Wörterbuchnetz
Deutsches Wörterbuch von Jacob Grimm und Wilhelm Grimm Bibliographische AngabenLogo bbaw adwg dfg · Logo bbaw adwg dfg · Logo bbaw adwg dfg
 
fächlein bis fächsen (Bd. 3, Sp. 1224 bis 1225)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) fächlein, n.
1) locellus, kleines gefach: nach den blumen folgen dicke knöpflein mit zweien fächlein, welche voll samens sein. Tabernaemontanus 1208. bohnenfächlein fabarum valvulae, nebenfächlein in der tasche. Stieler 392.
2) schleier, s. DWB fächel 1.
 
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) 
fachmänner, pl. männer vom fache.
 
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) 
fachmensch, m. homo ad suam provinciam aptus: die höhern lehranstalten haben den zweck für den staat möglichst brauchbare fachmenschen grosz zu ziehn. allg. anz. der Deutschen 1845 s. 3609.
 
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) 
fachordner, m. distributor locorum scientiae: derselbe grosze mann und fachordner (Linne). J. P. doppelwörter s. 15.
 
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) 
fachordnung, f.
 
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) 
fachrede, f. sermo captiosus, verfängliche rede, die ein fach, einen hinterhalt macht: eben diese schlusz und fachred wöllen wir auflösen. Frank 31.

[Bd. 3, Sp. 1225]



 
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) fachreuse, f. nassa, fischreuse, fachgrint, gleichviel mit dem bloszen fach.
 
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) 
fachs, m. coma, caesaries, ahd. fahs, mhd. vahs, ags. feax, altengl. fax, altn. fax, juba. nhd. erloschen, eine spur davon im lothringischen scheinbaren pl. faces für locken: rouler ses faces, ses cheveux; qui vous a fait vos faces? qui vous a peigné? wer hat dir deine locken gemacht? Michel diction. lorrain. Nancy 1807 p. 87. auch übrig im schweiz. fachs, schlechtes bergheu (Stald. 1, 348), da sich wörter für gras und haar begegnen; sodann im bair. feuerfachs, rothhaar, rothkopf, von menschen, pferden, hunden (Schm. 1, 508. Höfer 1, 213). von uns entlehnt böhm. faus, fausek, poln. ws, barthaar und auch ranke der pflanzen, vgl. gal. feusag bart, ir. fesog (Stokes p. 42). wurzel fahan, wie capillus, cabello von capere, vgl.pectere, pectim explicare.
 
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) 
fächs, m. nugator, scurra, östr. steirisch, salzb. fex, feggs blödsinnig, cretin, zu f. feckin sich verhaltend wie fuchs zu fohe, lapps zu lappin, tapps zu tappin (Schm. 1, 510). die mildere bedeutung possenreiszer bei Höfer 1, 214 und in der zeitschr. für mundarten 2, 341 unter fax und fex. Philander 1, 428 steht feix. offenbar dem folgenden unmittelbar verwandt, kaum mit fachilator, praestigiator bei Ducange 3, 179.
 
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) 
fachse, faxe, f. jocus, nugae, zumal im pl. faxen possen, spässe, einfälle. geh, das sind faxen! Schm. 1, 508. brem. wb. 1, 334. faxenmacher, possenreiszer. zeitschr. f. mundarten 2, 341. 5, 227. in fächs scherzweise hat Schmid 173 und narrenfex narr. die ableitung aus lat. facetiae sehr unsicher, obschon auch fatzen, fatzmacher zu erwägen. vgl. DWB fixfax, nl. fikfakken.
 
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) 
fächsen, fechsen, fexen, messem facere, heimschen, einheimschen, einernten. Schm. 1, 508. zeitschr. 6, 180. Höfer 1, 208. liesze es sich, statt unmittelbar auf fahen, fangen, nicht zunächst auf fachs coma beziehen, dem wir die bedeutung von heu und gras zustehen sahen? fächsen wäre dann grasen, heuen, abgrasen, ernten, wobei die verwandtschaft zwischen haru linum und hâr crinis in betracht käme. auch scheint dafür zu sprechen das folgende

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort:
 
  

 

Artikel 1 bis 1 von 1
1) erwandern
 ... erwandern , invenire, experiri, wie erfahren sp. 789. 790: