Wörterbuchnetz
Deutsches Wörterbuch von Jacob Grimm und Wilhelm Grimm Bibliographische AngabenLogo bbaw adwg dfg · Logo bbaw adwg dfg · Logo bbaw adwg dfg
 
aushang bis ausharren (Bd. 1, Sp. 881 bis 882)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) aushang, m. periculum typographicum, was das folgende wort: zu dem ende soll meine ganze Ilias, gesang für gesang, in dem journale als ein aushang erscheinen. Bürger 183b.
 
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) 
aushängebogen, m. plagula speciminis causa excusa, weil solche bogen an der presse ausgehängt werden: mir gefiel es gar nicht übel, meine wilde dramatische skizze nach und nach in saubern aushängebogen zu sehen. Göthe 26, 204; an den aushängebogen der jugend verbessert das alter als corrector. J. Paul grönl. proc. 1, vii; er sprach vom steigen und fallen dieser weiblichen papiere (der morgenbriefchen) und nannte sie die aushängebogen des weiblichen herzens. Hesp. 2, 189.
 
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) 
aushangen, suspensum esse, nnl. uithangen: dem hangeten kutlen usz. Tho. Plater 78;

partei wird alles, wenn das blutge zeichen
des bürgerkrieges ausgehangen ist.
Schiller 456.

wegen des verhaltens zum folgenden wort gilt die bei abhangen, anhangen, aufhangen gemachte bemerkung.
 
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) 
aushängen, suspendere: tücher, fahnen, bogen aushängen; ein fenster, die kette, locomotive aushängen. s. DWB aushenken.
 
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) 
aushängeschild, n. signum e domo suspensum: man nahm meinen namen zum motto, mein bildnis zum aushängeschild. Tieck 3, 10.
 
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) 
aushären, pilos auferre: eine haut aushären.
 
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) 
ausharken, pectine purgare. gartenwege ausharken.
 
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) 
aushärmen sich, finem facere luctus.
 
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) 
ausharnen, urina reddere: blut, griesz ausharnen; intransitiv mingere.
 
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) 
ausharren , perdurare, perseverare, aushalten.
1) heute fast nur intransitiv: ich will ausharren, ausdauern; ich habe ausgeharrt bis ans ende; in dieser peinlichen lage zu verharren und doch nicht mehr lange ausharren zu können. der a. m. im Tockenb. 33; er harrte auf seinem worte aus, bestand darauf. J. Paul aesth. 3, 163; ausharrende gedult, ausharrende seele. wer ausharrt, wird belohnt.
2) früher aber transitiv, exspectare, aushalten: harrets aus gedültiglich. Melanchthon im corp. doctr chr. 724; hie ist nu

[Bd. 1, Sp. 882]


ser nützlich vleiszig aufzumerken, was es für ein kampf kostet, gotliche verheiszung ausharren und recht erwarten. Melanchthons Daniel übers. von Jonas. Wittenb. 1546 bl. 8; auch dasz der feind auszuharren (auszuhalten) sei und sein pulfer und kugeln vergebens verschiesz. Fronsperg kriegsb. 1, 131a; so vil todsgefahr ausharren. Fischart ehz. 58; dasz die natur die plötzliche änderungen wegen der gewaltsame on verdrüszlichkeit nicht wol uberstehet und aushart. Garg. 172a; welcher feind mit solcher rüstung nicht zu überwinden noch auszuharren. Zinkgr. apoph. 37, 22; meine zarte jugend dörfte eine solche art zu leben in die länge nicht ausharren. Simpl. 1, 33; könnte sie aber das ende meiner erzählung nicht ausharren? alte übers. Holbergs 2, 343; nach wenig ausgeharrten tagen. Gotter 1, 249; er vermeinte den harten sinn des fräuleins auszuharren. Musaeus volksm. 3, 56.
 
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) 
ausharren, n. perseverantia: wähnen sie ja nicht, Peter habe die geduld und das ausharren zum künstler. jetzt da er in den wald soll will er zeichnen, er würde eine begier nach dem holz haben, wenn er an die staffelei sollte. Göthe an Kraft 12.