Wörterbuchnetz
Mittelhochdeutsches Wörterbuch von Benecke, Müller, Zarncke Bibliographische AngabenLogo dfg
 
vereffe bis afterdinc (Bd. I, Sp. 11a bis 12a)
Abschnitt zurück Abschnitt vor
Artikelverweis vereffeswv.übertölpele. si dûhte in ir sinne, si heteʒ wol geschaffet und er wær gar veraffet fragm. 23. a.
 
Artikelverweis Lexer NLexer FindeB affeswv.
1.werde zum narren.
2.mache zum narren. vgl. ich effe. Gr. 1,955 muß näher geprüft werden.
 
Artikelverweis 
Lexer NLexer FindeB veraffeswv.
1.verliere ganz und gar den verstand. mit ir zuht si füegen kan, daʒ mîn muot sô gar veraffet, daʒ er anders niht enschaffet, wan daʒ er si kapfet an MS. 1,89. a. do begunde si wol kiesen daʒ er an si vereffet (besser veraffet) was fragm. 19. c. auch fragm. 23. a könnte hierher gestellt werden.
2.transit.?ob wir veraffen (vereffen?) unser jugent unsere jugend auf eine thörichte weise hinbringen Renner 6629.
 
Artikelverweis AFFIDAMUSein fürst im gefolge des königes Gramoflanz Parz. 724,12.
 
Artikelverweis Affinamusvon Amantassîn, ein herzog im gefolge von Feirefîz. Parz. 770,30.
 
Artikelverweis Affinamusvon Clitiers, ein fürst im gefolge des königes Gramoflanz Parz. 707, 2. 721,8.
 
Artikelverweis Affricaeines von den drîn teilen der erden Parz. 496,4. der herzoge Farjelastis von Affricke Parz. 770,3.
 
Artikelverweis Afrâeine heilige, früher eine große sunderin Barl. 387. Marje Magdalêne und Affer leiten hin wîplîcher brœdekeit gelust g. sm. 811. 822.
 
Artikelverweis BMZ AFTE swv.s.BMZ AHTE.
 
Artikelverweis 
Lexer NLexer FindeB AFTER( ahd.aftar). dieses mit abe zu demselben stamme gehörige wort erscheint
I.als adv. hinten. wirdet daʒ pferd after ûʒe verstoln hinten aus dem hofe gestohlen Oberl.
II.als präposition., nach
1.mit gen. in beziehung a) auf raum"> nach, hinter. ich lâʒe dich after mîn Gen. fundgr. 2,72,25.b) auf zeit."> after des er iemmer hanch Gen. fundgr. 2,48,16. kumet after des niht mêre fundgr. 1,35,28. daʒ in niemer mê after des gedursten mac Maßm. denkm. 108. a. aneg. 18,79. Freib. stadtr. 1,78,82.
2.mit dat. in beziehung
a)auf raum.einem bereits ahd. sprachgebrauche gemäß bezeichnet die präp. after eine dem boden parallel laufende richtung des weges, in welchem falle es dem heutigen 'über' gleich kommt, wie dieses noch in der redensart 'über feld gehen' gebraucht wird. suochen after dero burg in gaʒʒen unte in strâʒen Willer. 21,27. die leichtfertige Dina gieng after gouwe dei lantwîb scowen Gen. fgr. 49,30. Alexanders holden vuoren wîtene irre after lande fundgr. 1,252. trôânî vuoren vil wîtene after lande fundgr. 1, 253. hie veret after lande der roubære Alexander Lampr. Alex. 3844. des wurde after lande gebreitet iuwer scande Lampr. 6007. eʒ gienc sich after lande der guote herre sante Johannes fundgr. 1,344. — vorzüglich häufig in Veld. En. ein mære daz after lande sal gân, daʒ wîten after lande gêt 2092. 10474. nû ist after lande mîn laster vil mære 2413. vil wîte er die brieve sande mit boten after lande 4495. Evander dô sande boten after lande über tac und über naht 6233. daʒ er boten sande nâch sînen mannen after lande 8381. sîne boten er dô sande mit brieven after lande zuo allen den rîchen 12557. diu mære ritterschaft die er besande wîte after lande 4513. swaʒ man der boten sande mit den mæren after lande kl. 2946. H. (2969 über lant). Chaldei heritin after lantin Anno 173. er vuor after lantin unz er der werlt ende bekante Anno 206. dô die kuonen helde versuochten after velde mit bluotigen swerten pf. K. 222,32. er begunde se after velde jagen Karl 67. a. si lieʒen sich jagen after walde her und dar En. 4762. ich wil after wege varn gegen Enêam En. 8813. die Troyer sluoc si after wege wol eine halbe mîle En. 8835. Flôre der reit after wege Flore 11. b. vgl. Eracl. 2182. lât in uns after wegen tragen Nib. 2200,2 (2202,4 tragen hinnen). nu vuoren after wegen Gudr. 918,2. der dâ gienc after wegen Pass. 34,1. daʒ bluot wæte after dem werde über die insel hin Trist. 6934. er gie hinnen unt ennen after paradîses wunnen Gen. fdgr. 2,19,29.
b)auf zeit. after Nôês lîbe Genes. fundgr. 2,29,36.
c)auf verhältnis:gemäß. after iro michelun ubeli stôʒ sie ûʒ N. 5,11.
3.mit accusative(vgl. Graff 1,186). daʒ was after mitten tac En. 7822. 7401. er sluoc einen slac dar: dô sluoc er zwêne after ein Herb. 5653. tûsent phîle after ein hinter einander Herb. 11741.
4.mit instrumentalis.after diu nachdem, nachher Genes. fdgr. 2,49,21.
 
Artikelverweis BMZ afterdinc BMZ aftererbe afterkal BMZ afterkôse BMZ afterkome afterkunst afterreit aftermâle BMZ afterriuwe BMZ afterwette s. das zweite wort