Wörterbuchnetz
Deutsches Wörterbuch von Jacob Grimm und Wilhelm Grimm Bibliographische AngabenLogo bbaw adwg dfg · Logo bbaw adwg dfg · Logo bbaw adwg dfg
 
t(ü)tenpapier bis tütsche (Bd. 22, Sp. 1943 bis 1944)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) t(ü)tenpapier, n., schlesw.-holst. tutenpapier Mensing 5, 186; luxemb. tûtepobeier luxemb. ma. 446; frankf. duttebabbier Askenasy 207; Diefenbach-Wülcker bucht für Frankfurt bereits einen hs. beleg von 1550: dottenbapier hoch- u. nd. wb. 383. — 'grobes, zum tütendrehen bestimmtes papier': wenn auch das aufspüren (des echten lateinischen ausdrucks) mühsam war, weil mein altes aus tutenpapier gerettetes wörterbuch einen unbrauchbaren deutschlateinischen anzeiger hatte Voss antisymb. 2 (1826) 187; zur tüte verarbeitetes papier: Hänschen drückte an der tüte, und pink — pink — fielen ein paar korinthen aus dem gelben rahm auf das tütenpapier E. v. Wildenbruch kindertränen (1905) 109.
 
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) 
tutenschnecke, f., conus, s. DWB duttenschnecke teil 2, sp. 1772.
 
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) 
tuter, m., nomen agentis zu tuten, s. dort, sowie teil 2, sp. 1768 s. v. duter u. vgl. ndl. toeter, tuiter, engl. tooter; vereinzelt mundartlich nachweisbar: de tuter (nachtwächter) kumd, 't word tîd to bedde Doornkaat-Koolman ostfries. 3, 453; ebenso bei Mensing schlesw.-holst. 5, 186; im mecklenburg. findet sich tüter für 'trompeter, signalbläser' Imme soldatenspr. 43; vgl. auch blechtuter surnom du clairon René Delcourt expressions d'argot allemand et autrichien (1917) 91b und s. u. 1tüte 3.
 
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) 
tüter, m., regenpfeifer, s. u. 2tüte.
 
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) 
tuthorn, n. , zu tuten gebildet (s. dort u. vgl. blashorn); mnd. tut(e)horn Schiller-Lübben 4, 634; ndl. toet-, tuithoorn Dale 2, 1780. 1802; dän. tudehorn dansk ordboget 2, 459; zweideutig ist got. þuthaúrn 'trompete', da es als erstes glied ein substantivum wie an. þytr, mhd. duz enthalten kann; auf hd. sprachgebiet zuerst im md. des 15. jhs.: tythorn voc. rer. bei Diefenbach gl. 83b s. v. buccina; die umlautform findet sich bis ins 18. jh.: tütthorn corno da sonare Kramer teutsch-ital. 2 (1702) 1164c; mit anl. lenis: düthorn Göthe I 37, 59 W. (s. auch unter duthorn u. düthörnchen teil 2, sp. 1768); vereinzelt tritt die diphthongierte form auf: deuthorn Stieler stammb. (1691) 775; teuthorn Ludwig teutsch-engl. (1716) 2042; in der schriftsprache setzt sich jedoch die umlautlose form durch, die bereits im 17. jh. nachweisbar ist: cornu, buccina pastoris ... tuthorn Zehner nomencl. (1645) 15. mundartlich besonders im nd. u. md. verbreitet: tûthôrn Doornkaat-Koolman ostfries. 3, 453; tuuthorn Schütze holst. 1, 274; Mensing schlesw -holst. 5, 194; brem. wb. 5, 135; tuuthoorn Böning Oldenburg 120; tuthurn Mi mecklenb.-vorpomm. 95; Müller Reuter-lex. 141; tuthörn Block Eilsdorf 99; tuthȫrn Frederking Hahlen b. Minden 147; tûthorn Liesenberg Stieger ma. 138; tûtehren Schambach Göttingen 237; tuthoren Flemes Kalenberg (nachtr.) 109; tüthoën Rovenhagen Aachen 149; tȳthər Münch ripuar.-fränk. 134; tuuthonn Leithäuser Barmen 162; tûthrn Woeste westfäl. 277; tüthorn, düthorn Spiess henneberg. 261; tut-, tüthorn Müller-Fraureuth obers. 1, 271; dûthorn, dîthorn Göpfert sächs. Erzgeb. 59; tûthuer luxemb. ma. 446; tüthorn Schmeller bair. 1, 634; im ostmd. vereinzelt auch mit dem bindevokal -e- (s. Henzen dt. wortbildg. [1947] 72): tutehorn Hauptmann s. u. 1.

[Bd. 22, Sp. 1944]



1) 'blashorn'; insbesondere für das horn des hirten u. des wächters:

(der nachtwächterkönig Knarrasper) setzt das tuthorn an den mund:
'ut, ut' bläst er, da heult sein hund,
...
und also geht's von stund' zu stund'
Brentano w. 314 Dohmke;

denn (wenn es in der stadt brennte) würde man ja ... schon die glocke und das tuthorn gehört haben W. Raabe Horacker (1876) 110; ist er nicht der alte (nachtwächter) Helmbrecht, der nachts zu meines seligen herrn vaters zeiten mit dem greulichen tutehorn winter und sommers bei regen, wind und mondschein die wache hatte? Gerhart Hauptmann Griselda (1909) 19; als blasinstrument für kinder: tuthorn, trompete, pommer und flöte, trommel und maultrommel und was der weihnachtsmann alles zu bescheren pflegt, bildete anfänglich sein (des knaben Händel) orchester Chrysander Händel (1858) 1, 15; von Bobrik see-wb. (1850) 699b auch als 'nebelhorn' bezeugt.
2) in verschiedener übertragener anwendung.
a) als pflanzenname für 'rübenkerbel' 'chaerophyllum bulbosum' im schlesw.-holst., s. Mensing 5, 194 ; offenbar wegen der hohlen stengel, die als pfeifen verwendet werden, dafür aufgekommen (s. Marzell wb. d. dt. pflanzenn. 1, 912 u. 334).
b) als spöttische bezeichnung für einen einfältigen, beschränkten menschen: rech so'n ull tuuthorn Mensing a. a. o.; ähnlich von Müller-Fraureuth obers. 1, 271 bezeugt.
c) für eine art eierbrot (von der form eines tuthorns) bucht Schmeller a. a. o. die bezeichnung tüthörnlein.
 
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) 
tutia, f., zinkoxyd, s. u. tutie.
 
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) 
tutie, f., sublimiertes zinkoxyd, über frz. tutie auf arab. tūtijā' zurückgehend (s. Lokotsch etym. wb. d. europ. wörter orient. ursprungs [1927] 2120), das auch ins mnd. (tucian, tottige Lübben-Walther mnd. hwb. 413 u. 419) und engl. (tutty Murray 10, 1, 515) gedrungen ist: vil behelffen sich inn solchem anligen mit wol praeparierter oder zugerichter tutien vnd cobald Sebiz feldbau (1579) 74; tutie ist eine durch sublimiren der erze, welche blei und kupfer enthalten, entstandene masse Richter berg- u. hütten-lex. 2 (1805) 545; tutie (tutie grise — tutia), tutia veraltete benennung für graues (unreines) zinkoxyd Karmarsch-Heeren techn. wb. 9 (1888) 743. daneben schon früh in anschlusz an die mlat. form tutia, tucia: tucia tuttian voc. theut. (Nürnberg 1482) bei Diefenbach gl. 600c; tuthia Inda indische tutzia Fr. Epimetheus Pandora (1588) 267; tucia oder tutia weiszer nicht, tuty or tutty Ludwig dt.-engl. (1716) 2037; so noch bei Adelung 4 (1801) 726: die tūtia ...; die gemeinen hüttenleute sprechen ihn (den namen) tutzi aus.
 
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) 
t(ü)tinshorn, m., 'blas-ins-horn', scherzhafte bezeichnung für den schäfer; vereinzelt im nd.: schlesw.-holst. tuut-int-horn Mensing 5, 192; vielgeliebter tütinshorn als nd. schäfergrusz bei Uhland schr. z. dichtg. u. sage 3 (1866) 202.
 
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) 
tütlein, n., diminutivum zu 1tüte, s. u. 1tütchen.
 
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) 
tütmoor, n., s. unter tütvogelmoor.
 
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) 
tütsche, f. , nominalbildung zu tütschen (s. dort), die gegenüber synonymem tunke im sprachgebrauch nicht durchdringt und im wesentlichen auf md. maa. beschränkt bleibt (s. Anton Oberlausitz, stück 5, 8; Gerbet Vogtland 428; Müller-Fraureuth obers. 1, 223; Keller Thür. 46, sowie teil 11, 1, 1, sp. 526 s. v. titsche u. bei Schmeller bair. 1, 634, der die tütschen 'sauce' für Nürnberg bucht); in wörterbüchern des frühen nhd. finden sich vielfach noch nebeneinander: titsche oder tuncke, brühe oder suppe, das brodt darin zu tuncken une sauce, intinctus, embamma Duez dict. (1664) 517; tuncke, tütsche condimentum, intinctus, embamma Stieler stammb. (1691) 2263; tütsche, brühe oder tuncke a sauce, ragoo or kickshaw Ludwig teutsch-engl. (1716) 2042; Adelung jedoch erklärt bereits:

[Bd. 22, Sp. 1945]


in den niedrigen sprecharten wird eine tunke titsche oder tütsche genannt 4 (1780) 1104.
1) 'alles dasjenige, was man an statt des sallats in einem absonderlichen commentlein (schüsselchen) zum kalten oder warmen gebratens zum tütschen und eintuncken auffzusetzen pfleget, ... als z. e. kirsch-tütsche' (Amaranthes frauenzimmer-lex. [1715] 2053; so noch im frauenzimmerlex. 2 [1773] 3673; s. DWB tunke 1): bey den braten werden in schüsselchen auffgesetzet die tütschen oder duncken, der salat vndt andere sachen appetit zu machen ... assaturis superadduntur in scutellis embammata (intinctus) acetaria et alia appetitus irritamenta Comenius janua (1644) 170; er mache sich eine brhe oder ttsche zu seinen [!] abend-essen Chr. Thomasius leben Socratis (1693) 69; der anfang im essen solle von ttschen und krutern, oder salat ... gemacht werden, worauf man alsdann das fleisch geniessen kann Hohberg georg. cur. aucta 3, 1 (1715) 113a.
2) 'diejenigen abgewürtzten, und mit allerhand sachen schmackbar angemachten brühen, so über das gekochte fleisch, oder gesottene fischwerck angerichtet werden' (Amaranthes a. a. o.): die köche gieszen über das verderbte eszen eine saure zwiebeltütsche her Chr. Weise überfl. ged. (1692) 2, 120. bildlich:

F.: er fällt warhafftig von der hütsche
('schemel', s. teil 4, 2, sp. 1580),
wo er das mädgen mehr begehrt.
B.: mein freund, er koste nur die tütsche
er ist des fleisches doch nicht werth (vgl. DWB brühe teil 2, sp. 424 [3] u. tunken I A 1 a γ letzter beleg) ebda 149 ndr.;

wer seine liebes-historien allzeit an die grosze glocke schriebe (laut damit prahlt), der fabulirte meistenteils einen groszen handel daher, und htte kaum die ttsche genossen ders., die drey klügsten leute (1675) 280; im sinne von 'mitgift': eine wittfrau lsset sich alle tage bey mir anbieten, und mich dnckt, die alte henne mag eine gute ttsche haben ebda 66.
3) vereinzelt auch als verächtliche bezeichnung für ein schlechtes getränk: für solche ttsche dank' ich Anton Oberlausitz 5, 8.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: