Wörterbuchnetz
Deutsches Wörterbuch von Jacob Grimm und Wilhelm Grimm Bibliographische AngabenLogo bbaw adwg dfg · Logo bbaw adwg dfg · Logo bbaw adwg dfg
 
bibelstück bis biberente (Bd. 1, Sp. 1806 bis 1807)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) bibelstück, n. was bibelabschnitt.
 
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) 
bibelstunde, f. in schule und kirche.
 
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) 
bibelübersetzung, f. nur will ich noch an Luthers bibelübersetzung erinnern: denn dasz dieser trefliche mann ein in dem verschiedensten stile verfasztes werk und dessen dichterischen, geschichtlichen, gebietenden, lehrenden ton uns in der muttersprache, wie aus éinem gusse überlieferte, hat die religion mehr gefördert, als wenn er die eigenthümlichkeiten des originals im einzelnen hätte nachbilden wollen. Göthe 26, 74.
 
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) 
biben, zuweilen noch für beben tremere, ahd. pipên, mhd. biben (Ben. 1, 114b).
 
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) 
bibenel, f. pimpinella saxifraga, sonst auch bibernell, DWB pimpernell, nnl. bevernel, ein heilkräftiges kraut: weder tränk noch säfte, weder pillen noch bibenellen achten. Philand. lugd. 3, 239.
 
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) 
biber, m. fiber, castor, ahd. pipur, pipir, pipar (Graff 3, 22), mhd. biber (Ben. 1, 115a) und das vor a haftende i läszt ein älteres piparu annehmen, folglich ein goth. bibrus (gen. bibraus), wozu das litt. bébrus (gen. bébraus) stimmt, lett. bebris; ags. beofor, engl. beaver, nnl. bever, altn. bifr und bior, biur, schw. bäfver, dän. bäver; auch die roman. sprachen haben für lat. fiber wieder b: it. bivaro, sp. bibaro, bevaro, befre, franz. bièvre; russ. bobr'', poln. böhm. bobr (serb. und illyr. dabar). ganz abweichend ist die welsche benennung afanc, arm. avank und die finnische majava.
Ein so weitverbreitetes altes wort zu deuten bleibt schwierig, wer möchte es auf das skr. babhru, wie der ichneumon von seiner röthlichen farbe heiszt, zurückleiten? dürfte man fiber auf faber, obschon i lang, a kurz ist, beziehen, so führte das zum bauenden zimmermann geborne thier einen höchst treffenden namen, und unser biber fiele der reichen wurzel bauen anheim, der wir noch ein anderes kunstfertiges thier, die biene, überweisen. bagvan für bauan (sp. 1171), bagms = baum (sp. 1188) reichen mittel an hand, den namen bibrus, biber (mit kurzem i) zu fassen. hierzu tritt, dasz eben auch κάστωρ an κεάζω spalten, hauen, an lat. casa domus, cista, an unser kaste, ahd. chasto, cubiculum, arca, so wie ans goth. kas σκεῦος, ahd. char vas gemahnt, und ein altbairischer ortsname Biberchar (MB. 6, 80. 81. 7, 81. 8, 176. 304) nichts anders ausdrückt als Biberburc, mithin gebildet ist wie bîachar, binichar, bienenhaus, korb. selbst das finn. majava musz zu maja casa, tugurium geschlagen werden, bezeichnet also wiederum das

[Bd. 1, Sp. 1807]


hausbauende thier. als menschlicher eigenname gewinnt aber Κάστωρ mythologischen, wenn auch im dunkel liegenden bezug, wie in der edda die schmiedenden, zimmernden zwerge Bifur und Bafur (= fiber und faber) genannt sind, und der welsche afanc mit der sinflutsarche zusammenzuhängen scheint.
Da die biber am ufer der flüsse und bäche bauten, begreift sich, dasz die benennungen Biberaha, Biberich, Biberach, Biber, Bebra, Biberbach, Beberbeke, Bever in allen deutschen gegenden wiederkehren; ebenso führt der Bober in Schlesien und ein flusz in Littauen seinen namen von bobr, Bebruwẽte, biberstätte heiszt ein gut bei Ragnit. heute aber ist dies wunderbare thier meistens ausgerottet: biber und otter haben keine hege. Polen und Böhmen legen dem biber bitterliches weinen bei: płakać iak bobr, plakati gak bobr, was sich auf eine verschollene thierfabel gründen mag. ausdrucksvoll ist auch das verbum bobrować, wie ein biber im sumpfe waten, wülen.
Das biberfell mit seinen glatten, weichen haaren wurde zu pelz und zeug verarbeitet, besonders zu hüten, auch ein wollenes, langhäriges tuch führt den namen biber: leinwat von s. Gallen, biber von Bisanz, baumwollen aus Cypern. Fischart groszm. 134.
 
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) 
biberbau, m. casa, cubile fibri, oben sp. 1161, altn. biorbû, dän. bäverbo, poln. bobrownia. man nennt auch diesen bau die burg des bibers, sein nest, char und sein geschliefe, wohin er schlieft.
 
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) 
biberbauch, m. der bauch des biberfells, biberwamme.
 
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) 
biberburg, f. biberbau: der biber hat eine burg, wo er sich von holz eine wohnung macht. Döbel 1, 36b.
 
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) 
bibereisen, n. ein fangeisen für biber.
 
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) 
biberente, f. mergus castor, ein vogel der, gleich dem biber, ins wasser untertauchen kann.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort:
 
  

 

Artikel 41 bis 50 von 41 Nächste Treffer
41) zweiglein
 ... die spitzen an der buch und zweiglein an der tann D. v. d. Werder ras. Roland
 
Artikel 41 bis 50 von 41 Nächste Treffer