Wörterbuchnetz
Deutsches Wörterbuch von Jacob Grimm und Wilhelm Grimm Bibliographische AngabenLogo bbaw adwg dfg · Logo bbaw adwg dfg · Logo bbaw adwg dfg
 
schneidstuhl bis schneien (Bd. 15, Sp. 1281 bis 1282)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) schneidstuhl, m.
1) vorrichtung um häcksel darauf zu schneiden; bair. schneidstuel, häckselbank Schm. 2, 571.
2) vorrichtung zum schneiden von zündhölzchen Karmarsch-Heeren3 11, 476.
 
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) 
schneidstumpf, m. bei Meiningen bezeichnung der sichel Spiesz 222.
 
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) 
schneidtisch, m. in älterer sprache sneit-tisch, tisch und weiterhin ort, wo die gewandschneider das tuch ausschnitten und verkauften Schm. 2, 568. 1, 628.
 
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) 
schneidung, f. , verbalsubst. zu schneiden; frühnhd. snidunge, schnidunge, schneidunge, scissura, incisio, scissio Dief. 292a. 519a; snydunge, schnydunge, schneydunge messio 359a. wie das starke verbum schneiden (s. d. zu anfang) in manchen fällen berührung mit dem schwachen verbum schneiten erkennen läszt, so erscheint auch bei dem zugehörigen verbalsubstantiv im früheren nhd. vereinzelt die form snitung (s. unten 4): snytunge, sculptura Dief. 521c; mnd. snidinge Lübben mnd. handwb. 360a, wozu die oberdeutsche form messis, schnidig Dief. 359a sich am nächsten stellt.
1) im allgemeinen jede art des schneidens entsprechend den verschiedenen bedeutungen des verbums bezeichnend; in mannigfachen zusammensetzungen, wie ab-, be-, zer-, bruch-, steinschneidung und ähnl.
2) als wort der landwirtschaft, ernte: messio, schneydunge Dief. 359a; schneidung, erndung, messis Dasyp.
3) als gärtnerwort, das beschneiden oder schneiteln der bäume und sträucher: von schneidung der weinberg Coler oeconomia 1, 166b.
4) in der heilkunde: auff dasz es gar keiner schneydung, brennung, oder anderer schmertzlicher eröffnung bedörff. Paracelsus (1616) 2, 300 A. bei menschen und thieren: schneydung, castratio Maaler 359d; castratura Corvinus fons lat. 260a; deme (Abraham) wart gegebin di snitunge. d. myst. 1, 3, 6; von der castrirung oder schneidung der jungen pferden. Coler oeconomia 1, 340b.
5) im gewerk und in der technik: da wir mit schneidung mehrerer breter und sammlung dieses safftes beschäfftiget waren. Pierot 2, 348. beim schiffsbau schneidung, schnitt oder belauf eines schiffes, die äuszere gestalt des schiffbodens oder die verengung desselben vorn und hinten Bobrik 608a; in der seidenweberei verbindung, welche unter den farbigen, goldenen oder silbernen fäden zur gröszeren befestigung derselben durch besondere verbindungsfäden hergestellt wird Jacobsson 4, 25a.
6) in der kunst, bildschnitzerei: sculptura, snytunge, bildschnydung Dief. 521c; die steinschneidung:

die schneidung ädler stein' ist billich hochbeliebet.
Rompler 52.


 
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) 
schneidvorrichtung, f. besonders zum schneiden von nägeln Karmarsch-Heeren3 6, 226.
 
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) 
schneidware, f. sammelname für schneidende werkzeuge und geräte aller art Karmarsch-Heeren3 7, 776. Scheuchenstuel 216.
 
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) 
schneidwalze, f. eisenspaltwerk, schneidewerk, vorrichtung

[Bd. 15, Sp. 1282]


zum zerschneiden von eisen vermittelst stählerner scheiben, die an zwei über einander liegenden wellen befestigt sind Karmarsch-Heeren3 7, 776. s. schneidewerk.
 
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) 
schneidwasser, n. benennung des schaftes oder scheegs am vordersteven eines schiffes Campe.
 
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) 
schneidwein, m. mundartlich, der durch mehrmaligen schnitt der weintrestern und frisches auskeltern gewonnene wein von geringer güte Kehrein 1, 361.
 
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) 
schneie, f. durchhieb durch den wald; landschaftliche form für schneide (sp. 1248) in der bedeutung des durchhaus zur grenzbezeichnung, dem niederd. snêe für snêde (brem. wb. 4, 890; snêde, snäde, snê', snä' ten Doornkaat Koolman 3, 242b) zunächst entsprechend; als schnei: als er durch eine schnei hindurch an der strasze den alten turm zum erstenmale wieder sah. O. Ludwig 1, 147; dort hatte ja der alte förster .. eine schnei im Ulrichsholze angelegt. 2, 73.
 
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) 
schneien, verb. schnee geben, als schnee fallen.
I. formelles.
1) das westgermanische, auf snigv als die grundform des stammes zurückführende verb, ags. snîwan, mnd. snîgen und snîen, ahd. snîwan, mhd. snîwen, snîgen, snîhen ist nicht ableitung vom subst. schnee, sondern steht zu dieser bildung im ablaute; urverwandt ist litt. snìgti, zend. sniž schneien, weiterhin lat. ninguere, griech. νίφει es schneit, vergl. Kluge5 333a nebenher läuft eine seltenere unmittelbare ableitung von schnee, das verbum schneen, prät. schneete, in der täglichen rede norddeutscher gegenden, das sich auch in andern dialecten wiederfindet: niederd. in Holstein sneen und sneien Schütze 4, 139; ostfries. snêen, snêien ten Doornkaat Koolman 3, 242b; alemannisch schnêije, schneije Hunziker 227. Seiler 260a; niederl. sneeuwen, ningere, het sneeuwt ningit Kilian (sneeuw, schnee); ebenso steht altnord. snjáfa, snjófa schneien zu snjár, snjór schnee. die alten formen des wortes treten noch in mancherlei nachlängen heraus. ein aus mhd. snîwen entwickeltes alemannisches sniuwen hat elsässisches schneuen ergeben:

das unglück schneüt und steint
mit armuth, hungersnoth, mit krieg und bösen zeiten.
Rompler 72;

auch hessisches geschnauwen geschneit (Pfister nachtr. 262) geht auf älteres snûwen für sniuwen zurück; sonst hat sich snîwen im bayrischen in schneiwen umgesetzt (Schm.2 2, 563; schneiwen, schnaiwen Frommann 3, 240. 392), häufiger jedoch mit verhärtung des w in schneiben, das sich schon ahd. durch snîbit ningit (Graff 6, 852) ankündigt, und sich sonst seit dem 14. jh. auch in angrenzenden sprachgebieten zeigt: ningere sneyben, schneyben Dief. 581a; schwäb. schneiben Schmid 474; hueb darnach an zu schneiben. d. städtechr. 5, 182, 7; und schneibet also zwen gantz tag und zwu nacht. 183, 24; es tet grosz platzregen, dundret plitzt schneibt. Aventin chron. 1, 395, 16; wos regnet, schneibt und ungewitter was. 434, 25; es regnet oder schneibet, so galts in gleich. 2, 384, 4; widerumb so es winter ist, schneybt und regnet. S. Franck güldin arch (1538) 267a; so muesz er auff bloszem nassen boden ligen, auff jhn regen und schneiben lassen. Ferd. II. von Tirol spec. vitae hum. 16 neudruck;

wan eʒ regnet oder sneibt (: treibt).
Teichner A 110a;

als man .. rot rosen siecht sneiben. Erlauer spiele 4, 580;

selbst p für b: es schneipt, ningit Aventin werke 1, 479, 18. anderwärts tritt als stammschlusz h oder g auf: ningere snihen, snigen, schnihen, schnigen Dief. 381a; eines mâles hate iʒ sêre gesnîget. d. myst. 1, 215, 3; vgl. auch nachher die Prudentiusglosse unter 2, und mnd. snighen, snygede Schiller-Lübben 4, 276a.
2) die conjugation des wortes ist im mhd. wie im mnd. schwachformig; doch zeigt sich schon früher starke form: [Pyrenas] ninguidos, versniegun perga (für versnigan?) Prudentiusglosse bei Steinmeyer-Sievers 2, 435, 56; erst nach dem mhd. aber in häufigeren beispielen: und was ain kalte nacht und schnib darz. d. städtechron. 23, 70, anm. 1; dasz es in der zeit auf die stund schnib und kalt was. 429, 4; bis in die neuere sprache hinein, namentlich auch im part.: in einem winter, da es geschnihen hett. Bebel fac. (1589) 301a; mir folgete eine weisze fahne mit einem doppelten adler, welcher von allen orten und winckeln gleichsam volck zuschnie. Simpl. 2, 103 Kurz; dieweil es schon so vil tag her so vil staub geschnyhen. Weckherlin 866;

dein grab das müsse blühen,
mit lilgen gantz verschnien.
Fleming 332;

wenn nicht
just um dieselbe zeit, da hier Theognis
tragödien gab, ein ungeheurer schnee
das ganze Thracien eingeschnien hätte.
Wieland übers. der Acharner, 1. act, v. 145;

[Bd. 15, Sp. 1283]


von Frisch als seltenere form gekennzeichnet: schneyen, hat bei einigen im imperf. es schnie, im perf. es hat geschnien, man braucht es aber regular, es schneyete, es hat geschneyet. 2, 213a; während Gottsched das umgekehrte berichtet: es schneyt, es schnie, geschnien: doch sagen auch einige, es schneyete und es hat geschneyet. sprachk. (1762) 342; von Adelung (und nach ihm von Campe) werden die formen es schnie, es hat geschnien, als oberdeutsch, das part. geschnigen als niederdeutsch aufgeführt; heute nur mundartlich: bair. schniw neben schneiwet, geschniwen und geschneibt. Schm.2 2, 563; in Kärnten part. geschniwen Lexer 223, geschniben Frommann 5, 252, 2; niederd. part. snîen und snigget: das was mi in de hand snîen (kam mir ganz gelegen), und dat was mi in de hand snigget. Woeste 246a. das von Gombert bemerkungen und ergänzungen zu Weigands wb. 1877 s. 15 verzeichnete part. geschneien ist eine ganz vereinzelte erscheinung.
3) umschriebenes prät. gewöhnlich mit haben: es hat geschneiet: dafür älter auch es ist geschneiet: wenn sie gen Kulmbach wollen und das es vast gesneit ist. d. städtechron. 2, 79, 5;

sîn ros von wîʒem schûme lac
reht als eʒ wære gesnîet (als ob es geschneit hätte). Virg. 311, 10.


II. bedeutung und gebrauch.
1) in eigentlichem sinn, unpersönlich: es schneit; non ninguit, ni snîuuit Steinmeyer-Sievers 2, 639, 56;

eʒ regente oder eʒ snîte, wê was ie den vil edelen kinden. Gudr. 1218, 4;

eʒ wæe, eʒ regen, eʒ snîe.
H. v. Laber jagd 291;

do kom nachtz ain groʒʒer wind und des tages weet es auch und ward schnyen und regen. d. städtechron. 4, 107, 21; wann es schneibet, zuhand zergieng der schnee wider. 5, 186, 8; wens vom Libano herab schneiet. Jer. 18, 14;

und gepar sich Maria zu weihenachten ynn kalder zeit,
es hatte geschneit. bergreihen 32, 3 neudr.;

am andern (tage) schneit es frühe stark, das feld ward schnell mit schnee bedecket.
Brockes 7, 560;

doch regnet', stürmt' und schneit es nicht. 565;

mit angabe des objects: es schneit grosze flocken;

bey dem stärksten hagel-schneyn
erndet unschuld rosen ein.
Günther 92.


2) mit benanntem subject: darnach Simon und Judas (28. octbr.) schneien werden. Luther 6, 20b; ein kalter schneiender regnender sturm. J. Paul Hesp. 4, 118;

der andre winter schneyt den bergen auf das haupt.
Günther 516;

kein nord kan so viel schneyn. 710.


3) uneigentlich, von dicht wie fallender schnee herzukommenden dingen.
a) im vergleiche:

man schôʒ unde warf
ûf sie alsam eʒ snîete. pass. 265, 29 Köpke;

mit object: es schneite flüche, verwünschungen; wens gleich eitel bischove, Emser, Eck und bepst regenet und schneiet. Luther 1, 376a; und wenn es lauter copien, thiesacken, sebel, rapier, lange spiesz und doppelhaken schneit und regnet. Mathesius Sar. 89a;

bisher hats lauter kreuz geschneit,
lasz nun die sonne scheinen.
P. Gerhardt 317, 71;

es schneit rosen, freuden im frühling des lebens:

menschen haben, sind sie klug,
ursach gnug,
alle stunden mit zu nehmen,
und so lang es rosen schneyt,
sich der zeit
klüglich zu bequemen.
Günther 914;

aber auch als bild von etwas nie vorkommendem:

wenns schneiet rothe rosen,
wenns regnet kühlen wein. wunderhorn 2, 83;

ähnlich: wenn es dukaten schneit, vgl. theil 2, 1488;

meint ihr, mir schneits dukaten?
Pfeffel poet. vers. (1816) 6, 51;

und so's dukaten schneite,
das wär mir eben recht.
Geibel 1, 164.


b) in älterer sprache auch es schneit mit etwas: vorhin da man lob und ehre davon hatte, da schneiet es zu mit almosen, stiften und testamenten. Luther 5, 397a; es schneiet mit briefen hierher. briefe 5, 204; da regnets dann eitel glück, .. da schneiet und hagelt es mit gelt zu. Garg. 75b.
c) mit benanntem subject:

vil banier mit tiweren sniten
dâ kom an allen sîten,
als ob dâ rîter snîten. Willeh. 209, 12;

[Bd. 15, Sp. 1284]



die getouften rîter wânden
daʒ dâ snîten rîter ûʒem luft. 425, 11;

so schneiet eitel gnade und barmherzigkeit gottes. Luther 8, 281b; auf bestimpten tag kam das volk, als ob es herzu schneiete. Henneberger landt. 449; schwere streich .. welche ohne underlasz an allen orten seines leibes, auff jhn schnyen. Amad. 149 Keller; wo von kanzeln, lehrstühlen, bücherschränken aller zeiten unaufhörlich die flocken der reinsten kalten ermahnungen schneien. J. Paul Levana 1, 11; wenn auch die ducaten vom himmel schneiten. Kotzebue dram. sp. 1, 19;

so wünscht mein abschied euch mehr seegen und gedeyen,
als flüche mir anitzt auf meinen buckel schneyen.
Günther 1039;

zugleich mit object:

bis die güldne zeit
von neuem sich erbarmt, und gute frauen schneyt. 456;

ich will nur mit gedult so lange witwer seyn,
bis eine beszre luft wird fromme weiber schneyn. 1002;

glaubten dich noch im süden weit,
wo die orange blüten schneit.
Geibel 2, 132.


4) schneien, sprichwörtlich und in redensarten: einem schneit etwas ins haus, kommt unversehens; dieses glück schneite ihm so ins haus; auch: da ist mir ein besuch ins haus geschneit; menschen schneien von überall her zusammen:

nun! und wer merkt uns das nun an,
dasz wir aus süden und aus norden
zusammengeschneyt und geblasen worden?
sehn wir nicht aus, wie aus éinem spahn?
Schiller 10, 47 (Wallenst. lager, 11. auftr.);

aus einer andern welt herein schneien, fremdartig erscheinen: (ich) hielt mich für geputzt genug; allein es währte nicht lange, so überzeugten mich meine freundinnen .. dasz ich wie aus einer fremden welt herein geschneit aussehe. Göthe 25, 56;

er ist, wie in die welt geschneit.
sein väterliches haus ist leer,
sein vater, mutter, sind nicht mehr,
und brüder, schwestern, sind zerstreut.
Göckingk 1, 145;

zeichen des elendes ist, wenn es einem in die bude, ins haus, in den busen, in die schuhe schneit, vgl. dazu bude th. 2, 489, busen ebenda sp. 565; es wird dir noch in die schue schneien. frau Schlampampe leben 22;

dasz ein Chapelain für dummheit schätze häufe,
indesz es klügern oft durchs dach ins stübchen schneit.
Göckingk 2, 151.