Wörterbuchnetz
Deutsches Wörterbuch von Jacob Grimm und Wilhelm Grimm Bibliographische AngabenLogo bbaw adwg dfg · Logo bbaw adwg dfg · Logo bbaw adwg dfg
 
diesjährig bis diesseits (Bd. 2, Sp. 1143 bis 1144)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) diesjährig, adj. huius anni, diesjähriger wein, diesjähriges korn, diesjährige witterung. diszjärig, heurig, hornotinus Dasyp. 96c. Henisch 715.
 
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) 
diesmal, adv. nunc, hac vice, wie diesesmal, dasmal.

ditsmal er seiner manheit pflag Theuerd. 85, 67.

ich wil anders dis mal alle meine plage uber dich selbs senden 2 Mos. 9, 14. vergebt mir meine sunde dis mal auch 10, 17. diszmal und nicht mehr Henisch 715.

verzeih mir, ich prahle
dieszmal nicht
Göthe 1, 277.

lache nicht dieszmal, Zeus, der frech gebrochenen schwüre. 1, 303.

diesmal aber
verzeihen Sie dem schwachen weib
Schiller 294b.

man setzt auch auf voran. auf diszmal jam Maaler 91b, in praesenti, ex hoc tempore Schönsleder L 2. Frisch 1, 634c. da wil ich auf dis mal allein den ersten ausrichten Keisersb. Sünden des munds 12a.

ich dank got das solhe sachen
auf ditzmal als wol geraten sein Theuerd. 26, 27.

sihe, ich wil die einwoner des landes auf dis mal verschleudern Jerem. 10, 18. oder für. für diesmal ist es genug. dasz ich aber nichts ausführliches von meines knäns geschlecht, stamm und namen vor diszmal docirt, beschihet um geliebter kürze willen Simpliciss. 1, 3.

o muse, stimme noch für diszmal meine leier
Cronegk.

für dieszmal sieh dich immer satt
Göthe 12, 124.

für diesmal war es nur ein tropfen fegefeuer 12, 116.


 
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) 
diesmalen, wie diesmal, eine unorganische form. wir sind diesmalen in dem schlimmsten zustande Bodmer Übersetzung von Milton 40.
 
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) 
diesmalig, adj. diesmalige zeiten tempora hodierna Frisch 1, 635a.
 
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) 
diesmals, wie diesmal, mit genitiv. form, aber das mhd. des mâles (Gramm. 3, 129) heiszt eo tempore.

und lebte diszmals nit seins gleich Laurin 46 Schade.

darumb so wirst du uns nit lan
auch ditzmals in disen sachen Theuerd. 6, 11.

ich wil weyter nit red treiben,
ich lasz die sach ditzmals bleiben 95, 193.

der wappenman sprach 'auf mein aid
sag ich euch, lieber herre mein,
das er ditzmals nit kombt herein' 105, 42.

dieselbe disputation suspendirt man dieszmals Luther Briefe 4, 327.

die zeit macht diszmals recht was vormals strafbar war:
Logau 2. 10, 16.


 
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) 
diesorts, adv. hier, an dieser stelle. wer die übersetzung bei ihrem ersten anblick für unnütze ansiehet, der wolle disz orts desto aufmerksamer sein Bengel Neues testament vorr. §. 3. disz orts wollen wir es desto kurzer machen ders. Offenb. Joh. 1, 2.
 
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) 
diesrheinisch, adj. hat Göthe wol nach cisrhenanus zu bilden sich erlaubt, ich hatte weder an ein diesrheinisches noch an ein überrheinisches paar gedacht 26, 7.
 
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) 
diesseit, adv. cis citra, dieshalb, auf dieser seite, im gegensatz von DWB jenseit. wie bei jensît (jensît mers Parz. 342, 6),

[Bd. 2, Sp. 1144]


andersît. folgt ein subst., so steht es gewöhnlich im genitiv. schon im mhd. sît statt sîte,

dar zuo disiu schar gemein
jenhalp und dissît
begunden singen widerstrît Krone 15876.

obe in der steinwant
dirre selbe slüzzel lît,
sô stêt diu tür dissît
rehte dâ engegen 26676.

noch was gar dissît
under disen sehsen der strît 28234.

swer zepter unde krône
mit êren truoc hie dissît mers.
Konrads Troj. krieg 23812.

jâmer fröide wurden kunt
hie dissît ouch Wilhelm
mit maneges siufzen gelm Wilh. v. Östreich 16a.

hie dissît, dort ouch über mer. Ludw. v. Thüringen 7566.

und lagerten sich disseid am Arnon 4 Mos. 21, 13. denn wir wollen nicht mit inen erben jenseid des Jordans, sondern unser erbe sol uns disseid des Jordans gegen dem morgen gefallen sein 32, 19. 34, 15. am Jordan disseid der kinder Israel Josua 22, 11. zween spitze felsen, einer disseid, der ander jenseid 1 Samuel 14, 4. disseit des flusses Taza Riemer Stockf. 211. aber Luther gebraucht daneben, doch seltner, den dativ, disseid dem Jordan gegen abend Josua 22, 7. ebenso Dasypodius 33b, der die zweite silbe abschwächt, hie diset dem Rhein, hie diset den Alpen, hie diset dem berg. mit vorgesetztem auf bei Henisch, auf disseit des Lechs 715a. und ist nur wenige tage auf diesseit des Reins geblieben Micrälius 1, 9. bildlich, vom disseit ins jenseit schauen Tiedge. davon
 
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) 
diesseitig, adj. von örtlichkeiten im gegensatz zu jenseitig. vom diesseitigen ufer blickten wir hinüber. das diszseitige Frankreich Gallia citerior Steinbach 2, 575. bildlich, die diesseitigen staatsschriften, kriegsrüstungen. die diesseitigen bemühungen den frieden zu erhalten, waren vergeblich. die diesseitige regierung unterstützte die unternehmung. diesseitige (von Weimar ausgehende) antwort auf Bürgers anfrage wegen übersetzung des Homers Göthe im deutschen Merkur 1776 febr. s. 193.
 
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) 
diesseitigkeit, f. die bekenner der absoluten diesseitigkeit des göttlichen Jena. lit. zeitung 1845 s. 915.
 
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) 
diesseits, wie diesseit, dem man wie bei jenseit, beiderseit ein unstatthaftes genitivisches s angehängt. auch hier folgt neben dem genit. der dativ. es findet sich schon bei Luther ein paarmal, und die Philister stunden auf einem berge jenseids, und die Israeliten auf einem berge disseids 1 Samuel 17, 3. disseids den wassern des Morenlandes Josua 18, 1. bei Stieler 2002. disseits der Donau, disseits des flusses Frisch 2, 261c. disseits der Alpen Lessing 9, 464, der aber auch den dativ dazu setzt, disseits den Alpen 9, 55. uneigentlich, die zeit in welcher wir zusammen lebten, kommt diesseits des grabes nie mehr zurück J. G. Schlosser an Göthe (Xenocrates 3). wie gut man dieszseits für ihn gesinnt sei Göthe 31, 153. man war dieszseits wirklich in verlegenheit 31, 155.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort:
 
  

 

Artikel 1 bis 1 von 1
1) dieser
 ... dieser , diese , dies und dieses
 ... dieser , diese , dies und dieses