Wörterbuchnetz
Mittelhochdeutsches Wörterbuch von Benecke, Müller, Zarncke Bibliographische AngabenLogo dfg
 
hüffel bis HUFTE (Bd. I, Sp. 724b bis 725a)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis Lexer NLexer hüffel , hüffelînstn.kleine hüfte (nicht mit hiufel (wange) zu verwechseln). ir deckelachen zobelîn erwant an ir hüffelîn Parz. 130,18. ich wæn er ruort irʒ hüffelîn Parz. 407,3. der gürtel zieret ir hüffel und ir sîten W. Wh. 249,11. ûf ir hüffel über al, dâ sol ein borte liegen smal, vil wol gesenket hin zetal MS. 2,62. b. swâ der gürtel ir entsleif, diu hüffel den mit senfte hielten Türl. Wh. 137. b. und er mit der hant zetal ab gein dem heuflin (hüffelîn) sreifet Loh. 79.
 
Artikelverweis BMZ hüffelbant s.BMZ ich BINDE.
 
Artikelverweis 
Lexer NLexer FindeB HÛFEswm.haufen.neben hûfe auch houf. houfen: koufen Ernst. 22. b. houf: louf MS. H. 3,85. a.ahd.hûfo und ahd.houf Gr. 13, 180. 193. Graff 4,833. 835. vgl. Grimm über das verbrennen der leichen s. 33, wo ahd.hiufan ( lat.lugere Graff 4,837,) als wurzel angenommen wird. sehet ir den hûfen rehte an warn. 3179. sô lîst du in dem hûfen dîn unde norst recht als ein swîn Bon. 41,27. daʒ ich mich in einen houf ûf dîn herze velle MS. H. 3,85. a. zeime hûfen er den sluoc schlug ihn platt nieder W. Wh. 388,21. ze jungest gelac pfärit und ich beide zeinem hûfen nider Trist. 2709. das du mir elliu mînen guoten werk ze hûfen legest leseb. 892,18. dô kam zein ander unt ze hûf (: ûf) die grôʒen berge unde tal g. sm. 1984.haufen menschen. nu quam der hûfe dar gedrungen Trist. 3693. habt iuch vast zuo houfen Ernst. 22. b.
 
Artikelverweis Lexer misthûfeswm.misthaufen. ein misthoufe myst. 1,320,12 nach ABF. ein misthauf gest. Rom. 171.
 
Artikelverweis Lexer aschenhûfelînstn.kleiner aschenhaufen. myst. 1,321,25.
 
Artikelverweis Lexer NLexer FindeB hûfe , houfe( ahd.hûfôm, houfôm Graff 4,834. 835)swv.ich häufe.
1.mit transit. accus."> dort swenden hort, hie hûfen Barl. 115,22. die sunde wart gehoufet als ein berc Marleg. 19,171. ich houfe nôt über nôt Pilat. 238.
2.mit reflex. accus."> doch hûfte sich ir ungemach Pass. 74,4.
3.mit adverbialpräp."> ein ûf gehûfeʒ (doch wol ûf gehûfteʒ) und ein überflüʒʒigeʒ meʒ Griesh. pr. 1,56.
 
Artikelverweis Lexer FindeB verhûfeswv.versammele in haufen. Gr. w. 1,544. 828.
 
Artikelverweis Lexer housteswm.haufe. für houfte. — ein hausten hauwes (heues) Gr. w. 2,46.
 
Artikelverweis Lexer houste , hûsteswv.bringe in haufen. das hew ûf hausten Gr. w. 2,113. das haw machen und huisten das. 254.
 
Artikelverweis Lexer FindeB HUFFENIERstn.ein stück der rüstung. sô wol gesteppet huffenier begreif nie mannes hant Kolocz. 81.
 
Artikelverweis Lexer HUFTE?volux sumerl. 33,56.

 

Eingabe
Wörterbuchtext:
Stichwort: