Wörterbuchnetz
Mittelhochdeutsches Wörterbuch von Benecke, Müller, Zarncke Bibliographische AngabenLogo dfg
 
IUWER bis âbentëʒʒen (Bd. I, Sp. 758b bis 759b)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis BMZ IUWER s.BMZ IR.
 
Artikelverweis 
Îwânn. pr.
1.ritter der tafelrunde, der ritter mit dem löwen, bei Hart. mann Îwein. dô der stolze Îwân sînen guʒ niht wolde lân ûf der âventiure stein Parz. 583,28. vgl. Iw. 45 fg.
2.grâve Îwân von Nônel Parz. 234.
3.Îwân von Roems ûʒ Normandî W. Wh. 424.
 
Artikelverweis Iwânëtn. pr.knappe an Artuses hofe Parz. 147. 151. 153. 156 — 59.
 
Artikelverweis Lexer ÎWE( ahd.îwa Graff 1,521) stf.eibe, taxus. taxus sumerl. 39,51. 45,56. gl. Mone 4,95.
2.bogen aus eibenholz. mit langen armbrosten und yben Ehingen 22.
 
Artikelverweis îwenboge îwenboums. das zweite wort.
 
Artikelverweis 
Lexer NLexer îwînadj.vom eibenbaum. zwêne schefte îwîn, dar an wâren starkiu sper Wigal. 3520. îwîn graʒ Parz. 485, 13. îwîn loup das. 486,7.
 
Artikelverweis s.BMZ ËR.
 
Artikelverweis 
Lexer NLexer FindeB IƷƷE ÂƷEN GËƷƷENesse.goth.itan. ahd.eʒan, eʒʒan Gr. 2,25. gesch. d. d. spr. 889. Graff 1,524.
1.ohne objectscasus.">
a.ohne weitern zusatz."> er aʒ Iw. 127. 148. trunken unde âʒen En. 12954. dô si getrunken hâten und geʒʒen Nib. 1612,1. eʒʒen gân Iw. 23. 240. eʒʒende pfant, pfender lebendige, welche ernährt werden müssen, namentlich thiere Schemn. str. art. 40. Gr. w. 1,32. vgl. Haltaus 414.
b.mit adv."> wol gessen ist halb getrunken leseb. 835,14. der hêrre tranc, ein teil er aʒ Parz. 244,24.
c.mit präpositionen."> mit der küniginne Arnîven aʒ diu herzoginne Parz. 636,25. si aʒ mit wîplîchen zühten das. 279,15. da obe der wirt durch rîcheit aʒ das. 233,24. nehein ritter vor im aʒ das. 309,7. der drîer tage lanc vor dem grôʒen leide niht aʒ noch entranc Nib. 1012,2. ze hove aʒ weder wîp noch man Parz. 648,19.
d.vil sat du dan iʒʒis glaube 2464.
2.mit accus."> die hie sô lasterlîchen eʒʒent des küneges brôt Nib. 1964,1. der wirt des brôt er aʒ Parz. 552,4. aʒ et waʒʒer unde brôt Am. 1403. die spîse ungesmæhet aʒer (: waʒer) W. Wh. 276, 10. ir pfaffen, eʒʒent hüenr und trinkent wîn Walth. 34,12. den krebʒ wolt ich ê eʒʒen rô das. 76,9. sîn herzebluot er in gît eʒʒen Vrid. 145, 6. hei waʒ ir îsens âʒet Helmbr. 1749. ir sult mîn eʒʒen nieht Parz. 131,24. — von thieren: æʒe eʒ höi, eʒ wær ein frömdeʒ pfert Walth. 82, 24. der hunt hât leder geʒʒen, sô man dienstes wil vergeʒʒen Vrid. 138, 17. vgl. Ls. 2,516.
3.mit genit part.">vgl. Gr. 4,649. eins wildes wolves æʒe ich ê Vrid. 23,9. der erden eʒʒen für guote koste Ls. 2,435. an swelchem tage ir des boumes eʒʒent Griesh. pr. 1,10.daʒ der helphant des chrûtes iʒʒit Diut. 3,28.
 
Artikelverweis Lexer FindeB ëʒʒenstn.
1.die handlung des essens. nâch eʒʒenne Iw. 215. 239. dô was eʒʒens zît Parz. 423,16. ân eʒʒen und ân trinken beleip dâ manec man Nib. 999,1.
2.die aufgetragene speise. sîn eʒʒen wære bereite Iw. 240. sine trüegen trinken und eʒʒen dar Parz. 580,22. wîn unt süeʒiu eʒʒen Gfr. l. 3,6.
 
Artikelverweis Lexer FindeB überëʒʒenstn.übermäßiges essen. mit übereʒʒende Griesh. pr. 1,146.
 
Artikelverweis Lexer NLexer FindeB âbentëʒʒenstn.abendessen. Greg. 2711.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: