Wörterbuchnetz
Deutsches Wörterbuch von Jacob Grimm und Wilhelm Grimm Bibliographische AngabenLogo bbaw adwg dfg · Logo bbaw adwg dfg · Logo bbaw adwg dfg
 
stöpselzieher bis störart (Bd. 19, Sp. 358 bis 363)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) stöpselzieher, m., geräth zum herausziehen des stöpsels aus der flasche; auch korkenzieher, korkzieher (th. 5 sp. 1812), pfropfenzieher, pfropfzieher (th. 7 sp. 1799) und oben stopfenzieher. — im folgenden zugleich übertragen auf die person, welche den stöpselzieher handhabt, den zecher:

und ein jeder hauswirth denke
heuer und zu jeder frist,
dasz kein ordentlich getränke
ohne stöpselzieher ist
Hoffmann v. Fallersleben ges. schr. 3, 50.


 
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) 
stopsloch, n., s. oben stopfsloch.
 
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) 
stör(e), m., zu stören, verb., 'einer der aufstört', also 'häscher'(?): die scholteis, landschreiber, stattknecht, storn, weinschrotter und die portener sollen auf die landstreicher achtung haben Matth. v. Kemnat bei Schmeller2 2, 780; kaum auf dem umwege über mhd. storje, storîe 'kriegerschaar' aus mlat. storium, in der besonderen bedeutung 'begleitmannschaft, gefolgschaft', s. weiteres unter 2storge, f. und unter stormacher.
 
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) 
stör, m. , der fisch 'acipenser sturio L.'.
1) von den formen: ahd. sturio und sturo Graff 6, 712. letzterem entspricht stur, ispurgus Diefenbach gloss. 310b (v. j. 1420); stur neben stor, sturio gloss. 558b (v. j. 1515), vgl. auch unten das Marienburger tresslerbuch und noch spät: stuhr ein sehr ansehnlicher fisch, in der Elbe gefangen allgem. deutsche biblioth. 52, 168. — daneben und häufiger in der form stor (und so besonders charakteristisch für das niederd. gebiet): stor, staurio Diefenbach gloss. 551a (voc. v. j. 1420); ispurgus 310b; stor, sturio 558b; (voc. v. j. 1470 u. 1515 u. s.); stohr B. Trochus (ebenda); stor vel salme rombus Diefenbach nov. gloss. 320a; alterthümlicher store, ispurgus Diefenbach 310b (voc. v. j. 1482). — an ahd. sturio schlieszt sich mhd. stüre, stür: stür daʒ ist ein grôʒer visch Konrad v. Megenberg 252, 11 und so noch im nhd. vereinzelt: stür, silurus, sturio vocab. rei numm. (1552) G 1b. noch neben stör bei Erasmus Alberus (s. unten) stür, stör, ster, acipenser, silurus, sturio voc. v. 1618 bei Schmeller2 2, 780 (Diefenbach

[Bd. 19, Sp. 359]


gloss. 558b) und neben stör Kramer dict. 2 (1702), 984c. — die nhd. durchgedrungene form ruht auf mhd. stör (neben störe, so noch ein störe Arigo 575): die grôʒen hûsen unde salmen unde störn Berthold v. Regensburg 1, 410, 28; stör, rhombus Diefenbach gloss. 500a (15. jahrh.); sturio, stiro, stora Alberus (1540) r 1a (stoer, rhombus [Diefenbach gloss. 500a ] in einem ndrh. glossar und in der Kölner gemma gemmarum ist wohl nur eine die dehnung des o hervorhebende schreibung von oben stor; doch stoer, ispurgus 310b in den oberdeutschen ausgaben der gemma gewisz in dem gehalt von ).
a) dialect. sind ster, sturio Diefenbach gloss. 558 (Schmeller2 2, 780) und steir, rhombus Diefenbach gloss. 500a, steyr, sturio quelle des ausgeh. 15. jahrh. bei Schmeller (a. a. o.) als stoir in einem vocab. v. j. 1414 ebenda.zu erwähnen bleibt noch der merkwürdige nom. sing. stuern, scurio Diefenbach gloss. 522a, wozu sturian, sturio 558b zu vergleichen ist, gewisz unter dem einflusz einer rückentlehnung aus ital. storione (darüber s. unten), deutlicher in einer Augsburger quelle: ain visch, hiesʒ ain storien deutsche städtechron. 4, 326, 2.
b) der plur. noch schwach störn bei S. Franck chron. (1538) 294. — der starke (hier partitive) genit. sing. setzt schon ein in notizen wie: item 7 m. dem vischmeister vor 1 vas sthurs Marienburger tresslerbuch 10 Joachim; item 6 m. vor 1 vas störs handelsrechn. des deutschen ordens 4, 12 Sattler.
2) verwandtschaft und herkunft: ahd. sturio entspricht ags. styria, m. und anord. sturja (dieses aber femin.), schwed.-dän. stör ist angesichts mndd. stor, store (s. oben) wie ndl. steur wohl jüngere entlehnung aus dem hochd.
a) aus dem germ. stammt die roman. sippe mlat. sturio (daneben in den formen sturgio, sturnio — storio — stirio, styrio Diefenbach gloss. 558b) und in lebendigerer wiederspiegelung ital. storione, sturione, franz. étourgeon aus altfranz. esturgeon (vgl. auch span. esturion), woraus auch engl. sturgeon.
b) die herleitung des wortes ist unsicher. Kramer und Frisch dachten an zusammenhang mit stören, stüren, verb. (s. u.), weil der fisch nach seinem aufstieg in die flüsse bei der nahrungssuche, mehr kriechend als schwimmend, mit seiner spitzigen schnauze den schlamm und sand aufstöbert (eine charakteristische und für die namengebung gewisz nicht belanglose thatsache, welche in den schilderungen des thieres seit Isidor bis Brehm immer wieder hervorgehoben wird); dazu bei Frisch mit dem besonderen hinweis auf holl. stooren, lutum aut vadum commovere.erwägung verdient auch die schon von Adelung mit rücksicht auf die grösze des thieres versuchte zusammenstellung mit ahd. stôr, stûr, anord. stór 'grosz'. — an der möglichkeit litu-slavischer beziehungen, so zu russ. osëtrŭ (m.), serb. jèsetra (f.), apreusz. esketres, lit. erškḗtras, wird man nicht vorübergehen: in Russland liegt das klassische fanggebiet des fisches (in seiner auszerordentlichen passiven trägheit zugleich ein typischer vertreter der landschaft, vgl. Creplin-Ekström [1835] 120) und der sonstige gemeinsame besitz an fischnamen (s. DWB lachs th. 6 sp. 30 unter 1; karpfen th. 5 sp. 222; karausche sp. 206; vielleicht auch schleie zu altpreusz. linis, lit. lýnas, czech. liň., doch s. th. 9 sp. 575; zweifelhaft beiszker th. 1 sp. 1402, s. auch unten wels) spricht dafür.urverwandt unserm wort ist vielleicht noch der lateinische fischname tursio, der 'braunfisch', delphinus phocaena, welchen Frisius geradezu mit stör übersetzt.
c) entlehnt aus dem russischen ist dagegen der name des süddeutschen vertreters der gattung, acipenser ruthenus: der sterlet aus russ. stérljadǐ, fem. (d. i. kleiner stör, so bei Kinderling; das mascul. geschlecht im deutschen wohl in anlehnung an stör; weitere angleichung störl, stürl Höfer 3, 187, als stierl bei Abr. a S. Clara Judas 2, 525) im übrigen stör fälschlich bei süddeutschen schriftstellern für acipenser ruthenus, s. dazu oben sterlet, m.
3) wesen und verwendung spiegelnde belege:

der blaue stör
mit rothen augen, sahe bald
aus einer höhl, im kraut der see
durch seines hauses gläsern dach
Eschenburg beispielsammlung 1, 435;

[Bd. 19, Sp. 360]


denn es schwand Julin und Vineta schläft,
wogenumspült, wo der silberne stör
durch die hallen zieht
Geibel 5, 74 (die unterseite des fisches ist glänzend silberweisz);

sein treiben im wasser:

gleich wie der stör und hecht ...
alle fischlein zu hauf,
die kleiner sind als sie,
begierig fressen auf
Treuer deutscher Dädalus 1, 774;

(abgrund,) in welchem ungezählte heere
von taumlern, kabeljauen, störe
und andre wasserthiere schwärmen
Brockes irdisches vergnügen 4, 187.

deshalb in der verkehrten welt:

wer sich bemüht, ein ding sehr vielfach vorzustellen,
malt leicht den stör ins holz, den eber in die wellen
Gottsched crit. dichtkunst (1751) 13;

stör ist auch ein meerfisch, so in die süsze flüsse antritt Hohberg 3, 302a (2, 522, vgl. Federmann Niderlands beschreibung [1580] 23). von bedeutender grösze (bis zu 6 m lang):

ich acht aber, das fast dem stür
billich die oberhandt gepür,
dieweil er ist der gröste fisch,
mit eim speiszt man wol zwentzig tisch
Alberus fabeln 82 (19) neudr.

gewisz wegen seiner trägheit (s. darüber oben) giebt er den grund für das sprichwort: rore pascitur more cicadae, er lebt vom luft und wind wie ein stör Franck sprüchw. (1541) 2, 73a (aëris serenitate hic piscis alitur, cibo vero aut nullo aut perquam modico, inde Germanis proverbii occasio, er lebt des windes wie die stör Bas. Faber 9a). deshalb auch: stör ... ist schädlich in melancholischen krankheiten Wirsung artzneibuch (1588) reg. (vgl. fischbüchlein 14). er gilt aber als ein sehr werthvoller fisch, und nicht nur seines rogens wegen, woraus der geschätzte kaviar bereitet wird (rögen aus groszen fischen, sonderlich von stööer Olearius reisebeschr. [1696] 103; eyer von stören und hausen Lohenstein Arminius 2, 434b). deshalb im gegensatz zum elenden blackfisch (th. 2 sp. 60):

es war vom blackfisch bis zum stör
kein so geringes seegeschöpfe
Lichtwer fabeln (1748) 78;

fischerey des störes Schütz hist. rerum prussic. (1592) R 4; gerade wie wenn man einen gewaltig groszen fisch fangen wollte und die maschen des netzes so weitläuftig machte, dasz die schönsten lachse und störe dadurchschlüpften Forster schr. 6, 64; vgl.:

wie ein todter stör im sande
klebst du an derselben stelle
Weber Dreizehnlinden 179;

item 6 m. vor zwene lebende store dem fischmeister in der Scharffow Marienburger tresslerbuch 253 Joachim; ein frischer stör, sturione fresco Kramer dict. 2 (1702), 984c; eingesaltzener stör, sturione salato (ebenda); zu Magdeburgk oder Luneburgk (wollen wir kaufen lassen) gesalzen stoer, ahel, lachsz braunschweig. hofordnungen 2, 16 Kern. so als geschätzte speise:

welch kind gewehnet sich hernach zum grünen kraut,
das nichts als Nekkerwein und wildgebratens schaut:
das von dem vater sicht, wie er die schnekken schlinget,
die spargen halb abbeist, den stöer zu tische bringet
Rachel sat. ged. 41 neudr.;

in seiner schlechten schüssel werd ein stockfisch ihm
zum karpfen oder gar zum stör
Herder 27, 240 (vgl.
Döbel jägerpract. 4, 65).


neben dem riesen der familie, dem bis 1600 kg schweren hausen, acipenser huso (s. th. 4, 2 sp. 656): senden wir eu hiemit hausen und stürn, bittende, daʒ eur gnad die umb unsern willen frölich verzern privatbriefe des mittelalters 1, 43 Steinhausen; und so zur grotesk übertreibenden schilderung des fressers: angesehen, dasz er der stör, mörthunnen und hausen etlich legionen auf einen schnitt nam, wie der baur die bambele, mülling und grundeln, da er sie für welsch kraut asz Gargantua (3) 61 neudr.

[Bd. 19, Sp. 361]



4) auf Helgoland auch name einer schellfischart (gadus) Nemnich wb. 577.
5) störfleisch: item so habe ich in 4 joren nicht gehat mynen stor noch myne schincken handelsrechn. des deutschen ordens 466 Sattler; den ganzen vorigen winter über habe ich aus Preussen kein birkhuhn gesehen; auch stör bekömmt man nicht Nicolai Seb. Nothanker 1, 57.
 
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) 
stör, m., (männliches thier vom schaf) 'widder, bock' als nebenform von oben ster (ahd. stero, aries, mhd. ster; vgl. auch oben das davon gebildete fem. sterke): den auf dem stalle gefütterten stöhren und lämmern Schwerz prakt. akerbau 474; kann eine männliche heidschnucke es wagen, einer sanften thalschnucke so mitzuspielen — ohne ein bock, ein stör ... genannt zu werden Pückler briefwechsel 4, 240. im vergleich: sprang vor freude wie ein junger stör Vernaleken österr. kinder- und hausmärchen 295.
 
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) 
stör, m., eine fieberkrankheit: er was krank und hött den stören deutsche städtechron. 4, 237, 7 (hett das fiefer 5, 97, 22), wohl in zusammenhang mit dem vorigen stör (aries) die krankheitserscheinung als thätigkeit eines dämonischen thieres aufgefaszt; vgl. die verwünschung: dasz dich der bock stosze (th. 2 sp. 202 unter 6). dazu auch fieber (th. 3 sp. 1620), vielleicht in einer für das krankheitsbild naheliegenden volksetymologischen anlehnung an 1stören, verb.
 
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) 
stor, m., vorhang (als sonnenschutz) gewöhnlich noch in der aus dem franz. übernommenen form store, bayrisch auch mit fem. geschlecht Schmeller2 2, 779, sonst in anlehnung an mascul, wie laden (th. 6 sp. 40 unter 5), vorhang u. ä. über franz. store und ital. stora (storja) aus lat. storea 'matte'. — der plural ohne grund noch franz.: meine padrona verliesz ihren wagen weder bey tag noch bei nacht ... und liesz nur in den städten ausnahmsweise die stores nieder Gaudy 13, 46. doch schon: die bletter (der palme) geben store, so man sonsten aus gerörich oder binsen zubereitet, werden zu segeln in schiffe gebraucht oder werden darin die kauffmansgüter anstatt der blaen ballenweis eingeschlagen anmütiger weiszheit lustgarten (1621) 353. — bayr. stor, m., f. 'blahe, matte, geflecht zum schutz gegen sonne oder regen vor einer thür, einem fenster angebracht' Schmeller2 2, 779; stor, fenstervorhang, rolladen Martin-Lienhart 2, 610b (loss der stor abe, dass d sunne nimmer inenschint! ebenda); bayr. auch in der form storch Schmeller a. a. o., kärnt. storija, shtorija 'binsendecke, wetterdach am schiff oder wagen', aus vorausliegendem ital. storja, das auch für die consonantenverdoppelung im folgenden vorauszusetzen ist: spezialität in storren jeden systems für schaufenster Berner Bund 16. juli 1904.
 
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) 
stör, f. , zu stören, verb., mhd. stœre.
1) störung des friedens, der gewohnten ordnung; verwirrung, vgl.: sîner vreuden stœre jüng. Titurel 179, 2 und so allgemein zum begriff 'last, plage und qual', so bayr. dés is e~ stèr mit den wasch'n Schmeller2 2, 779; heirət'n màg i nét, hed aənə's ganz lébm sei~ stèr ebenda; i hà àlləwál ə~ stèr mid meiné zend (leide viel an den zähnen) ebenda; gelt Lenzl, heunt hast ein harte stehr gehabt (der amtsknecht zu einem knaben, welcher unter verabfolgung von schlägen mit geweihter ruthe in einem Freisinger hexenprozesz [i. j. 1717] peinlich befragt wurde) Aretin beytr. (1805) 580.
2) arbeit eines handwerkers (auszerhalb seiner eigentlichen werkstätte) im kundenhaus, eigentlich entsprechend 1 'störung der zunft' (zu ziemen, verb.); ein handwerker, der solche arbeit übernahm, verging sich gegen die handwerksordnung, er störte sie, deshalb schon mhd. stœrære; s. unten 2stören, verb. und störer, m., dazu M. Heyne altdeutsches handwerk 162; Schmeller dachte zweifelnd an zusammenhang mit stor 'matte, vorhang' (s. oben), in unserm fall 'die matte auf dem stubenboden' (so entspräche denn der redensart auf der stör völlig der schwed. ausdruck für solche hausarbeit p bondens golf 'auf des bauern stubenboden'); ebensowenig hat die annahme eines zusammenhanges mit mhd storîe, storje 'gedränge, menge, schar' (s. darüber oben unter stö[e]r, m.) festen grund unter sich. auch an verwandtschaft mit storgen, verb. (s. unten) zu denken, legt nur die äuszerliche betrachtung des begriffs nahe;

[Bd. 19, Sp. 362]


die entsprechenden gebrauchsweisen unter 1stören, verb. und störer, m., rücken unser wort ganz deutlich davon ab. die form stahr in der histori Peter Lewen bringt nichts zur erklärung.
a) zufrühest mit der präposition auf, worin sich vielleicht der umstand widerspiegelt, dasz solche von den zunftgesetzen verbotene arbeit sich im hause auf dem boden unter dem dach oder auf der bühne ihr versteck suchen muszte (deshalb ein solcher handwerker auch bönhase, der wie ein hase sich auf die bühne flüchten muszte, th. 2 sp. 237): bei den untertonen hin und wider auf der stör zu arbaiten österr. weist. 10, 21 (v. j. 1568); arbeit der wollarbeiter für private rechnung, das arbeiten im lohnwerk und auf der stör ward verboten Doren Florentiner wolltuchindustrie 172 (E. H. Meyer deutsche volkskunde 196);

ich wurd zu eim meister einbracht,
der sonst noch ein gesellen het,
mit dem auf der stör arbeitn thet
Hans Sachs 9, 514 Keller.

einfach auf der stör sein (auf dem lande von näherinnen, schneidern, schuhmachern, sattlern und dgl. stubenarbeitern gebraucht, wenn sie in der wohnung eines kunden gegen kost und tagelohn ihr handwerk treiben Schmeller2 2, 779), operam impendere extra domesticam Dentzler 277b; da sitzt sie wieder ... und näht drauf los, wie eine nahderin (näherin) auf der stör Pocci lust. komödienbüchlein 4, 102; scherzhaft auch von einem gelehrten arbeitsbetrieb unter entsprechender bedingung: so beriefen sie (die Rosenheimer, um die geschichte ihrer stadt schreiben zu lassen) denn mit ehrenvoller einladung einen jungen geschichtschreiber aus der hauptstadt, ... und als dieser bereitwillig erschienen war ('ein historiker auf der stör' könnte man nach bayerischer mundart sagen) so schlossen sie ihm alle ihre schriftenschätze und urkunden auf und ermunterten ihn zum werk L. Steub wanderungen im bayrischen gebirge 7. — auf die stör gehen, praestare operam extra domesticam Frisch 2, 340c (Schmeller2 2, 779): wann er mit oa' kameraden af d' stöhr geht und wocha wegbleibt ... da g'schiecht mer freilich hart und wird mer bang Anzengruber 8, 146; vgl. dazu die sociale spiegelung dieser arbeit im sprichwort:

heut herr,
morgen auf die stehr
A. Sutor latinum chaos (1716) 273;

auch der weber fart auf die stör aus (Ober-Isar) Schmeller2 2, 779; immer der versuch, das mehr abstracte arbeitsverhältnisz durch die syntaktische herauskehrung der ordnungstörenden localität zu einer concreten anschauung zu bringen; local anders orientiert in der stör sein, in die stör gên Schmeller2 2, 779; auch einen in der stör haben, ihn zu solcher arbeit ins haus nehmen (J. Messmer in der biblioth. deutsch. schriftst. aus Böhmen 7, 294). wohl mit anlehnung an winkel u. dgl. vgl.: sondern musz mich also nur nebenzu in der stör, und in winckeln behelfen hist. von Isaac Winckelfelder 7; doch noch auf der stör haben Schmeller2 a. a. o.
b) ohne locales gefüge stör eines handwerckmanns, opera extra domesticam Dentzler 277b, und so heute als nationalökonom. begriff, vgl. handwörterbuch d. staatswissensch.2 4, 370: eine geübte kleidermacherin wünscht noch einige steeren anzunehmen inserat in der Münchner landbötin (1843) 134 (Schmeller2 a. a. o.); handwerker unterbrechen mit ihrer stör das gewöhnliche leben (des bauernhofes) E. H. Meyer deutsche volkskunde 35;

wenn der kriegsleut alter brauch ist,
so sie einmal in krieg ziehen,
darnach sie all arbeit fliehen,
betteln hin und her auf der gart,
wie ein schneider seiner stahr wart
und liegen den bawern vor der thür histori Peter Lewen v. 274 Bobertag,

wo die geringe ehre dieser arbeit hervorscheint; vgl. dazu auch oben Sutor und das folgende.
c) in scherzhafter übertragung bayr. auf der stör herumlaufen, rennen 'zur erreichung irgend eines zweckes von einem zum andern kommen' Schmeller2 2, 779; einen auf die stör laden 'ihm eine äuszerst schnöde zumuthung machen' ebenda; weibliche personen haben alle

[Bd. 19, Sp. 363]


monate den schuester auf der stör ebenda, wie sonst den kirchtag (th. 5 sp. 827 unter 1 e), d. h. sie müssen sich schonen wie an einem festtag, worin sich der schonsame charakter, den diese form der arbeit leicht annehmen kann, nun widerspiegelt; der schuster spielt hier im übrigen wohl seine rolle mit rücksicht auf die redensart ein d' schuehh kemen Schmeller2 2, 391, weil die landmädchen in diesem zustande vermeiden, barfusz zu gehen, vgl. DWB schuh (th. 9 sp. 1846 unter 1, e, β, ββ).
3) aus dem vorigen entwickelt stör 'abgabe an die hausgesessenen kaufleute' quelle von 1576 bei Unger-Khull steir. wb. 580b.
4) vereinzelt steir. 'kohlstatt': das noch nicht ausgekühlte kohl auf der stöhr aufladen quelle v. 1793 ebenda, vgl. dazu 1stören, verb.
 
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) 
störangel, f., angel zum fang des störs (s. 1stör, m.) Krünitz 22, 447; 174, 550.
 
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) 
störarbeit, f., wie stör, f., 2: die stör- oder heimarbeit Doren florent. wolltuchindustrie; störarbeiten im bauernhause Bücher arbeit und rhytmus2 109.
 
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) 
störart, f., zu 1stör, m., art von acipenser sturio L. allgem. deutsche biblioth. 94, 36; charakteristik der störarten Krünitz 174, 540; verwüstung in der brut der störarten K. E. v. Bär reden und aufsätze 1, 216; das fleisch aller störarten ist wohlschmeckend Brehm 8, 429 Pechuel-Lösche.dazu störartig, adj.: störartige fische Oken 6, 46.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort:
 
  

 

Artikel 11 bis 20 von 41 Nächste Treffer Vorherige Treffer
11) rebe
 ... ranken anderer pflanzen: es war ein tann erwachsen hoch, dabei ein körbs sich auch auf
 ... bekleidt also den ganzen baum, das man die tann kundt sehen kaum, mit vielen reben umbefangen,
 
12) riesenheer
 ... im schlaf streckt schwarz und wüst der weite tann, ein riesenheer in zaubermacht für tausend
 
13) rötlich
 ... horch, von den dünen, horch, aus dem tann wogen die kühnen Sachsen heran:
 
14) schlagen
 ... Steinbach 2, 427 ; da eilten in die von Tann .. nach; da slugen sich die unsern mit in.
 
15) schneiten
 ... auch klein hacken oder hauen, graszach oder dächsen schnaiten, tann - oder fichtenäste zur streu klein hacken Schm. 2
 
16) schurke
 ... : schurke, heiszt nach Meiszners zeugnüsz in Silesia loquente, tann - äpfel, tann - zapfen, squamata nucamenta
 ... Meiszners zeugnüsz in Silesia loquente, tann - äpfel, tann - zapfen, squamata nucamenta abietum Frisch
 
17) spulen
 ... von einem gleichmäszigen schnurrenden tone der vögel: eine gesellschaft wandernder tann - , kohl - , hauben - und blaumeisen, denen
 ... denen sich ein halbes dutzend goldhähnchen angeschlossen, streicht durch den tann, ... häkelt sich kollernd, spulend, »zit - zit« rufend an
 
18) stöhnen
 ... ; und fuhr im winter der sturm rasend durch den tann und stöhnten unter seinem drucke die föhren, so war es
 
19) strobel
 ... 1014 c ; die zirbelnusz, auch wohl jeder tann - und fichtenzapfen Adelung 4 (1780)
 
20) strolchen
 ... ich ( der weihnachtsmann ) so strolcht' durch den dichten tann, da riefs mich mit heller stimme an
 
Artikel 11 bis 20 von 41 Nächste Treffer Vorherige Treffer