum, pronuntiatum: nach manchen gerichtstagen ward ein tag gesetzt des ausspruchs. sch. und ernst c. 65; feierlicher ausspruch des orakels;

das recht das soll den ausspruch thun.
Gellert 1, 70;

es war verordnet, dasz diese drei eben so viele unter den mädchen auswählen sollten und zwischen den ausgewählten sollte Dafnis den ausspruch thun. Wieland 10, 76; auch bin ich heute zum erstenmal in dem falle, in das heilige gefäsz zu greifen und mich dem ausspruche des schicksals zu unterwerfen. Göthe. 2) ausspruch, pronuntiatio, für aussprache: éin wort hat einen längern ausspruch als das andere. Hanmann zur poeterei 140; also würde es auch in unsren ohren übel klingen, zu reden wie die frembden reden, also dasz es nur nöthig scheinet, im reime sich des einheimischen ausspruchs zu gebrauchen. Logau vorr. zu th. 1.
 
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) 
aussprudeln, 1) intransitiv, scaturire: hier sprudelt kühles wasser aus. 2) transitiv, scaturiendo edere: wasser aussprudeln; heftige reden, thörichte worte, witz aussprudeln.
 
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) 
aussprühen, evomere: funken, feuer aussprühen; der berg sprüht flammen aus. vgl. DWB ausspreuen.
 
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) 
aussprung, m. exsultatio: wann er (der junge falke) dann ins wasser springen wil, so lasse solches geschehen, sollest ihn darinnen aber nach seinem gefallen baden und bleiben lassen. und so er dann auch widerumb herauszer stehen wil, sollest du ihm deine faust mit frischem asz darbieten, dasz er im aussprung derselbigen nicht fäle. weidwerk 2, 34a; wenn ich einige minuten erübrige, so hab ich lust, in das

[Bd. 1, Sp. 981]


exordium noch einige beiläufige aussprünge zu thun. J. Paul teuf. pap. 2, 58 das mhd. passional bietet dar den ûʒsprunc nemen an der werlde leben 327, 86. 397, 28. 515, 90 und von der werlde 589, 42 für nasci und mori, den sprung ins leben und aus dem leben.
 
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) 
aussprützeln, was ausspritzeln gab es einer andern zu kosten, dise mit dem maul drüber her, sprützelte aber bald aus. unw. doct. 402.
 
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) 
ausspucken, exspuere, nnl. uitspugen. blut ausspucken; vor einem ausspucken, zum zeichen der verachtung oder aus aberglaubischer furcht.