Wörterbuchnetz
Deutsches Wörterbuch von Jacob Grimm und Wilhelm Grimm Bibliographische AngabenLogo bbaw adwg dfg · Logo bbaw adwg dfg · Logo bbaw adwg dfg
 
bossenhaft bis bossenschwätzer (Bd. 2, Sp. 265 bis 266)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) bossenhaft, jocularis, scurrilis, lepidus: possenhafte reden, ein possenhafter mensch; hatte ich einen bossenhaften knecht vor mir, so gedachte ich an Laterilliere. Lessing 3, 21; die verbindung des feierlichen ernstes mit der possenhaften lustigkeit rechtfertigen. 7, 314; so manche possenhafte bemerkung. Göthe 21, 146; anmutiger war nichts zu sehen, als diese schlanke blondine, jung, heiter, possenhaft, kein mann, auf den sies anlegte, hätte sich verwahren können. 30, 4.
 
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) 
bossenjacke, f. tunica scurrae: er weisz sich die rüstung oder vielmehr die possenjacke seines vorgängers gut anzupassen. Göthe 26, 77.
 
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) 
bossenmacher, m. scurra, nnl. poetsemaker, nd. putsenmaker, lustigmacher. Stieler 1193:

ein freier bossenmacher.
Weckherlin 575.


 
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) 
bossenmacherin, f.
 
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) 
bossenrede, f. ineptiae, sottise.
 
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) 
bossenreim, m. versus jocularis:

bis dasz er den Vergil in possenreimen fand,
da fieng sein flickwerk an.
Gryphius 1, 669.

[Bd. 2, Sp. 266]



 
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) bossenreiszer, m. scurra, gesticulator. Stieler 1592:

ach der spitzfindig possnreiszer.
Ayrer 165a.


 
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) 
bossenreiszerisch, scurrilis.
 
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) 
bossenreiszig, scurrilis, jocosus: wolgeberdig, holdselig, freundlich, gesprächig, kurzweilig, bossenreiszig. Garg. 12.
 
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) 
bossenschicklich, jocosus, lepidus: so wol begnadet, guts kopfs, so bossenschicklich, so schön rein abgestäubet und in seinen geberden so holdselig, dasz er viel mehr einem kleinen engelchen von fronaltar als eim menschen änlichet. Garg. 144a.
 
Artikelverweis Artikel als PDF ausgeben (Test-Version) 
bossenschwätzer, m. Stieler 1960.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: