Wörterbuchnetz
Deutsches Wörterbuch von Jacob Grimm und Wilhelm Grimm Bibliographische AngabenLogo bbaw adwg dfg · Logo bbaw adwg dfg · Logo bbaw adwg dfg
 
ausrichtsam bis ausritt (Bd. 1, Sp. 939)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) ausrichtsam, was die beiden vorausgehenden:

du bist ausrichtsam und ganz frum,
ich habs erkant und lob dich drum.
Mart. Haineccii drei comödien. Lp. 1582. H 3b.


 
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) 
ausrichtung, f. expeditio, instructio, apparatus, ausstattung, verrichtung nach verschiednem sinne des ausrichtens. im rechtlichen sinn bald solutio debiti, bald exsecutio rei judicatae, bald sententia (Haltaus 80. 81); von denen er bisher nit ausrichtung noch bezalung erlangen hab mugen. Chmel Maximil. s. 23; um die erlangten acta ausrichtung thun. cammerger. ordn. 1521. 25, 1;

wan er im wirt ausrichtung thun.
Folz bei
Haupt 8, 520;

solten dieselbigen mit blutvergieszen und ausrichtung ires ampts nicht wol thun u. s. w. Luther 3, 149; das macht, du thust inen gute ausrichtung, wie ein reicher wirt seinen gesten zu thun pfleget. 6, 347b; miltigkeit, zucht und gute ausrichtung. Agricola spr. 259a; sein künftiges glück hieng an guter ausrichtung dieses geschäftes. Wieland 30, 268; harnische werd ich putzen und neue einrichtungen und ausrichtungen werd ich machen. Göthe an fr. von Stein 1, 104. ganz besonders hiesz oder heiszt noch in einzelnen gegenden ausrichtung der bei einer hochzeit oder kindtaufe angestellte schmaus, so wie die der braut auszer dem brautschatz mitgegebne kleidung und gerätschaft, wofür auch einrichtung gesagt wird.
 
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) 
ausriechen , ausduften in mehrfachem sinne,
1) intransitiv, exhalare, evaporare, den geruch verlieren: die blumen haben ausgerochen, ausgeduftet; die wäsche riecht nach und nach aus;

deckt mit dem hut es wider zu,
dasz der feihl nit ausriechen thu.
H. Sachs IV. 3, 50a.


2) transitiv, odorari, aufspüren: etwas ausriechen, mit der nase ausfindig machen; alle winkel, jeden gestank ausriechen. odorem spargere: die blumen riechen die ganze stube aus.
 
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) 
ausriechung, f. exploratio: die linderung und ausriechung der angst und geschwulsten des herzens. Schuppius 755.
 
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) 
ausrieseln, effluere, emanare, ausrinnen, hervor rieseln, sprudeln.
 
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) 
ausriffen, exornare, auszacken, auszieren, ausriffeln?

das wort gottes, die heilig schrift
er (Luther) mündlich und schriftlich ausrift.
H. Sachs II. 1, 87a,

ahd. sind riffilun zacken, rostra serrantia (Graff 2, 497) und riffilôn vellere (s. riffeln), ausriffen also entweder ausschmücken oder reinigen, ausreinigen. in der Schweiz meint riffeln nagen (Stald. 2, 276), was auf ausschaben, expolire führt. gehört zu diesem riffen, riffeln auch das heutige riefe, rinne, streif, so entspränge der sinn von ausriefen, ausfalten, striare? kaum aber setzte H. Sachs ausrift für ausrüft, ausruft pronuntiat, obschon ein druck der wittenb. nachtigall von 1523 wirklich ausrüft liest.
 
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) 
ausringen , in mehrfachem sinn,
1) exprimere humorem torquendo: das wasser ausringen, aus dem tuch oder linnen drücken; die nasse wäsche ausringen; ausringen wie ein bauchwäscherin. Garg. 22b.
2) luctando perficere, den kampf vollenden, sterben:

ausgelitten hast du, ausgerungen
armer jüngling deinen todesstreit. Lotte an Werthers grabe.


 
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) 
ausrinnen, effluere, ausflieszen: ausrinnendes wasser; das gefäsz rinnt aus, hat einen risz; dadurch dise zäherliche feuchtigkeiten ausgetrocknet und auszurinnen getriben worden. Garg. 156b; wo des jammers undankbare thränen im durchlöcherten siebe der ewigkeit ausrinnen. Schiller 161b; dasz man die edelsten handlungen aus eigennützigen quellen ausrinnen lässet. J. Paul teuf. pap. 2, 48.
 
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) 
ausrippen, secernere in costas, venulas: ausgerippte pflanzen.
 
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) 
ausrisz, m. avulsio, discessus, fuga, digressio: ein ausrisz in der wand; ausrisz der flüchtlinge, ausbruch aus dem gefängnis, endlich excursus, was auslauf, digressio: ein ausrisz und umbschweif. Hellbachs grobianus vorrede 6.
 
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) 
ausritt, m. equitatio: im ausritt vom Harze. Göthe an fr. von Stein 1, 143; möchte ihnen doch ihr erster ausritt ins

[Bd. 1, Sp. 940]


gebiet der dichtkunst nach einer so langen pause besser hekommen sein. an Schiller 98.