Wörterbuchnetz
Deutsches Wörterbuch von Jacob Grimm und Wilhelm Grimm Bibliographische AngabenLogo bbaw adwg dfg · Logo bbaw adwg dfg · Logo bbaw adwg dfg
 
bleichbraun bis bleichgarten (Bd. 2, Sp. 97 bis 98)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) bleichbraun, blaszbraun. Alb. M. weiberg. 82.
 
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) 
bleichbuch, n. liber artem insolandi docens: Gülichs vollständiges färbe- und bleichbuch. Göthe 54, 247.
 
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) 
bleiche, f.
1) pallor: die bleiche seiner wangen verkündigte den nahenden tod; bleiche und magere. Schuppius 704.
2) insolatio, die kunst zu bleichen. Maaler 71b schreibt bleicke fullonica, wies noch zu Zürich heiszt, unterschieden von bleiche pallor. s. DWB garnbleiche, linnenbleiche, DWB wachsbleiche.
3) locus ad insolandum aptus, bleichplatz, bleichrasen. man sagt von wein, der mit wasser versetzt wurde, er kommt von der bleiche; aber diser ist auf der bleich gewesen, der teufel hol den bleicher. Garg. 101b. auch von einem schwarzen: er war auf des teufels bleiche; und diser da, ist von der bleich gelaufen, darumb ist er so schwarz gebliben. Garg. 253b, hat das ende der bleiche nicht abgewartet.

als ich auf meiner bleiche
ein stückchen garn begosz.
Chr. F. Weisze.


4) linteum, ein stück leinwand, wie es auf der bleiche liegt.
5) bleiche heiszt auch eine mit lehm ausgekleibte wand, scheint aber anderer abkunft. s. DWB bleichwand.
 
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) 
bleichen, splendere, fulgere, micare, praet. blich pl. blichen, part. geblichen, wie streichen strich gestrichen, weichen wich gewichen; doch das einfache verbum kommt nicht mehr vor, blosz die zusammensetzungen erbleichen erblich, verbleichen verblich, beide mit dem sinn von pallescere. ebenso gewähren die erhaltnen ahd. denkmäler nur arplîchan und farplîchan, kein plîchan, alts. aber, ags. und altn. erscheint auch blîcan:

gisâhun blîcan thena sterron. Hel. 18, 11;

gisah blîcan thena burges wal. 113, 2;

hvät se beám bude, þe he blîcan geseah. Cœdm. 250, 12;

gesâvon brimclifu blîcan. Beov. 442;

skildir bliko þeirra við en skarða mâna. Sœm. 134b,

ihre schilde glänzten gegen den geschnittnen mond. der sg. praet. musz ahd. pleih, alts. blêk, ags. blâc, altn. bleik gelautete haben, wie sich schon aus dem daher entnommnen adj. pleih, blêk, blâc, bleikr ergibt, welches pallidus ausdrückt, da geglänzt haben überläuft in die vorstellung von wenig oder nicht mehr glänzen, pallescere. allein das mhd. verbum blîchen darf nicht, wie bei Ben. 1, 205, erklärt werden pallescere,

[Bd. 2, Sp. 98]


sondern umgedreht fulgere, was es in allen angeführten stellen bedeutet:

bleichen unde blîchen
begunde ir varwe und ir lîp. Trist. 360, 4,

ihre farbe erblaszte und erröthete wechselsweise, vgl. bleichen und rôten. troj. kr. 22769;

sô sin eteswenne sach
under ougen alsô blîchen. 486, 1,

wenn sie ihn erröthen sah;

ei sunne, lâʒ dir swînen
dîn trüeben und dîn blîchen. Ls. 2, 712,

hör auf dunkel zu werden und zu scheinen,

vrowe, ich sihe iuch blîchen.
Helbl. 1, 1310,

ich sehe euch roth werden.
Diese erörterung der älteren gestalt des einfachen verbums macht seinen untergang begreiflich. als mhd. î und ei in nhd. ei zusammen fielen, hörte mhd. blîchen und bleichen auf sich zu unterscheiden und unser bleichen bekam immer die bedeutung des letztern; nur in erbleichen und verbleichen dauerte das mhd. blîchen. dagegen erhielt sich das schwache blicken, was m. s.
Aus den urverwandten sprachen vergleicht sich zu blîchen lat. fulgere und flagrare, gr. φλέγειν, vielleicht mit ausstosz der liq. φέγγειν, skr. bhrâdsch (bhrâǵ), welches zugleich an goth. bairhts, ahd. peraht gemahnt. aber auch palleo und pallidus hätten anspruch auf bleich, und die abweichenden anlaute pallere und fulgere können sich verhalten wie in pario und fero (1, 1051), vgl. auch brennen und blicken, blitz, blinken, blank.
 
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) 
bleichen, praet. bleichte,
1) intrans. pallere, ahd. pleichên, pleichêta (Graff 3, 245), mhd. bleichen (Ben. 1, 205b): nist akar hiar in rîche, nub er zi thiu nu bleichê. O. II. 14, 106 = gelb, fahl werde;

und wär es auch der beste wein,
der an der Mosel bleichet.
Uz 1, 103, vgl. bleichart;

da bleichten die rosichten wangen zu schnee.
Bürger 61a;

wenn des tages heller schimmer
bleichet, stürzt der kühne schwimmer
in des Pontus finstre flut.
Schiller 59b;

spült zuletzt
mein bleichendes gebein dem ufer zu.
Göthe 9, 372;

hier auf dem rasen bleicht das linnen gut; das garn ist noch nicht fertig gebleicht; sein haar bleichte früh.
2) transitiv, candefacere, dealbare, blîchen machen, wäre ahd. pleichan pleihta, altn. bleikja bleikti, mhd. Ben. 1, 205b:

minne kan rœten unde bleichen. Ls. 2, 256

(wie intr. rôten unde blîchen); nhd. kummer und sorge haben sein haar vor der zeit gebleicht; da du mich zu mehr malen gesehen hast das haar an der sonnen bleichen. Bocc. 2, 43a, vgl. Snorra edda cap. 74: Brynhildr ok Guðrûn gengu til vats at bleikja hadda sîna; garn, leinwand, wachs bleichen;

ein mädchen, dem kein harm,
kein liebesdurst die wangen bleichen.
Gökingk 1, 202;

keine furcht, kein unglückbringend zeichen
soll der fürstin antlitz bleichen.
Schiller 221a;

am frühen morgen berief er die mäkler der stadt und gab ihnen commission auf gebleicht wachs. Musaeus 452.
 
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) 
bleicher, m. bei Maaler 71b bleicker. 1) qui lintea candefacit: unter den mauern sangen die chöre der bleicher. Arnim kronenw. 1, 303. 2) qui aquam vino admiscet: diser wein ist auf der bleich gewesen, der teufel hol den bleicher. Garg. 101b. 3) vinum ex rubro pallens, vgl. DWB bleichart.
 
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) 
bleicherei, f. insolatio, locus insolationis.
 
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) 
bleicherin, f.
 
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) 
bleicherlohn, m. merces pro insolandi opera solvenda.
 
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) 
bleichfarbig, pallidi coloris. J. Paul flegelj. 1, 55.
 
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) 
bleichgarten, m.