Wörterbuchnetz
Deutsches Wörterbuch von Jacob Grimm und Wilhelm Grimm Bibliographische AngabenLogo bbaw adwg dfg · Logo bbaw adwg dfg · Logo bbaw adwg dfg
 
euretwillen bis euszerst (Bd. 3, Sp. 1196 bis 1197)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) euretwillen:

ich musz und blosz um euretwillen,
ihr öden triften, von euch fliehn,
genug, ihr trennt mich von Myrtillen,
das ist, ihr heiszt mich weiter ziehn.
Rost schäferg. 149.


 
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) 
der eurige, vester, verhält sich zu der eure, wie der meinige, deinige, seinige, unsrige zu der meine, deine, seine, unsre. die letzteren formen sind älter, edler, einfacher: das ist nicht mein hut, sondern der eurige; ich habe meine pflicht gethan, thut ihr die eurige. besser, der eure, die eure.
 
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) 
euringsstrasze, f. via lactea, nach dem held Euring, der gewöhnlich Iring oder Eiring, einmal aber schon in einer ahd. glosse Iuwaring heiszt (mythol. 332), so dasz hier wieder ein frühes beispiel für den wechsel zwischen ei und eu vorliegt. bei dem namen ist doch auch Eburdring, Eburdrung für Orion (myth. 689. 690) zu erwägen und vielleicht aufzulösen in Epurduring. Aventin 102b macht aus diesem Euring einen künstler und gestirnkundigen zu Schirmburg, was jetzt Sinching heisze, da wo die Drau in die Donau fällt, und Stieler 2196 sogar einen rex in Simhingen, qui astrologus excellens fuit. gemeint wird das alte Sirmium (Aventin 83b).
 
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) 
europa, n. gen. Europas, bei Brant, Frank u. a. m. aber mit dem lat. gebildeten gen. Europe = Europae, acc. Europam: als die Sclavini 'alles Europam' überfielen. weltb. 29a. noch neuere gewähren den gen. Europens: das feste land des gesammten Europens. Kant 9, 38 (1756), den dat. Europen:

Asien risz sie von Europen.
Schiller 59a.


Zwar sind, nach dem plan des wörterbuchs, eigennamen der leute und örter davon ausgeschlossen, ausgenommen wo sie appellativisch werden oder andere hierher gehörige bezüge bieten, z. b. Deutschland 2, 1052. Engelland 3, 474. 481. Böheim 2, 222. an gegenwärtiger stelle mag die behandlung, meistens mishandlung aller ländernamen in unsrer sprache einmal kurz erwogen werden.
1) wo zusammensetzung eintritt, ist die gestalt schleppend, doch an sich untadelhaft.
a) mit dem gen. pl. des volknamens: ahd. Walhôlant, Lancpartôlant, Peigirôlant, Franchonôlant, Sahsonôlant, Suâbôrîchi. heute Baierland, Frankenland, Griechenland, Schwabenland, Ungerland, und gekürzt England, Friesland, Finnland, Irland, Lappland, Ruszland, Schottland; Frankreich (statt Frankenreich).
b) mit einem adj. Deutschland, Welschland, Österreich.
c) mit einem subst. Holland für Holtland, Holzland, Holstein für Holtseten, Holzsaszen.
2) wie eine menge ortsnamen im dativ stehn, der allmälich zum nom. geworden ist, haben auch ländernamen sich mit dem dat. pl. der völkernamen gebildet (Haupt 8, 409). aus ahd. in Walahum,

[Bd. 3, Sp. 1197]


in Suâpum, zi Lancpartum, zi Peigirum, mhd. in Walhen, Swâben, ze Lancbarten, Beiern entsprang ein nhd. Schwaben, Baiern. man hatte sich erst gedacht: im lande ze Swâben, Beiern, wie es mit dem gen. hiesz Swâben lant, Beier lant, und diese gewohnheit zog endlich den gedanken von dem ursprünglichen dat. und gen. pl. ab und führte einen neutralen sg. für alle casus ein. so also Engern, Franken, Hessen, Preuszen, Sachsen, Thüringen, Westfalen.
3) ein andres en, zu welcher endung bei uns alles drängt, entnahm man aus dem acc. lat. ländernamen auf ia, so dasz sich das volle iam erst in iân, ian, zuletzt in ien verdünnte und den von natur weiblichen namen neutrales geschlecht mit dem gen. iens zugetheilt wurde. wir sagen heute Allemannien, Asien, Assyrien, Australien, Bosnien, Britannien, Dalmatien, Gallizien, Germanien, Indien, Ionien, Italien, Lydien, Macedonien, Moesien, Pannonien, Pensylvanien, Persien, Sardinien, Scythien, Serbien, Sicilien, Spanien, Syrien, während mhd. dichter zwischen iam, ian, ien schwanken, wie ich bei Haupt 8, 409. 410 belegt habe und noch vielfach bestätigen könnte. Luther schreibt im nom. Asia, Assyria u. s. w., im acc. Asien, Assyrien, aber dem schon angeführten 'alles Europam' aus Franks weltbuch läszt sich aus seiner chronik 228 'der alles Italiam aufrürig fand' an die seite stellen. mhd. dichter behandelten solche namen noch gern weiblich: Asia diu wîte, diu obere, diu nidere Germanie.
4) anders und richtiger verfuhr man mit einzelnen lat. ia, die schon mhd. îe behalten hatten und nhd. ei erhielten, aber ihr weibliches geschlecht nicht einbüszten: Barbarei, Bulgarei, Lombardei, Romanei, Türkei, Walachei, früher auch Sirfei für Serbien (Aventin 46b). doch sagen wir die Normandie, nicht Normandei.
5) das seltnere a der ländernamen haftet in Europa, Afrika, Amerika, Corsica, Toscana. vgl. Parz. 496, 3. für Europa der nom. Europe tr. kr. 23966, und von Europe 23977.
 
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) 
europäisch, europaeus. früher, als Europe, Europen galt, europisch: hatten viele andere europische fürsten neben sich. Micrälius 2, 273, wie wir auch asisch für asiatisch sagen sollten, da indisch, persisch allgemein gelten.
 
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) 
europamüde, quem tenet Europae satietas.
 
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) 
eusel, f. haustrum, schöpfrad, eimer, schaufel, das wasser aus dem schif zu schöpfen, von dem alten ausen, ösen, haurire, altn. ausa, vgl. DWB erösen sp. 935, ein seltnes wort: in denen dingen ist diser waidling (nache) gleich dem schif, aber nit in der eusel oder schauflen der beicht. Keisersberg schif der pen. 54d. schwäb. öse, schöpfeimer. wem fällt nicht das goth. iusila ἄνεσις ein?
 
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) 
euser, noster, üser, unser, in Stalders dial. 104 euser, üser:

es ist doch nicht mein fräuelein,
es ist doch nummen euser liebstes kind,
wo wir so lang verloren hei ghan.
Uhland 276.


 
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) 
euszere, s. DWB äuszere 1, 1032.
 
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) 
euszern, s. DWB äuszern 1, 1036.
 
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) 
euszerst, s.äuszerst 1, 1033.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort:
 
  

 

Artikel 1 bis 1 von 1
1) erwandern
 ... erwandern , invenire, experiri, wie erfahren sp. 789. 790: