| Deutsches Wörterbuch von Jacob Grimm und Wilhelm Grimm | · · ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
kotzmarkt bis krabat (Bd. 11, Sp. 1908) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| das lämmchen macht mä mä! um (für um'n, um den) kirchthurm schwatzen schon die dohlen er schlieszt die augen, stöszt ein lang krahah! 1) ein wildes kind nennt man im scherze einen kleinen krabaten, wilden krabaten (wie ähnlich einen Panduren), wie es scheint allenthalben, oberd. (östr. bair. tir.) wie md. (schles. sächs. thür. hess.) und selbst nd. (brem. wb., Schambach, Danneil), die Kroaten sind ja im 30jähr. kriege in ganz Deutschland und [Bd. 11, Sp. 1909] noch später weit genug herumgekommen; selbst dänisch krabat, doch auch schlimmer, für schlechter kerl (sogar als adj., gleich unserm neuern famos), wie fläm. krawaat, s. 290a. Bürger gab dem ausdruck ohne not die lat. form, von wilden schulknaben: kroaten hintern bänken, 2) eignerweise hat aber das kroatische kriegsvolk seinen namen auch in einem modischen kleidungsstück hinterlassen, in cravatte ( 1, 145), das dann mit dem Pariser modestempel versehen über Europa hingieng: franz. cravate, ital. cravatta, aber auch croatta (in Parma crovata 1, 507b), span. corbata, engl. cravat, crabat u. s. w. Im franz. erscheint es schon in der ersten hälfte des 17. jahrh. (s. Diez), also auch eine frucht des 30jähr. krieges; in den briefen der (1843) s. 404 vom jahre 1719. 3) Krabate war früher auch die schriftform, im 16. jh. z. b. wird das land angegeben 'Krabaten (das), Croatia' 250b; das ist richtig deutsch, das land mit dem pl. des volksnamens bezeichnet (eig. im dat., vgl. DWB Franken). unser Kroatien ist eben lateinisch, wie bei den Engländern z. b. Hungaria für Ungern, Austria für Österreich, d. h. ein rest der stubengelehrsamkeit, der ins leben eingedrungen ist. doch auch im 15. jahrh. schon halb gelehrt Krabazien hist. volksl. 1, 230a. Übrigens galt nach dem deutschen auch franz. früher Cravate und ist durch Croate verdrängt worden, ebenso engl. sonst Cravat, jetzt Croat; ital. mundartlich Crovat (z. b. in Parma), gebildet Croato, span. dagegen Corvato. auch bei uns findet sich im 16. jh. Krobaten, vielleicht durchs ital. veranlaszt, aus dem auch das lat. Croatia gekommen sein musz. Alle diese formen suchen ursprünglich den schwierigen klang des slav. namens selbst, Hrvat, nachzuahmen, altsl. Chrŭvatinŭ Kroate, doch auch Charĭbate 1098b.
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| © 1998—2013 by Trier Center for Digital Humanities / Kompetenzzentrum für elektronische Erschließungs- und Publikationsverfahren in den Geisteswissenschaften an der Universität Trier Home | Impressum | Kontakt | ![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||